JEWELRY:
JOYAS:
- To wear jewellery.
- Usar joyas.
- Jewellery is an expression and extension of one’s own personality. It needs to be a reflection of all that is contemporary, a sign of the times, stylish, trendy, and a work of art.
- La joyería es una expresión y extensión de la propia personalidad. Tiene que ser un reflejo de todo lo contemporáneo, un signo de veces, elegante, moderno y una obra de arte.
- Jewellery fashioned out of simple, inexpensive materials.
- Joyas hechas de materiales simples y económicos.
- To fashion a line of jewelry.
- Crear una línea de joyería.
- Estate/vintage jewellery.
- Joyeria patrimonial/ antigua.
- Cheap/tawdry jewelry.
- Joyas baratas/charras.
- Coral/initial jewellery.
- Joyería de coral/con iniciales.
- Finery – bauble.
- Adornos pequeños – bisutería.
- Trinkets – knick-knacks.
- Baratijas – chuchería.
- Heavy-metal jewels.
- Joyas de metales pesados.
- Diamonds, carnelians and emeralds.
- Diamantes, carnelianos y esmeraldas.
- Sapphire.
- Zafiro.
- Fancies (= coloured diamonds).
- Fantasías (= diamantes de colores).
- A ruby – a turquoise.
- Un rubí – una turquesa.
- A moonstone/bloodstone.
- Una piedra de luna/piedra de sangre.
- A cat’s-eye.
- Un ojo de gato.
- An amethyst.
- Una amatista.
- A cameo.
- Un camafeo.
- High-grade diamonds.
- Diamantes de alto grado.
- A phony diamond.
- Un diamante falso.
- Baguette-/brilliant-cut diamonds.
- Diamantes talla baguette/talla brillante.
- A jewelry box.
- Un joyero.
- Costume jewellery.
- Bisutería.
- A jewel-besotted woman is after a precious gem.
- Una mujer enamorada de las joyas está detrás de una gema preciosa.
- Gem-setting.
- Engaste de gemas.
- A gem-set pattern.
- Un patrón de gemas.
- To pawn one’s jewelry.
- Empeñar sus joyas.
- A pawn-broker’s (UK)/pawn shop (US).
- Una casa de empeños.
- Good-sized cultivated pearls.
- Perlas cultivadas de buen tamaño.
- Gold(en) jewelry/ornaments.
- Joyas/adornos de oro.
- A diadem – a bridal circlet.
- Una diadema – una diadema nupcial.
- Hinged bracelets.
- Pulseras con bisagras.
- A bunch of mix-and-match bracelets.
- Un montón de pulseras de mezclar y combinar.
- A stack of gold bracelets on a girl’s hand.
- Una pila de pulseras de oro en la mano de una niña.
- A white-gold bracelet.
- Una pulsera de oro blanco.
- Sterling silver bracelet.
- Una pulsera de plata esterlina.
- A charm bracelet.
- Una pulsera amuleto/de dijes.
- Cuff bracelets.
- Pulseras de puño.
- Upper arm bracelets.
- Pulseras en la parte superior del brazo.
- Anklets.
- Tobilleras.
- A flashy gold neck chain.
- Una llamativa cadena de cuello dorada.
- A bead chain.
- Una cadena de rosario.
- A snake chain.
- Una cadena de serpiente.
- A gold-plated bangle.
- Un brazalete chapado en oro.
- A pendant necklace.
- Un collar colgante.
- A coral necklace.
- Un collar de coral.
- This anything-goes necklace…
- Este collar polivalente…
- Necklace clasps.
- Cierres de collar.
- A locket – a cabochon.
- Un medallón – un cabujón.
- A cloisonné pendant combining inlays of coral, silver and enamels.
- Un colgante cloisonné que combina incrustaciones de coral, plata y esmaltes.
- A butterfly-clasp necklace.
- Un collar con cierre de mariposa.
- Beaded necklaces.
- Collares de cuentas.
- A necklace with a strand of beads.
- Un collar de una vuelta con cuentas.
- A long string of fake pearls.
- Una larga ristra de perlas falsas.
- To drape a gold chain around one’s neck.
- Poner una cadena de oro alrededor del cuello.
- Beads of amber and faience.
- Cuentas de ámbar y loza.
- A gold fob.
- Una leontina de oro.
- A pendent mounted/set with diamonds.
- Un colgante montado/ engastado con diamantes.
- A diamond belly chain.
- Una cadena de vientre de diamante.
- A metal chainlet.
- Una cadenita de metal.
- Dog tags (US).
- Placas de identificación.
- Diamond drop earrings.
- Zarcillos colgantes de diamantes.
- A fake diamond brooch.
- Un broche de diamante falso.
- Stud earrings.
- Aretes.
- Clip-on/hoop earrings.
- Pendientes de clip/de aro.
- Earrings with grape-size pearls.
- Pendientes con perlas del tamaño de una uva.
- Pearl stud earrings are chosen for the richness of their lustre and the symmetry and smoothness of their contours.
- Pendientes de perla son elegidos por la riqueza de su brillo y la simetría y suavidad de sus contornos.
- Sham pearls.
- Perlas falsas.
- To hang long gold hoops over one’s ears.
- Colgar largos pendientes de aro de oro sobre las orejas.
- (Un)matched-pearl earrings.
- Pendientes de perlas emparejadas/disparejas.
- Nose and lobe-piercing.
- Perforación de la nariz/del lóbulo.
- A nose ring/pin.
- Un anillo de nariz.
- A bejewelled ring.
- Un anillo enjoyado.
- A mother-of-pearl ring.
- Un anillo de madreperla.
- A jade-encrusted ring.
- Un anillo con incrustaciones de jade.
- To slip a ring on a finger.
- Deslizar/ponerse un anillo en un dedo.
- Neck rings – neck-rings.
- Anillos de cuello.
- Jewel-tipped pins.
- Alfileres con punta de joya.
- Chatelaine.
- Un muelle.
- These stylish and fashionable hoops will add a touch of elegance and glamour to your look, whatever the occasion.
- Estos aros elegantes y modernos agregarán un toque de elegancia y glamur a tu look, en cualquier ocasión.
- Bejewelled women.
- Mujeres vestidas con joyas.
- Jewelled gowns.
- Vestidos adornados con joyas.
- Diamond-embroidered pants.
- Pantalones con bordado de diamantes.
- Gold-laced jackets.
- Chaquetas de encaje dorado.
- Gold-worked cloaks.
- Capas trabajadas en tela de oro.
- Gold stilettos.
- Sandalias de tacón dorados.
- Silver-mounted daggers.
- Dagas montadas en plata.
- A pearl-handled dagger.
- Un puñal con mango de perla.