SPORTS D’HIVER (DEPORTES INVERNALES)

SPORTS D’HIVER:
DEPORTES INVERNALES:
  • Février pourrait ne pas être le mois le plus chargé du calendrier sportif. Toutefois, il y a de l’action çà et là. Les jeux d’hiver et les sports de neige sont idéaux dans cette période de l’année.

  • Febrero podría no ser el mes más ocupado en el calendario deportivo, pero todavía hay mucha acción aquí y allá. Juegos de invierno y deportes de nieve son ideales en este período del año.

  • Une base de neige artificiellement bâtie est une attraction qui invite les sportifs à battre les records olympiques/du monde.

  • Una base de nieve artificialmente construida es una atracción que invita a los deportistas a batir los récords olímpicos/ mundiales.

  • Une station de neige sans voitures station de ski piste de ski.

  • Un complejo de nieve sin automóviles estación de esquí pista de esquí.

  • Une patinoire.

  • Una pista de patinaje sobre hielo.

  • Une patinoire couverte une piste.

  • Una pista de hielo cubierta una pista.

  • Un parcours de slalom un tremplin.

  • Una pista de slalom una pista de salto.

  • Une piste de patinage.

  • Un patinódromo.

  • Une piste de hockey sur glace.

  • Una pista de hockey sobre hielo.

  • Il a remporté son deuxième slalom géant consécutif de coupe du monde.

  • Ganó su segundo slalom gigante consecutivo de la Copa del Mundo.

  • Matériel de ski: bâtons de ski, skis en bois deux mètre de long chaussures/ combinaison de ski.

  • Material de esquí: bastones de esquí, esquís de madera de dos metros de largo botas/traje de esquí.

  • Des lunettes de ski avec des lentilles antibrouillard qui permettent de réduire l’éblouissement.

  • Gafas de esquí con lentes antivaho que reducen el deslumbramiento.

  • Des chaussons de rollers en ligne serrés au niveau de la cheville.

  • Botas de patinaje en línea apretadas en el tobillo.

  • Des microphones placés dans la glace (= cachés dans la glace).

  • Micrófonos colocados en el hielo (= ocultos en el hielo).

  • Sur les pistes de ski.

  • Sobre las pistas de esquí.

  • Pistes marquées par les drapeaux.

  • Pistas marcadas por banderas.

  • Des pistes éclairées pour une utilisation nocturne.

  • Pistas de esquí iluminadas para uso nocturno.

  • Un champ de neige.

  • Un campo de nieve.

  • Les courses de la coupe du monde de ski de fond peuvent être reportées/ annulées du fait du manque de neige. Mais lorsque la pluie se transforme en neige lors de températures journalières inférieures à 6 degrés Celsius, les montagnes sont les endroits idéaux pour disputer les épreuves de compétition de côte.

  • Las carreras de esquí de fondo de la Copa del Mundo se pueden reprogramar/cancelar debido a la falta de nieve, pero cuando la lluvia se convierte en nieve durante temperaturas diurnas inferiores a 6 grados centígrados, las montañas son lugares ideales para competir en eventos de competencia de colinas.

  • Neige digne de ski neige skiable.

  • Nieve digna de esquiar nieve esquiable.

  • Un marathon de ski de 100 miles.

  • Un maratón de esquí de 100 millas.

  • Héliski cat-ski.

  • Héli-ski cat-ski.

  • Ski en forêt ski de fond.

  • Esqui en el bosque esquí a campo traviesa.

  • Ski de piste et de fond.

  • Esquí alpino y de fondo.

  • Ski nordique/sur glacier/ d’été.

  • Esquí nórdico/en glaciares/estival.

  • Monoski faire du snowboard (= planche à neige).

  • Monoesquí hacer snowboard (tabla para nieve).

  • Une course de descente.

  • Una carrera de descenso.

  • Dévaler une colline.

  • Deslizarse hacia abajo de una colina.

  • Des descendeurs dévalant en direction de…

  • Esquiadores de descenso esquido en línea recta hacia…

  • Saut à ski.

  • Salto de esquí.

  • Lors d’un concours de danse sur glace.

  • En un concurso de baile de hielo.

  • Un danseur sur glace.

  • Un bailarín de hielo.

  • Le ski de descente peut causer le mal de l’altitude.

  • El esquí alpino puede causar mal de altura.

  • Un mordu de neige/de ski.

  • Un loco del esquí.

  • Un skieur acrobatique.

  • Un esquiador de estilo libre.

  • Skier en file indienne.

  • Esquiar en fila india/en fila de a uno.

  • Un défilé de skieurs ressemblant à un carnaval.

  • Un desfile de esquiadores semejante a un carnaval.

  • Le froid a commencé à s’infiltrer à travers mes vêtements de ski.

  • El frío comenzó a filtrarse a través de mi ropa de esquí.

  • Une séance d’entraînement de ski.

  • Una sesión de entrenamiento de esquí.

  • Activités de l’après-ski.

  • Actividades de après-ski.

  • Laisser ses propres traces dans la neige vierge.

  • Hacer sus propios patrones en la nieve virgen.

  • Des traces fraîches dans la neige.

  • Pistas frescas en la nieve.

  • Un skieur emploie des tours pour ralentir et contrôler la descente le long d’une montagne.

  • Un esquiador usa giros para frenar y controlar el descenso por una montaña.

  • Grimper un glacier sur un télésiège/remonte-pente.

  • Subir a un glaciar en un telesquí.

  • Un téléski un remonte-pente.

  • Una remonta pendientes.

  • Aller à toute vitesse en descendant sans vacillement.

  • Acelerarse cuesta abajo sin tambalearse.

  • Cohen, qui a battu quatre records du monde lors d’un tournoi de saut à ski, a été salué avec une ovation quand il est venu en premier sur la glace.

  • Cohen, quien superó cuatro récords mundiales en un torneo de saltos de esquí, fue recibido con una gran ovación cuando llegó por primera vez al hielo.

  • Il dévala la glace en roulant sur lui-même et toucha le fond.

  • Rodó por el hielo y tocó el fondo.

  • Gagner le super-G, en faisant le temps le plus rapide de la deuxième étape.

  • Ganar el súper G, marcando el tiempo más rápido de la segunda etapa.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *