LAKE/RIVER/SEA/OCEAN (LAGO/RÍO/MAR/OCÉANO)

LAKE/RIVER/SEA/ OCEAN:
LAGO/RÍO/MAR/ OCÉANO:
  • A still/placid, natural lake.

  • Un lago natural tranquilo/ placido.

  • An artificial/underground lake.

  • Un lago artificial/ subterráneo.

  • An oxbow lake.

  • Una cocha.

  • A misty/parched lake.

  • Un lago brumoso/seco.

  • A tarn.

  • Una tarne.

  • Clear-water/salt-encrusted lakes.

  • Lagos de agua clara/ cubiertos por una costra de sal.

  • Glacier-fed lakes.

  • Lagos alimentados por el deshielo de glaciares.

  • Lakes and their tributaries.

  • Lagos y sus afluentes.

  • A lake’s outlet.

  • La desembocadura/salida del lago.

  • Inflow.

  • Entrada.

  • The lake’s sinking level through surface evaporation.

  • El retroceso del nivel de lago por la evaporación superficial.

  • A diminishing/shrinking lough.

  • Un lago menguante/en retroceso.

  • The lake’s stratification.

  • La estratificación del lago.

  • A lake basin lake shore.

  • Una cuenca del lago orilla del lago.

  • A lakebed.

  • Un lecho del lago.

  • Siltation.

  • Sedimentación.

  • Sparkling lakes fringed with flowers.

  • Chispeantes lagos rodeados de flores.

  • The lake was as undisturbed as glass, mirroring to perfection the clear sky above.

  • El lago estaba tan tranquilo como el vidrio, reflejando a la perfección el cielo despejado de arriba.

  • On the southernmost tip of the lake lies…

  • En el extremo sur del lago se encuentra…

  • A shallow watercourse.

  • Un curso de agua poco profunda.

  • Shallows.

  • Bajíos.

  • Swift waters.

  • Rápidas aguas.

  • A slow-moving river.

  • Un río lento.

  • A fast-flowing mountain river.

  • Un ríos de montaña rápido.

  • A rushing/broad river.

  • Un río caudaloso/ancho.

  • A tumbling river.

  • Un río corriendo.

  • Raging floodwater.

  • Furiosas crecidas.

  • A busy waterway.

  • Un paso fluído del intenso tráfico fluvial.

  • The channelization of rivers.

  • La canalización de ríos.

  • Icy canals fan out across the land.

  • Canales helados se extienden por toda la tierra.

  • A brook bubbled and chuckled its way through the woods.

  • Un arroyo burbujeó y se rió entre dientes a través del bosque.

  • A trickle of water.

  • Un hilo/hilito de agua.

  • A stream of permanently flowing water.

  • Un arroyo que fluye en forma permanente.

  • Snow-fed mountain/
    ephemeral streams.

  • Riachuelos de montaña alimentados por la nieve/ efímeros.

  • Streambeds.

  • Lechos fluviales.

  • Dried-up river beds cut by water.

  • Lechos de ríos secos cortados por el agua.

  • A river basin.

  • Una cuenca fluvial.

  • A firth.

  • Un estuario una ría.

  • Estuary.

  • Estuario.

  • The source area.

  • El área fuente.

  • Feeder/tributary streams.

  • Afluentes corrientes tributarias.

  • The mouth of a creek.

  • La desembocadura del arroyo.

  • The river rises/drains (= empties) into…

  • El río nace/desagua (= vierte sus aguas) en…

  • A wadi.

  • Un wadi.

  • A vale.

  • Un valle.

  • A rill.

  • Un arroyuelo.

  • A kloof.

  • Una garganta.

  • A glen/dale.

  • Un valle.

  • A bayou.

  • Un bayou/pantano.

  • A ford.

  • Un vado.

  • A year-round agate-filled creek.

  • Un riachuelo lleno con ágatas todo el año.

  • Avalanche-sculpted waterways.

  • Los cursos de agua esculpidos por avalanchas.

  • A streamlet/rivulet of clear running water.

  • Un pequeño arroyo/ riachuelo de agua corriente clara.

  • Small streams born from snowmelt trickled down the mountains/cut through deep lime-stone canyons.

  • Corrientes pequeñas nacidas del deshielo corrieron hacia abajo las montañas/cortan los profundos cañones de piedra caliza.

  • An angry/rough/raging/ turbulent river.

  • Un río enojado/ tormentoso/embravecido/ turbulento.

  • Treacherous undertows.

  • Resacas traicioneras.

  • The placid/sluggish river meanders past…

  • El río tranquilo/lento serpentea pasa…

  • A whirlpool an eddy.

  • Un remolino.

  • A navigable underground river.

  • Un río subterráneo navegable.

  • The river is navigable all the year.

  • El río es navegable todo el año.

  • A biologically dead river.

  • Un río biológicamente muerto.

  • Atmospheric rivers.

  • Ríos atmosféricos.

  • A prairie river.

  • Un río de pradera.

  • A river with a muddy bed and silicic deposits.

  • Un río con un lecho fangoso y depósitos silícicos.

  • A river bank with glue-like mud/mire.

  • Una orilla del río con barro /fango como el pegamento.

  • A serpentine/winding bayou with grassy banks.

  • Un bayou serpentino/ sinuoso con riberas herbosas.

  • Tide barriers/floodgates to tame the river’s wilder urges and surges.

  • Barreras de las mareas/ compuertas para domesticar impulsos y oleadas más salvajes del río.

  • The river threatened to flood.

  • El río amenazó con inundar.

  • The river spilled its banks and spread over…

  • El río se desborda sus bordes y esparcirse sobre…

  • To tame a wild river with weirs.

  • Dominar un río salvaje con presas.

  • To break a free-flowing river with a chain of dams and locks.

  • Romper un río que fluye libremente con una cadena de presas y esclusas.

  • An undammed river.

  • Un rio sin presas.

  • Sebou’s headwaters runoff (is 25.000 cubic feet a second).

  • La escorrentía de las cabeceras de Sebou (es 25,000 cúbicos pies por segundo).

  • River delta.

  • El delta de un río.

  • Rivers and their tributes.

  • Ríos y sus afluentes.

  • A river junction.

  • Una confluencia de ríos.

  • An aquamarine lagoon.

  • Una laguna de color aguamarina.

  • The lagoon over which he commuted by kayak froze solid.

  • La laguna sobre la cual viajó en kayak se congeló.

  • The Canyon river, a small brother of the Grand Canyon, is not so beautiful but equally strange and even more menacing.

  • El río Cañón, un hermano pequeño del Gran Cañón, no es tan hermoso, pero igualmente extraño e incluso más amenazante.

  • Steep canyons.

  • Abruptos cañones.

  • The sounds of a babbling brook.

  • Los sonidos de un barboteante arroyo.

  • A coral strand.

  • Una cadena de coral.

  • At the edge of the sea.

  • Al borde del mar.

  • On the sea bottom.

  • En el fondo del mar.

  • On the ocean floor.

  • El fondo del océano.

  • On the river bed.

  • En el lecho del río.

  • An enclosed, nearly tideless sea.

  • Un mar cerrado casi sin mareas.

  • An easy-paced track running parallel to the sea.

  • Una pista fácil de caminar que corre paralela a la mar.

  • An island-studded sea.

  • Un mar recortado por islas.

  • Settled sea conditions.

  • Condiciones del mar estables.

  • Sea floods.

  • Inundaciones marinas.

  • At sea positions.

  • En las posiciones marítimas.

  • Sub-sea-level farmland.

  • Una explotación agrícola debajo el nivel del mar.

  • Along the coastal waters.

  • A lo largo de las aguas costeras.

  • Tepid seas.

  • Mares tibios.

  • A wine-dark sea.

  • Un mar de color vino oscuro.

  • The Mediterranean Basin.

  • La cuenca mediterránea.

  • The sea creeps in and recedes.

  • El mar arrastrarse y retrocede.

  • Ebb and flow.

  • Flujo y reflujo.

  • A high/low flood tide.

  • Una marea alta/baja.

  • Spring-tide neap-tide.

  • Marea viva marea muerta.

  • When the tide comes in/ goes out,…

  • Cuándo sube/baja la marea,…

  • A tide-pulling moon.

  • Un luna que tira las mareas.

  • Tidal waves/currents.

  • Maremotos corrientes mareales.

  • Tidepools form in shallow waters.

  • Las pozas intermareales se forman in aguas someras.

  • The sea rose and the air grew thick.

  • El mar se levantan y el aire se hizo espeso.

  • Choppy waters.

  • Agitadas aguas.

  • Billows of spume bash the seawall, misting…

  • Los olas de espuma ensañarsen con el malecón, vaporizando…

  • Huge splashes of spray.

  • Inmensas salpicaduras del rociador.

  • Waves building 70 feet high.

  • Formación de olas de 19 metros de altura.

  • Maximum wave height.

  • La altura máxima de ola.

  • Monster waves.

  • Olas enormes.

  • A massive swell.

  • Una enorme oleada.

  • A big breaker.

  • Una ola grande.

  • A breakwater.

  • Un rompeolas.

  • A rolling wave.

  • Una ondulante ola.

  • An advancing/retreating wave.

  • Una ola avanzada/en retirada.

  • The wave receded.

  • La ola ha retrocedido.

  • Waves swept alongside (our) boat.

  • Las olas barrieron junto a (nuestro) barco.

  • Mountainous waves building.

  • La formación de las olas montañosas.

  • Mega-tsunamis of epic proportions.

  • Los megatsunamis de proporciones épicas.

  • Gale-whipped shores.

  • Las costas azotadas por los vendavales.

  • Wave-beaten coasts/ seaboards.

  • Costas golpeadas por las olas.

  • A wreck submerged at high tide.

  • Un naufragio sumergido en marea alta.

  • Fragments of rotten wood were washed/cast on shore.

  • Fragmentos de madera podrida llegaron a la costa.

  • Our bow cut through three-foot rollers.

  • Nuestro arco cortado a través de rodillos de tres pies.

  • Towering tidal waves.

  • Maremotos altísimos.

  • Wave crests.

  • Crestas de olas.

  • A heavy wind whipped the whitecaps into our boat, drenching us.

  • Un fuerte viento azotó las olas espumosas en nuestro bote, empapándonos.

  • The waves lapped gently/ smashed on the beach.

  • Las olas lamieron suavemente/se rompieron en el playa.

  • The wash of the waves on the beach.

  • El romper de las olas en la playa.

  • The sound of lapping waves.

  • El sonido de las olas acariciando la costa.

  • To listen to the waves breaching.

  • Escuchar el sonido de las olas chocar.

  • Surge barriers.

  • Trabas de protección contra las marejadas.

  • The storm breached the ruler-straight, earthen dikes.

  • La tormenta violó los diques de tierra rectos como la regla.

  • A levee/bulwark.

  • Un dique/baluarte.

  • To encounter a raging storm.

  • Encuentrar una furiosa tormenta.

  • The crinkles on the top of a wave just before it breaks.

  • Los retales en lo alto de un ola justo antes de que se rompa.

  • Wind-whipped ocean waves overturned the little boat.

  • Las olas del mar azotadas por el viento volcaron el pequeño bote.

  • Swirling ocean currents.

  • Corrientes oceánicas remolinantes.

  • Buffeting surface currents.

  • Violentas corrientes de superficie.

  • Countercurrents swift currents.

  • Contracorrientes fuertes corrientes.

  • To hold against the tugging current.

  • Estar en contra el tirón de la corriente.

  • To swim against the current.

  • Nadar contra la corriente.

  • A warm wedge of water entering the gulf.

  • Una cálida cuña de agua que ingresa al golfo.

  • Ocean depths.

  • Profundidades oceánicas.

  • A narrow arm of the ocean.

  • Un brazo estrecho del océano.

  • Shimmering blue topaz ocean kissing the shoreline.

  • Brillante océano topacio azul besando el orilla.

  • A towering/cascading waterfall.

  • Una imponente catarata/ cascada cristalina.

  • A tumbling cataract.

  • Una catarata que se derrumba.

  • A three-tiered waterfall.

  • Una cascada de tres niveles.

  • Cascades, silvered with sunlight, jet from out-of-sight heights.

  • Cascadas, plateadas con luz solar, chorro dealturas fuera de la vista.

  • Travertine falls.

  • Cascadas de travertino.

  • Water jets/springs/ fountains.

  • Chorros/manantiales/ surtidores de agua.

  • Warm-water springs.

  • Manantiales de agua caliente.

  • Plumes are hot-water fountains spewing minerals.

  • Los penachos son fuentes de agua caliente que arrojan minerales.

  • A perennial/gushing spring.

  • Un manantial perenne una fuente efusivo.

  • Geysers.

  • Géiseres.

  • When steam collects in a vent, it escapes/bursts forth an opening.

  • Cuando el vapor se acumula en una ventilación, escapa/ irrumpe una apertura.

  • Thermal springs spouting from the High-Atlas Chain/ gushed out hot water at a temperature of about 60°.

  • Las fuentes termales que salen de la cadena del Alto Atlas/expulsaron agua caliente a temperatura de alrededor de 60°.

  • Hot springs gurgling out at stinging 43°C.

  • Aguas termales que borbotean a 43°C.

  • A fountaining vent.

  • Una salida de ventilación.

  • Thermal steam seeping through the cracks in the rocks.

  • Vapor térmico que se filtra a través de las grietas en las rocas.

  • Bubbling mud pools/ mudpots.

  • Pozas de lodo en ebullición.

  • A pool of boiling mud.

  • Un estanque de lodo hirviendo.

  • Mud puddles.

  • Charcos de barro.

  • Gravel/silt piles.

  • Pilas de grava/limo.

  • Moraine.

  • Morrena.

  • Sand/pebble/rocky beaches.

  • Playas de arena/de guijarros/rocosas.

  • Shell sand shelly sand.

  • Arena de conchas faluns.

  • Fine/coarse sand.

  • Arena fina/gruesa.

  • A mound of earth.

  • Un montón de tierra.

  • A flat-topped mound.

  • Un montón plano.

  • A berm.

  • Una berma (= un muro de arena).

  • Sandbars.

  • Bancos de arena.

  • Petrology.

  • Petrología.

  • Rock cycle.

  • El ciclo de las rocas.

  • Tidal rocks.

  • Rocas de las mareas.

  • Lichen.

  • Liquen.

  • A slab of rock.

  • Un bloque de roca.

  • A heap/pile of sandstones.

  • Un montón de piedras areniscas.

  • Rugged/rough/smooth/ crushed rocks.

  • Rocas escarpadas escabrosas rocas suaves rocas rocas trituradas.

  • Shingle scree.

  • Guijarros derrubio.

  • Sand-blown rocks.

  • Rocas que la arena acarrea.

  • Small-sized, well-rounded pebbles lie on…

  • Cantos redondeados de pequeño tamaño que yace…

  • Firmly cemented sand grains.

  • Granos de arena firmemente cementados.

  • Formation of layers of deposit sediments.

  • La formación de depósitos sedimentarios en capas.

  • Sea-deposited rock strata.

  • Estratos rocosos depositados por el mar.

  • A finely-stratified sandstone tuff.

  • Una toba de arenisca finamente estratificada.

  • Stacks of layers.

  • Pilas de capas.

  • A pebble stone rock boulder.

  • Una piedrecita una piedra una roca un peñasco.

  • A collection of rock chips.

  • Una recogida de pedacitos de roca.

  • Igneous rock lignite malachite calcite barite pyrite quartz amethyst.

  • Roca ígnea lignito malaquita calcita barita pirita cuarzo amatista.

  • Beige/brown/peach marble.

  • Mármol beige/marrón/ (color) melocotón.

  • Gorges with basalt walls.

  • Barrancos de paredes basálticas.

  • Cassiterite.

  • Casiterita.

  • Dripstones.

  • Una cueva de estalactitas.

  • Flowstones do not withstand water erosion.

  • Las coladas estalagmíticas no resisten la erosión por el agua.

  • The granite rocks formation emitting high-level radiation.

  • La formación rocosa de granito emitiendo radiación en niveles elevados.

  • Granite towers shouldered out of a glacial plain.

  • Torres de granito salieron de una llanura glacial.

  • Calcareous rocks with numerous shells embedded.

  • Rocas calcáreas con numerosas conchas integradas.

  • Rockfalls rock chutes.

  • Desprendimientos de rocas.

  • A dislodged stone rolled downwards.

  • Una roca desalojada enrollada hacia abajo.

  • Rocks break loose.

  • Rocas se sueltan (facilemente).

  • Sulfur-encrusted rocks.

  • Rocas con incrustaciones de azufre.

  • Clay cracks.

  • Grietas de barro.

  • Brown sludge.

  • El lodo.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.