SPORTS D’HIVER:
DEPORTES INVERNALES:
- Février pourrait ne pas être le mois le plus chargé du calendrier sportif. Toutefois, il y a de l’action çà et là. Les jeux d’hiver et les sports de neige sont idéaux dans cette période de l’année.
- Febrero podría no ser el mes más ocupado en el calendario deportivo, pero todavía hay mucha acción aquí y allá. Juegos de invierno y deportes de nieve son ideales en este período del año.
- Une base de neige artificiellement bâtie est une attraction qui invite les sportifs à battre les records olympiques/du monde.
- Una base de nieve artificialmente construida es una atracción que invita a los deportistas a batir los récords olímpicos/ mundiales.
- Une station de neige sans voitures – station de ski – piste de ski.
- Un complejo de nieve sin automóviles – estación de esquí – pista de esquí.
- Une patinoire.
- Una pista de patinaje sobre hielo.
- Une patinoire couverte – une piste.
- Una pista de hielo cubierta – una pista.
- Un parcours de slalom – un tremplin.
- Una pista de slalom – una pista de salto.
- Une piste de patinage.
- Un patinódromo.
- Une piste de hockey sur glace.
- Una pista de hockey sobre hielo.
- Il a remporté son deuxième slalom géant consécutif de coupe du monde.
- Ganó su segundo slalom gigante consecutivo de la Copa del Mundo.
- Matériel de ski: bâtons de ski, skis en bois deux mètre de long – chaussures/ combinaison de ski.
- Material de esquí: bastones de esquí, esquís de madera de dos metros de largo – botas/traje de esquí.
- Des lunettes de ski avec des lentilles antibrouillard qui permettent de réduire l’éblouissement.
- Gafas de esquí con lentes antivaho que reducen el deslumbramiento.
- Des chaussons de rollers en ligne serrés au niveau de la cheville.
- Botas de patinaje en línea apretadas en el tobillo.
- Des microphones placés dans la glace (= cachés dans la glace).
- Micrófonos colocados en el hielo (= ocultos en el hielo).
- Sur les pistes de ski.
- Sobre las pistas de esquí.
- Pistes marquées par les drapeaux.
- Pistas marcadas por banderas.
- Des pistes éclairées pour une utilisation nocturne.
- Pistas de esquí iluminadas para uso nocturno.
- Un champ de neige.
- Un campo de nieve.
- Les courses de la coupe du monde de ski de fond peuvent être reportées/ annulées du fait du manque de neige. Mais lorsque la pluie se transforme en neige lors de températures journalières inférieures à 6 degrés Celsius, les montagnes sont les endroits idéaux pour disputer les épreuves de compétition de côte.
- Las carreras de esquí de fondo de la Copa del Mundo se pueden reprogramar/cancelar debido a la falta de nieve, pero cuando la lluvia se convierte en nieve durante temperaturas diurnas inferiores a 6 grados centígrados, las montañas son lugares ideales para competir en eventos de competencia de colinas.
- Neige digne de ski – neige skiable.
- Nieve digna de esquiar – nieve esquiable.
- Un marathon de ski de 100 miles.
- Un maratón de esquí de 100 millas.
- Héliski – cat-ski.
- Héli-ski – cat-ski.
- Ski en forêt – ski de fond.
- Esqui en el bosque – esquí a campo traviesa.
- Ski de piste et de fond.
- Esquí alpino y de fondo.
- Ski nordique/sur glacier/ d’été.
- Esquí nórdico/en glaciares/estival.
- Monoski – faire du snowboard (= planche à neige).
- Monoesquí – hacer snowboard (tabla para nieve).
- Une course de descente.
- Una carrera de descenso.
- Dévaler une colline.
- Deslizarse hacia abajo de una colina.
- Des descendeurs dévalant en direction de…
- Esquiadores de descenso esquido en línea recta hacia…
- Saut à ski.
- Salto de esquí.
- Lors d’un concours de danse sur glace.
- En un concurso de baile de hielo.
- Un danseur sur glace.
- Un bailarín de hielo.
- Le ski de descente peut causer le mal de l’altitude.
- El esquí alpino puede causar mal de altura.
- Un mordu de neige/de ski.
- Un loco del esquí.
- Un skieur acrobatique.
- Un esquiador de estilo libre.
- Skier en file indienne.
- Esquiar en fila india/en fila de a uno.
- Un défilé de skieurs ressemblant à un carnaval.
- Un desfile de esquiadores semejante a un carnaval.
- Le froid a commencé à s’infiltrer à travers mes vêtements de ski.
- El frío comenzó a filtrarse a través de mi ropa de esquí.
- Une séance d’entraînement de ski.
- Una sesión de entrenamiento de esquí.
- Activités de l’après-ski.
- Actividades de après-ski.
- Laisser ses propres traces dans la neige vierge.
- Hacer sus propios patrones en la nieve virgen.
- Des traces fraîches dans la neige.
- Pistas frescas en la nieve.
- Un skieur emploie des tours pour ralentir et contrôler la descente le long d’une montagne.
- Un esquiador usa giros para frenar y controlar el descenso por una montaña.
- Grimper un glacier sur un télésiège/remonte-pente.
- Subir a un glaciar en un telesquí.
- Un téléski – un remonte-pente.
- Una remonta pendientes.
- Aller à toute vitesse en descendant sans vacillement.
- Acelerarse cuesta abajo sin tambalearse.
- Cohen, qui a battu quatre records du monde lors d’un tournoi de saut à ski, a été salué avec une ovation quand il est venu en premier sur la glace.
- Cohen, quien superó cuatro récords mundiales en un torneo de saltos de esquí, fue recibido con una gran ovación cuando llegó por primera vez al hielo.
- Il dévala la glace en roulant sur lui-même et toucha le fond.
- Rodó por el hielo y tocó el fondo.
- Gagner le super-G, en faisant le temps le plus rapide de la deuxième étape.
- Ganar el súper G, marcando el tiempo más rápido de la segunda etapa.