CONFÉRENCES (CONFERENCIAS)

CONFÉRENCES:
CONFERENCIAS:
  • Les congressistes.

  • Los conferenciantes.

  • Les participants à la conférence.

  • Los asistentes a la conferencia.

  • Une salle de conférence.

  • Una sala de conferencias.

  • En marge du congrès,…

  • Paralelamente a la conferencia,…

  • Un palais de congrès.

  • Un palacio de congresos.

  • Aborder les questions brûlantes.

  • Abordar los temas calientes.

  • Une question extrêmement délicate.

  • Una cuestión muy delicada.

  • Répondre à des problèmes sociaux incommodes.

  • Hacer frente a los problemas sociales incómodos.

  • Une question secondaire une question de fond.

  • Un asunto secundario una cuestión de fondo.

  • Résoudre un problème hâter une solution.

  • Resolver un asunto forzar un asunto.

  • Discuter des questions fondamentales/ secondaires.

  • Hablar de/sobre cuestiones secundarias.

  • Faire volte-face sur une question donnée.

  • Dar un giro total sobre un determinado asunto.

  • Passer à côté d’un problème.

  • Eludir una cuestión esquivar un asunto.

  • Monter en épingle la question de qqch.

  • Hacer de algo una escena.

  • Une question embêtante.

  • Un problema molesto.

  • Une situation sans issue affrontement/ confrontation.

  • Un enfrentamiento una confrontación.

  • Un point de friction/ d’achoppement.

  • Un escollo un punto de fricción/conflicto.

  • Un problème à part.

  • Una cuestión aislada.

  • Reprendre/soulever une question.

  • Ocuparse nuevamente de/plantear una cuestión.

  • La question la plus fréquemment abordée.

  • La cuestión más comentada.

  • Se disputer à propos d’un enjeu.

  • Pelear por un asunto.

  • L’affaire pourrait ne pas attirer beaucoup d’attention.

  • El problema podría no llamar mucho la atención.

  • Attacher beaucoup d’importance/n’accorder aucune importance particulière à une question.

  • Dar mucha importancia/ ninguna importancia especial a una cuestión.

  • Détourner l’attention d’une question.

  • Desviar la atención de un asunto.

  • Proprement abordé, ce sujet se soldera par…

  • Propiamente abordado, este problema terminará/ resultará en…

  • Être divisé sur une question.

  • Estar dividido sobre una cuestión.

  • Provoquer/déclencher un débat enflammé.

  • Iniciar/desatar/provocar un acalorado debate.

  • Un débat acharné.

  • Un intenso/fuerte/duro debate.

  • Envenimer un différend.

  • Inflamar disputa.

  • Les questions externes doivent prévaloir/primer sur les questions internes.

  • Las cuestiones exteriores deben tener prioridad sobre los asuntos internos.

  • Le monde extérieur.

  • El mundo exterior.

  • Les capacités de collecte du renseignement.

  • Capacidades de juntar inteligencia.

  • Un expert en logiciels espions.

  • Un experto en aplicaciones espía.

  • Livrer/consigner les secrets.

  • Revelar secretos.

  • Couler/divulguer des informations.

  • Revelar/filtrar información.

  • Les États-Unis exerce une influence politique sur…

  • Estados Unidos ejerce una influencia política sobre…

  • Exercer des pressions sur…

  • Ejercer presión sobre…

  • Même si les ÉUA se mêlent des/interviennent dans les affaires soudanaises avec les meilleures intentions, les racines politiques de la crise s’avèrent impossible à démêler.

  • Incluso si Estados Unidos interfiere/interviene en los asuntos sudaneses con las mejores intenciones, las raíces políticas de la crisis demuestran imposible de desenredar.

  • Se mêler des affaires de…

  • Inmiscuirse en los asuntos de…

  • Remodelage des frontières.

  • Redefinición/ recomposición de las fronteras.

  • Des frontières nationales mal définis.

  • Fronteras nacionales mal definidas.

  • Les litiges sur/les différends concernant les frontières intérieures.

  • Las fronteras internas objeto de controversia.

  • Étendre/élargir les eaux territoriales.

  • Extender las aguas territoriales.

  • Un retrait inconditionnel.

  • Una retirada incondicional.

  • Inspection sur place/non intrusive pour vérifier le retrait.

  • Inspección in situ/no intrusiva para vigilar el retiro.

  • Fermer la frontière avec…

  • Sellar la frontera con…

  • Une zone neutre/ démilitarisée.

  • Una zona neutral/ desmilitarizada.

  • Les tirs aveugles transfrontaliers.

  • Disparos de morteros transfronterizos.

  • Réagir avec force une fois attaqué avec des forces conventionnelles.

  • Responder con toda la fuerza si es atacado convencionalmente.

  • Les pays dotés de l’arme nucléaire.

  • Países con armas nucleares.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *