AIR TRANSPORT (TRANSPORT AÉRIEN)

AIR TRANSPORT:
TRANSPORT AÉRIEN:
  • Aeronautics aeronautical engineering.

  • Aéronautique ingénierie aéronautique.

  • Aeronautical/aviation industry.

  • Industrie aéronautique.

  • Aviation-service/aircraft-maintenance companies.

  • Entreprises de services aéronautiques/d’entretien d’avions.

  • Aircraft construction/ production/manufacturers.

  • Construction/production/ constructeurs aéronautique(s).

  • Home production of cargo planes.

  • La production locale d’avions-cargos.

  • Kitplanes co-development.

  • Codéveloppement d’avions en kit.

  • The plane’s three-shaft layout was designed digitally.

  • La structure d’avion à arbre triple a été dessinée sur support informatique.

  • Fuel-saving aerodynamic design.

  • Conception aérodynamique qui réduit la consommation de carburant.

  • T-tail design.

  • Conception de queue en T.

  • Tail fin.

  • Empennage de queue.

  • Interior installation and exterior painting.

  • Installation intérieure et peinture extérieure.

  • Aircraft furniture.

  • Mobilier d’avion.

  • Limited production aircrafts.

  • Aéronefs de production limitée.

  • Aircraft models model airplanes.

  • Modèles réduits/ maquettes d’avions.

  • Aircraft types.

  • Types d’avions.

  • A propjet aircraft.

  • Un avion projet.

  • Manufactured planes are disassembled and packed on 40-foot containers (as fuselage with wings in separate racks and a few spares thrown in) ready for exportation.

  • Les avions fabriqués sont démontés et emballés dans des conteneurs de 40 pieds de long (en tant que fuselage avec des ailes dans des râteliers séparés et quelques pièces de rechange jetées dedans) prêtes pour l’exportation.

  • The fuselage is the body part of the plane, the rudder changes the plane’s course, the vertical fin keeps it in a straight path, the horizontal stabiliser, and the aileron/ landing flap.

  • Le fuselage est la pièce du corps de l’avion, le gouvernail change la trajectoire de l’avion, l’aileron vertical le maintient dans un chemin droit, le stabilisateur horizontal, et l’aileron/ volet d’atterrissage.

  • The blades of fuselage can withstand temperature in excess of 1600°F.

  • Les pales du fuselage peuvent résister à une température au-dessus de 1600°F.

  • The prototype has a lengthened fuselage, aerodynamic improvements, increased take-off power/ weight capability, and an all-new main landing gear. With its backward-swept wings, this aircraft is optimised for high maneuverability.

  • Le prototype a un fuselage rallongé, des améliorations aérodynamiques, une puissance de décollage accrue/capacité de poids, et un train d’atterrissage principal tout neuf. Avec ses ailes en flèche, cet avion est optimisé pour une manœuvrabilité maximale.

  • The aircraft’s canopy (= cockpit cover) flight deck passenger cabin washroom cargo hold bulkhead.

  • La verrière de l’avion poste de pilotage cabine passagers toilettes soute cloison.

  • Noise abatement technologies noise reduction.

  • Techniques d’atténuation du bruit réduction de bruit.

  • The buzzing of planes.

  • Le bourdonnement des avions.

  • Noise cancelling headphones.

  • Casque anti-bruit.

  • To wear earmuffs.

  • Porter des caches-oreilles.

  • A five-stage HPC (high-pressure compressor) equipped engine.

  • Un moteur équipé de CHP (compresseur haute pression) à cinq étapes.

  • Empennage, avionics, ejection seats.

  • L’empennage, l’avionique, les sièges éjectables.

  • On-wing-engines.

  • Moteurs sur l’aile.

  • An airplane-wing propeller.

  • Une hélice d’aile d’avion.

  • Engine intake engine cowling.

  • L’admission du moteur capot moteur.

  • Overwing emergency exits.

  • Issues de secours sur les ailes.

  • Wingtip ramjets wing spar radome.

  • Statoréacteurs du bout de l’aile longeron de l’aile radôme.

  • The aft/mid-fuselage.

  • La partie arrière/centrale du fuselage.

  • The tail cone of a helico.

  • Le cône de queue d’un hélico.

  • Cabin sliding door.

  • La porte coulissante de la cabine.

  • To look out of an airplane window.

  • Regarder par le hublot d’un avion.

  • Civil/commercial aviation.

  • Aviation civile/ commerciale.

  • To show interest in business aviation.

  • Montrer/manifester de l’intérêt pour l’aviation commerciale.

  • An aeronautics career.

  • Une carrière en aéronautique.

  • A flight/flying school.

  • Une école de pilotage.

  • A ground school.

  • Une école de formation au sol.

  • Flying lessons/hours.

  • Leçons/heures de vol.

  • A flight instructor.

  • Un instructeur de vol.

  • Training planes/flights.

  • Avions-école vols d’entraînement.

  • A full motion flight simulator.

  • Un simulateur de vol complet.

  • Actual/simulated flight tests.

  • Des essais en vol réel/ simulé.

  • A test pilot.

  • Un pilote d’essai.

  • To fly for real.

  • Effectuer un vol réel.

  • A virtual flight in real time.

  • Un vol virtuel en temps réel.

  • To reduce the training tempo for airlift pilots.

  • Réduire le rythme d’entraînement pour les pilotes des ponts aériens.

  • An aeronautical pioneer who experimented with flying models/machines with flapping wings and wing gliders.

  • Un pionnier aéronautique qui a expérimenté des modèles/machines volant(e)s avec des ailes battantes et des planeurs ailés.

  • Space vehicles.

  • Véhicules/engins spatiaux.

  • A rocket ship.

  • Un vaisseau spatial.

  • Commercial pilots.

  • Pilotes commerciaux.

  • Relief pilots.

  • Pilotes de relève.

  • An airmail pilot flew the route from…to…

  • Un pilote de courrier aérien a effectué un vol de…à…

  • A helicopter pilot.

  • Un pilote d’hélicoptère.

  • To fly a helicopter.

  • Piloter un hélicoptère.

  • A co-pilot.

  • Un copilote.

  • An aerobatics pilot.

  • Un pilote de voltige aérienne.

  • Out-of-uniform pilots.

  • Les pilotes qui ne portent pas l’uniforme.

  • A six-person crew.

  • Un équipage de six personnes.

  • (Senior) first officer, captain, flight engineer/navigator, purser, Maître de Cabine.

  • Le second (supérieur), le capitaine, le mécanicien de bord, le commissaire du bord, le Maître de Cabine.

  • An aviator made a non-stop solo flight.

  • Un aviateur a effectué un vol en solitaire et sans escales.

  • To go on an aerial tour of…

  • Faire un survol aérien de…

  • A stunt-flying tour.

  • Une tournée de voltige.

  • A flying visit.

  • Une visite éclair.

  • To deviate from the instructional flight.

  • Dévier de la trajectoire du vol d’instruction.

  • An aircraft logbook.

  • Un livret technique de l’avion.

  • A flight demonstration.

  • Une démonstration en vol.

  • Instrument-rated pilots.

  • Les pilotes titulaires d’une qualification de vol aux instruments.

  • To perform aerobatic manoeuvres (rolls, loops, tail slides…).

  • Exécuter des manœuvres de voltige (des roulements, des loopings, des béquilles de queue…).

  • A full aerobatic flight simulator: to move the joystick and fly through loops, 360-degree barrel rolls, etc.

  • Un simulateur de vol acrobatique complet: utiliser le manche à balai et voler à travers des loopings, des roulements de baril de 360 degré, etc.

  • A woman aerialist.

  • Une femme pilote de démonstration acrobatique.

  • Planes fly passengers and freight.

  • Les avions transportent les passagers et le fret.

  • A passenger-plane.

  • Un avion de passagers.

  • A cargo-plane.

  • Un avion-cargo.

  • A cargo-converted plane.

  • Un avion aménagé pour transporter le cargo.

  • All-cargo planes with pallets /igloos.

  • Des avions tout-cargo avec des palettes/iglous.

  • A war-plane.

  • Un avion de guerre.

  • A military transport aircraft.

  • Un avion de transport militaire.

  • A multi-role supersonic stealth aircraft.

  • Un avion de combat multi-rôles supersonique furtif.

  • A civil subsonic aircraft.

  • Un avion réaction subsonique civil.

  • A head-of-state aircraft.

  • Un avion de chef d’État.

  • Seaplanes/flying boats hydroplanes.

  • Hydravions hydro-planers.

  • Floatplanes ski-planes.

  • Avions à flotteurs avions à skis.

  • Amphibious aeroplanes.

  • Avions amphibies.

  • Bush planes wheeled planes.

  • Avions de brousse avions à roues.

  • A monoplane.

  • Un monoplan.

  • A turboprop (aircraft).

  • Un avion à turbopropulseurs.

  • Ultra-light aircrafts.

  • Avions ultralégers.

  • A light-sport aircraft.

  • Un avion léger sportif.

  • A self-piloted light aircraft.

  • Un avion léger piloté par soi-même.

  • Kit-built sport planes.

  • Avions de sport en kit.

  • Medium capacity long range aircrafts.

  • Avions de transport long courrier de capacité moyenne.

  • An experimental aircraft.

  • Un avion expérimental.

  • An untried commercial aircraft.

  • Un avion commercial non testé.

  • A bizjet.

  • Un avion d’affaires.

  • An air crane.

  • Une grue volante.

  • A drone.

  • Un avion téléguidé.

  • Remotely controlled pilotless aircrafts.

  • Avions sans pilote commandés à distance.

  • Motorized/powered hang gliders.

  • Deltaplanes motorisés.

  • A glider (aircraft).

  • Un planeur.

  • Hang gliding.

  • Deltaplane.

  • Paramotoring trips.

  • Voyage en paramoteur.

  • A sailplane was cut loose from a towplane.

  • Un planeur a été largué d’un avion-remorqueur.

  • A high-wing biplane.

  • Un avion biplan à aile haute.

  • Rotary-/fixed-wing aircrafts.

  • Avions à voilure tournante/ à ailes fixes.

  • A freight plane with a hinged nose.

  • Un avion-cargo avec un nez articulé.

  • Rotorcrafts.

  • Giravions.

  • Human-/pedal-powered aircrafts.

  • Des avions à propulsion humaine/à pédales.

  • A flying bicycle with two mainwheels and a nosewheel.

  • Un vélo volant avec deux roues principales et une roue du train avant.

  • A fly-in for homebuilt aircrafts with chain-saw engines.

  • Un concours de vol pour les avions qui sont construits par des amateurs avec des moteurs de tronçonneuse.

  • Propeller-driven planes.

  • Avions à hélices.

  • Ultra-large jet planes.

  • Avions à réaction géants.

  • Jumbo jets.

  • Gros porteurs.

  • High-flying jet airliners.

  • Avions de ligne volants à haute altitude.

  • A 600-seat jet plane.

  • Un jet de 600 places.

  • All-cargo turbine-powered carriers.

  • Transporteurs à turbine tout-cargo.

  • Twin-engined/four-engined commuter planes offer twice-daily service.

  • Les bimoteurs/ quadrimoteurs de transport régional offrent un service deux fois par jour.

  • Multi-engine aircrafts.

  • Aéronefs multimoteurs.

  • Single-engine retractables.

  • Monomoteurs à train d’atterrissage rétractable.

  • Aircrafts with big-fan engines.

  • Les avions avec des moteurs dont les ventilateurs sont géants.

  • Propeller blades.

  • Pales d’hélice.

  • To re-engine a piston-powered/turbo prop-powered plane.

  • Remettre à neuf le moteur d’un avion à piston/à turbopropulseur.

  • Turbine-powered fans/ turbofans (to compress the air).

  • Ventilateurs à turbine/ turbo-ventilateurs (pour comprimer l’air).

  • Normally aspirated/ turbocharged engines.

  • Moteurs atmosphériques/à turbocompresseur.

  • Jet-propelled planes go faster.

  • Les avions à réaction vont plus vite.

  • A gyrocopter/quadcopter.

  • Un autogire/quadricoptère.

  • A fire-fighting helicopter.

  • Un hélicoptère anti-incendie.

  • A skycrane.

  • Un héligrue.

  • Vertical takeoff and landing (VTOL) aircrafts.

  • Avions à décollage et atterrissage verticaux.

  • Short takeoff and landing (STOL) aircrafts.

  • Avions à décollage et atterrissage courts.

  • An air ambulance.

  • Une ambulance aérienne.

  • An executive jet.

  • Un jet d’affaires.

  • A paper aeroplane.

  • Un avion en papier.

  • This multirole/military/civil, medium-lift helicopter with a four-blade propeller/with its birdstrike-tolerant engine could be used for military missions such as long-range search and rescue, tactical troop transport, maritime patrol and ship-based anti-submarine warfare as well as civilian operations like inter-city and VIP (Very Important Person) transport.

  • Cet hélicoptère multirôle/ militaire/civil, de charge moyenne avec un propulseur à quatre pales/avec son moteur résistant aux frappes d’oiseaux pourrait être utilisé pour des missions militaires telles que la recherche et le sauvetage à long terme, le transport tactique de troupe, la patrouille maritime et la guerre anti-sous-marine à bord des navires aussi bien que des opérations civiles comme le transport d’une grande ville à une autre et de VIP (personnalités de marque).

  • A helicopter is used for air transport and taxi service.

  • Un hélicoptère est utilisé pour le transport aérien et le service de taxi.

  • Air taxi operations to and from…

  • Des opérations de taxi aérien à l’aller et au retour de…

  • Passenger copters.

  • Hélicoptères de voyageurs.

  • Ground-hugging helicopter flights.

  • Des vols d’hélicoptères sur terrain accidenté.

  • With cross-wind performance, this helicopter performs flawlessly under less-than-ideal conditions.

  • Avec une performance de vent de travers, cet hélico exécute/accomplit (les opérations) sans défaut dans des conditions moins qu’idéales.

  • Being a ground tiedown vehicle, the helicopter, with its main rotor (= advancing rotor blades) and the tail rotor houses flotation gear for offshore/winch operations.

  • Étant un véhicule qui s’attache au sol, l’hélico, avec son rotor principal (= pales de rotor avançant) et le rotor de queue abrite l’équipement de flottaison pour les applications offshore/l’utilisation des treuils.

  • Rotor hub exhaust outlet stabilizer tail skid landing skids skid landing gear.

  • Moyeu du rotor orifice d’échappement stabilisateur béquille de queue patins d’atterrissage train d’atterrissage à patins.

  • The helicopter’s intercom.

  • L’interphone de bord de l’hélicoptère.

  • The man on the end of the rescue line.

  • L’homme au bout la ligne de secours.

  • A one-person rescue.

  • Le sauvetage d’une seule personne.

  • A company-chartered helicopter.

  • Un hélicoptère affrété par une compagnie.

  • The helicopter equipped with retractable skis/skids lifted off from a rooftop helipad.

  • L’hélicoptère équipé de skis/traîneaux escamotables a décollé d’un hélisurface sur le toit.

  • A flock/cloud of helicopters clattered above my head.

  • Une formation/un nuage d’hélicoptères cliquetait au-dessus de ma tête.

  • A chopper skimmed across a nap-of-the-earth (NOE).

  • Un hélicoptère a traversé à basse altitude au voisinage du sol (NOE).

  • To mosey through the air, scanning for boot tracks.

  • Faire un tour sans trop se presser à travers l’air, en dépistant les traces de brodequins.

  • A heliport.

  • Un héliport.

  • An antique airplane collector.

  • Un collectionneur d’avions antiques.

  • Lighter-than-air vehicles.

  • Les véhicules plus légers que l’air.

  • Gasbags.

  • Ballons à gaz.

  • Hydrogen-inflated airships.

  • Dirigeables gonflés à l’hydrogène.

  • Dirigible flights.

  • Envol de dirigeable.

  • Blimp flyovers.

  • Survols en ballon.

  • To go up in an aerostatic balloon.

  • Monter en montgolfière.

  • A pear-shaped, fully-inflated gas balloon went up.

  • Un ballon à gaz en forme de poire entièrement gonflé est monté.

  • A zeppelin took flight and floated over Eiffel Tower.

  • Un zeppelin a pris le vol et a flotté au-dessus du Tour Eiffel.

  • It descended in a field, barely missing houses. After its descent/ascent, it became elongated.

  • Il est descendu sur un champ, manquant à peine des maisons. Après sa descente/montée, il est devenu allongé.

  • A balloonist descended from the sky/dropped in out of the blue.

  • Un aéronaute est descendu du ciel/tombait du ciel.

  • A fancifully decorated hot-air balloon was drifting over…

  • Un ballon montgolfière décoré d’une manière fantasque dérivait sur…

  • Balloonists favour the gentle, predictable breezes encountered…

  • Les aéronautes préfèrent les brises douces et prévisibles qu’ils rencontrent…

  • During a fun ride, the basket with sandbags was entangled.

  • Pendant une balade amusante, le panier avec des sacs de sable s’est empêtré.

  • A large envelope that is inflated by hot air.

  • Une grande enveloppe gonflée à l’air chaud.

  • A gas burner.

  • Un brûleur à gaz.

  • State-/government-owned airline companies.

  • Les compagnies aériennes appartenant à l’État/ publiques.

  • The airline company purchased/phased out old jet airliners.

  • La compagnie aérienne a acheté/a retiré progressivement de vieux jets de ligne.

  • British Airways profits soared.

  • Les bénéfices de British Airways explosaient.

  • RAM (Royal Air Maroc) had no alternative but to slash its fare to shore up slack demand.

  • La RAM (Royal Air Maroc) n’avait d’autre choix que de réduire son prix pour soutenir la faible demande.

  • Philippine Airlines raised travel fares and freight/cargo rates on all domestic routes without prior official approval /authorization/permission. The government will take precautionary measures to prevent a repeat of the incident.

  • Les lignes aériennes de Philippines ont majoré les tarifs de voyage et les taux de fret/cargaison sur tous les itinéraires intérieurs sans approbation/ autorisation/permission officielles antérieure. Le gouvernement prendra des mesures de précaution pour empêcher une répétition de l’incident.

  • The suspension of transport permits.

  • La suspension des permis de transport.

  • To act as a technical adviser /consultant to airline companies.

  • Agir en tant que conseiller technique/expert-conseil auprès des compagnies aériennes.

  • Air travel.

  • Voyages aériens.

  • To catch the plane.

  • Attraper l’avion.

  • Scheduled flights.

  • Vols réguliers.

  • Flight indicator board.

  • Tableau d’affichage des vols.

  • Up-to-the-second flight-departure and arrival times.

  • Les tous derniers horaires de départ et d’arrivée des vols.

  • To travel business class.

  • Voyager en classe affaires.

  • A wayfarer a travelling companion.

  • Un voyageur un compagnon de voyage.

  • Disabled passengers.

  • Passagers handicapés.

  • Air travellers/frequent business flyers choose their favourite carriers for the good-quality customer services offered on-board such as the tasty hot meals, gratis drinks (in business class), maximum safety standards, and the smiling faces of (on-)flight crew/ cabin staff/attendants (stewards and airhostesses) and the ground crew/airport personnel, all of whom have natural charm and friendliness. Some airliners are notorious for lack of service; ticketing and baggage handling is slow, passengers are required to show identification at every stage of the departure process from curbside baggage check-in to final boarding! Add to this the shabby equipment, the frequent last-minute cancellations of transocean flights daily operated by airlines, and the lax safety measures.

  • Les passagers aériens/les grands voyageurs d’affaires choisissent leurs compagnies aériennes préférées pour les services clientèles de bonne qualité offerts à bord tel que les repas chauds savoureux, les boissons gratuites (en classe d’affaires), les normes de sécurité les plus élevées, et les visages souriants de l’équipage (stewards et hôtesses) de l’air et l’équipe au sol/ personnel d’aéroport, tous ont un charme naturel et une convivialité. Certains avions de ligne sont bien connus pour le manque de service; la billetterie et la manutention des bagages est lente, les passagers sont tenus de montrer leurs pièces d’identité à chaque étape du processus de départ depuis l’enregistrement des bagages à l’extérieur à l’entrée jusqu’à l’embarquement final! Ajoutez à cela l’équipement assez minable, les fréquentes annulations de dernière minute des vols transatlantiques quotidiennement opérés par les lignes aériennes, et les mesures de sécurité peu rigoureuses.

  • In passenger comfort, Qatar Airways…

  • Dans le domaine du confort des passagers, Qatar Airways…

  • Unequalled comfort.

  • Un confort inégalé.

  • To fly reliably.

  • Voler de manière fiable.

  • To travel supersonically.

  • Voyager en supersonique.

  • Refreshment carts.

  • Chariots à boissons.

  • Air sickness bags a sick/ vomit bag.

  • Sachets pour mal de l’air un vomitoire.

  • No hard bumps are felt, seats with ample legroom and adjustable headrests, in-flight movie watching, cut-rate airfares, and relaxed airport formalities.

  • Aucune violente secousse ne se fait sentir, les sièges offrant beaucoup d’espace pour les jambes et les appuis-tête réglables, des films à regarder en plein vol, les tarifs aériens à prix réduit, et les formalités d’aéroport détendues.

  • Air passengers justifiably complain about long-delayed flights, jam-packed planes and harried or surly attendants.

  • Les passagers aériens se plaignent de manière justifiée au sujet des vols retardés pour longtemps, d’avions plein à craquer et des serviteurs tracassiers ou revêches.

  • Check-in points.

  • Points de contrôle.

  • To pass through airport metal detectors.

  • Passer par les détecteurs de métaux de l’aéroport.

  • Body scanner manual search.

  • Scanner corporel fouille manuelle.

  • Checked-luggage scanners.

  • Scanneurs de bagages enregistrés.

  • Baggage inspection area.

  • Zone de contrôle des bagages.

  • Baggage make-up area.

  • Zone de tri des bagages.

  • Slow baggage handling.

  • La manutention lente de bagages.

  • Full luggage airline check-in desks.

  • Les comptoirs des lignes aériennes d’enregistrement de bagagerie complète.

  • Hand (= carry-on)/rigid/ excess luggage.

  • Le bagage à main/rigide/ supplémentaire.

  • Baggage handlers.

  • Bagagistes.

  • In the baggage claim area at the baggage reclaim hall.

  • Dans la zone de récupération des bagages en salle de retrait des bagages.

  • At the luggage carousel a luggage-barrow.

  • Sur le tapis roulant une brouette de bagage.

  • A baggage belt.

  • Un tapis à bagage.

  • A flight bag.

  • Un sac de voyage.

  • Batter-proof suitcases with pull-out handles.

  • Des valises à l’épreuve de bossellement avec des poignées télescopiques.

  • A duffel bag with wheels.

  • Un sac de voyage avec roulettes.

  • Garment or clothing/carrier bags.

  • Sacs pour vêtements sacs de caisse.

  • Sea bags.

  • Sacs marins.

  • Travel accessories.

  • Accessoires de voyage.

  • To travel light.

  • Voyager léger.

  • Luggage tags.

  • Étiquettes pour bagages.

  • Clear address labels help to avoid misroutings.

  • Les étiquettes d’adresse claires aident à éviter les erreurs d’acheminement.

  • Luggage allowance.

  • Indemnité/franchise de bagages.

  • Air cargo volumes.

  • Volumes du fret aérien.

  • A planeload of congressmen.

  • Une cargaison de membres du Congrès.

  • 40 planeloads.

  • 40 cargaisons aériennes.

  • The plane’s cargo hold.

  • La soute de l’avion.

  • To sign the loadsheet.

  • Signer le devis de masse.

  • A passenger manifest.

  • Un manifeste des passagers.

  • Checklist.

  • Liste de contrôle.

  • Discount airlines.

  • Compagnies discount.

  • Low-fare carriers.

  • Transporteurs à tarif économique.

  • Airport ticket counters.

  • Comptoirs de vente de billets dans les aéroports.

  • Full-price/discounted plane tickets on discount markets.

  • Billets d’avion plein tarif/ vendus à tarif réduit sur les marchés de rabais.

  • Full-fare seats.

  • Places à tarif plein.

  • Pre-booked tickets.

  • Billets en vente à l’avance.

  • Non-changeable, non-refundable plane tickets.

  • Billets d’avion non remplaçables, non remboursables.

  • Boarding ticket/pass.

  • Ticket/carte d’embarquement.

  • Passenger boarding bridges.

  • Passerelles d’embarquement passager.

  • A jetway.

  • Une passerelle télescopique.

  • Class distinctions are eliminated.

  • Les distinctions de classe sont éliminées.

  • To charter a jumbo jet.

  • Affréter un jumbo-jet.

  • Observation terrace viewing deck.

  • Terrasse d’observation.

  • A send-off.

  • Les adieux.

  • Passenger terminals.

  • Terminaux de voyageurs.

  • Departure lounge (= hall)/ gate.

  • Salle/porte d’embarquement.

  • The arrivals lounge.

  • Le salon d’arrivée.

  • Public address system.

  • Système de sonorisation.

  • The loudspeaker boomed a call for the flight to Cairo.

  • Le haut-parleur a grondé un appel pour le vol à destination du Caire.

  • To board a flight.

  • Embarquer à bord d’un vol.

  • To enplane.

  • Monter dans l’avion.

  • To climb the ramp into the jetliner.

  • Monter la passerelle d’embarquement à bord de l’avion de ligne.

  • Integrated boarding stairs.

  • Des escaliers d’embarquement intégrés.

  • Moving walkways.

  • Trottoirs roulants.

  • Jet-age airports.

  • Les aéroports de l’aire des avions à réaction.

  • A destination/alternate airport.

  • Un aéroport de destination/de dégagement.

  • Runway lights.

  • Feux de piste.

  • A windsock.

  • Une manche à vent/à air.

  • Air catering trucks airport vehicles.

  • Camions de ravitaillement aérien véhicules d’aéroports.

  • Refuelers, freshwater tankers, air conditioning vehicles, mobile generators, baggage trains, snow blowers, scissor-lift transporters, lavatory cleaning vehicles, passenger /crew buses, de-icers, fire tenders, aircraft tugs…

  • Les camions de ravitaillement en carburant, les camions-citerne d’eau douce, les véhicules de climatisation, les générateurs mobiles, les trains de chariots à bagages, les souffleuses à neige, les véhicules de levage à ciseaux, les véhicules de nettoyage de toilettes, les autobus passagers/d’équipage, les dégivreurs, les véhicules d’incendie, les tracteurs d’avions…

  • To de-ice a plane.

  • Dégivrer un avion.

  • The airport’s deicing area/ rig.

  • La zone/le matériel de dégivrage de l’aéroport.

  • The aircraft with ice-protection gear is approved/ certified for flight in icing conditions.

  • L’avion équipé de matériel antigivrant est approuvé/ homologué pour le vol dans des conditions givrantes.

  • A gritting lorry.

  • Un camion de sablage.

  • A ramp agent.

  • Un agent de piste.

  • Aircraft marshalling.

  • Guidage des appareils.

  • The plane’s spacious, air-conditioned and pressurized cabin has been logically arranged for maximum efficiency. Its modern flightdeck is designed to reduce pilot workload and minimize fatigue. Indeed, hard work awaits any pilot who has to be constantly alert to a whole array of dials in front of him, below him, around him on all sides, as well as the horizon toward which he is speeding.

  • La carlingue spacieuse, climatisée et pressurisée de l’avion a été disposée logiquement pour une efficacité maximale. Son poste de pilotage moderne est conçu pour réduire la charge de travail du pilote et pour réduire au minimum la fatigue. En effet, le travail dur attend n’importe quel pilote qui doit être constamment alerte à une rangée entière de cadrans devant, au-dessous de, ou autour de lui de tous les côtés, aussi bien que l’horizon vers lequel il se lance.

  • The cockpit instrument panel: artificial horizon, airspeed indicator, altimeter, temperature gauge, tachometer, turn indicator, control stick, rudder pedals…

  • Le panneau d’instruments de cabine de pilotage: l’horizon artificiel, l’anémomètre, l’altimètre, la jauge de température, le tachéomètre, l’indicateur de virage (= l’inclinomètre), la manche de commande, les pédales du palonnier…

  • Dials and read-outs: air speed, course fix, engine temperature, fuel, contact point countdown, ambient temperature, star fix coordinates, metal flex, accumulators, liquid oxygen generators, altitude trim, etc.

  • Les cadrans et les affichages: la vitesse relative, le repère du trajectoire, la température du moteur, le carburant, le compte à rebours du point de contact, la température ambiante, les coordonnées de position d’étoiles, le fléchissement métallique, les accumulateurs, les générateurs d’oxygène liquide, l’équilibre d’altitude, etc.

  • Fly-by-wire control system.

  • Système de contrôle de commandes de vol électriques.

  • Flight safety.

  • Sécurité aérienne.

  • Airplanes are serviced before they leave the ground/ undergo frequent preventive maintenance before the moment of take-off.

  • Les avions sont entretenus avant qu’ils quittent le sol/ subissent un entretien préventif fréquent avant le moment du décollage.

  • Pre-departure inspection.

  • L’inspection avant départ.

  • Preflight planning: to specify runway lengths, takeoff and landing distance considering aircraft weight, runway elevation and downslope, wind and temperature.

  • La planification avant le vol: spécifier la longueur des pistes, la distance de décollage et d’atterrissage en tenant compte de la masse de l’appareil, de l’altitude et de la pente descendante de la piste, le vent et la température.

  • To place an aircraft in a maintenance status.

  • Mettre un avion en état d’entretien.

  • A maintenance engineer.

  • Un technicien d’entretien.

  • To check…for compliance with…

  • Vérifier…conformément à…

  • To meet airworthiness guidelines/climb-rate guarantees.

  • Respecter les normes de navigabilité/garanties de vitesse ascensionnelle.

  • The check confirmed flight readiness.

  • Le contrôle a confirmé l’état de préparation pour le vol.

  • To carry out spot checks on aircraft line maintenance.

  • Effectuer des contrôles sur place de l’entretien en ligne des aéronefs.

  • The (un)systematic spacing of airplanes.

  • L’espacement (non-)systématique des avions.

  • Engineering malfunctions.

  • Défaillances mécaniques.

  • An aircraft hangar can accommodate up to eight narrowbodies and one widebody aircraft. They are scrubbed down with water hoses and mops/rotating brushes in the robotized washing units.

  • Un hangar pour avions peut loger jusqu’à huit avions à fuselage étroit et un gros-porteur. Ils sont frottés avec des tuyaux d’eau et des balais à franges/des brosses tournantes dans les unités de lavage robotisées.

  • The aircraft with a modified core has entered into service /is in service/is on order.

  • L’avion dont le noyau a été modifié est entré en service/est en service/ est sur commande.

  • Chair wings as a headrest for snoozing, and adjustable lumbar support for comfort.

  • Les oreilles de chaise tel qu’un repose-tête pour faire la sieste, et le soutien lombaire réglable pour le confort.

  • Lie-/stretch-flat seats.

  • Des sièges intégralement inclinables sièges-lits.

  • Seat-belt non-compliance.

  • L’omission de porter la ceinture de sécurité.

  • Non-use of a seat-belt.

  • Le non-port de la ceinture de sécurité.

  • To regulate the angle of the seat-back.

  • Régler l’angle d’inclinaison du dossier de siège.

  • An aisle/window seat.

  • Une place côté allée/hublot.

  • To lower the window shade.

  • Abaisser l’obturateur de hublot.

  • To turn off the overhead light.

  • Éteindre le plafonnier.

  • The ventilation jet is adjustable in force and direction.

  • Le jet d’aération est réglable en force et en direction.

  • To keep loose objects in the locker.

  • Garder les objets détachés dans le casier.

  • Via the air.

  • Par avion.

  • To open an air bridge.

  • Ouvrir un pont aérien.

  • A massive airlift.

  • Un pont aérien de grande envergure.

  • An air hub.

  • Une plate-forme aérienne.

  • A plane is a means of comfortably travelling great/ long distances.

  • Un avion est un moyen de franchir confortablement de grandes/longues distances.

  • On long flights/runs.

  • En longs vols sur les lignes de grande longueur.

  • Helicopter travel.

  • Voyage en hélicoptère.

  • Round-the-world business itineraries.

  • Les itinéraires d’affaires autour du monde.

  • A plane can be taken on lease from a company to be used in spraying large fields, or in watching for forest fires or even in providing speedy relief for people in trouble/ parachuting food supplies to isolated posts.

  • Un avion peut être pris à bail d’une compagnie pour être utilisé lors de la pulvérisation de grands champs, ou dans l’observation des incendies de forêt ou même pour fournir une aide rapide pour les personnes en détresse/des opérations de parachutage de vivres aux postes isolés.

  • Which destination are you flying to?

  • Vers quelle destination volez-vous?

  • Medium density long-haul routes for non-stop operations.

  • Les routes long-courrier de moyenne densité pour les opérations sans interruption.

  • To take a connecting flight.

  • Prendre un vol de correspondance.

  • A single-connection flight.

  • Un vol d’une seule liaison.

  • To operate non-stop flights to…

  • Opérer des vols sans escale vers…

  • Inaugural flight.

  • Vol inaugural.

  • Flight path.

  • Trajectoire de vol.

  • To span/circumnavigate the globe in one’s microlight aircraft.

  • Faire le tour du monde dans son avion ultraléger.

  • To circle the globe non-stop in a hot-air balloon.

  • Réaliser le tour du monde sans escale dans une montgolfière.

  • They jetted to/took off for Spain.

  • Ils se sont envolés pour l’Espagne.

  • On domestic trips.

  • Sur les trajets intérieurs.

  • A two-leg trip.

  • Un vol de navigation en deux étapes.

  • To book a (non)contract fare flight.

  • Réserver un vol de prix (non)-forfaitaire.

  • A charter flight.

  • Un vol affrété.

  • A one-hour shuttle flight.

  • Un vol de la navette d’une heure.

  • A one-half mile of air distance.

  • Un demi-mille de distance dans les airs.

  • Great-circle distances between airports.

  • Les distances orthodromiques entre les aéroports.

  • A middle-distance bi-/tri-reactor jet plane.

  • Un avion bi/triréacteurs de moyenne distance.

  • An airliner can jet passengers around a continent with stopovers/ intermediate stops in major capital cities.

  • Un avion de ligne peut transporter des passagers autour d’un continent avec des arrêts/escales dans les principales capitales.

  • This airfield, which has required 5 years to construct, handles 400,000 landings and take-offs a year.

  • Ce terrain d’aviation, qui a exigé 5 ans pour le construire, accommode 400.000 atterrissages et décollages par an.

  • Air traffic congestion.

  • La congestion du trafic aérien.

  • To ease congestion in one of the busiest airports in the world.

  • Diminuer l’encombrement dans l’un des aéroports les plus actifs au monde.

  • Watchtowers handle a dozen scheduled landings every day.

  • Les tours de surveillance traitent une douzaine d’atterrissages prévus chaque jour.

  • The controlled airspace over the city is busy/shared by…

  • L’espace aérien contrôlé au-dessus de la ville est chargé/partagé par…

  • To enter airport traffic area.

  • Entrer dans l’aire de circulation de l’aéroport.

  • Aeroplanes circle above the airport waiting for clearance to land.

  • Les avions cerclent au-dessus de l’aéroport en attendant l’autorisation d’atterrir.

  • A pilot of civilian planes radioed the air-traffic control a message saying he would be obliged to make an unscheduled landing due to bad weather.

  • Un pilote d’avions civils a transmis aux contrôleurs aériens un message par radio disant qu’il serait obligé de faire un atterrissage imprévu en raison du mauvais temps.

  • Cloud-flying.

  • Le vol à travers les nuages.

  • An unflyable weather.

  • Un météo qui n’est pas propice au vol.

  • A perfect flying day.

  • Une journée idéale pour voler.

  • Fog thickened and things became dimly discernible/ plainly (= easily) visible.

  • La brume s’épaissit et les choses sont devenues faiblement/clairement (= facilement) visibles.

  • Poor visibility.

  • Manque de visibilité.

  • Visibility at the nearest airport was within landing requirements despite the fog and rain that shrouded the city.

  • La visibilité à l’aéroport le plus proche était dans les limites des exigences d’atterrissage en dépit du brouillard et de pluie qui ont enveloppé la ville.

  • Approaches in low-visibility conditions.

  • Des approches dans des conditions de faible visibilité.

  • An instrument approach procedure.

  • Une procédure d’approche aux instruments.

  • An IFR/VFR (Instruments/ Visual Flight Rules) flight plan.

  • Un plan de vol IFR/VFR.

  • Pancake landing.

  • Atterrissage à plat.

  • A stepped/continuous-descent approach.

  • Une approche en descente étagée/continue.

  • Brace position (in an aircraft during an emergency landing).

  • La position de sécurité (dans un avion lors d’un atterrissage d’urgence).

  • The aircraft experienced an aerodynamic stall.

  • L’avion a subi un décrochage aérodynamique.

  • The plane stalled.

  • L’avion a calé.

  • To wait on the apron.

  • Être en attente sur le tarmac.

  • The holding bay.

  • L’aire d’attente.

  • The plane taxied along the runway.

  • L’avion a roulé sur la piste de décollage.

  • The plane has reached its cruising altitude.

  • L’avion a atteint son altitude de croisière.

  • To abort the take-off.

  • Interrompre le décollage.

  • The plane got off the ground.

  • L’avion a quitté le sol.

  • The plane is grounded in Tangiers.

  • L’avion est au sol à Tanger.

  • To receive clearance for enroute descent.

  • Obtenir l’autorisation pour effectuer une descente planifiée pour la route.

  • A 500-foot landing strip with a 48-foot wingspan.

  • Une piste d’atterrissage de 500 pieds de long ayant une envergure de 48 pieds.

  • The plane scheduled to call/ put in at Malta on its way to Qatar was diverted to Italy. Flights to and from Rome airport were cancelled/ delayed/resumed for safety reasons. Hijackers radioed a brief message to control tower saying that they would release hostages by stages provided that their demands were met.

  • L’avion prévu de faire escale à Malte en route vers Qatar a été détourné en Italie. Les vols à destination et en provenance de l’aéroport de Rome ont été annulés/ ont été retardés/ont repris pour des raisons de sûreté. Les pirates de l’air ont transmis par radio un bref message à la tour de contrôle disant qu’ils libéreraient les otages par étapes à condition que leurs demandes seraient acceptées.

  • Statistics about the safety records of airlines are not entirely reassuring.

  • Les statistiques concernant les registres de sûreté des lignes aériennes ne rassurent pas entièrement.

  • Computer-devised emergency conditions.

  • Des situations d’urgence conçues par l’ordinateur.

  • Emergency vehicles and fuel trucks destined for the airport.

  • Les véhicules d’urgence et les camions de carburant destinés à l’aéroport.

  • An emergency exit.

  • Une issue/sortie de secours.

  • Mid-air/air-to-air refuelling operations.

  • Opérations de ravitaillement en vol.

  • Air refueling tankers.

  • Avions ravitailleurs.

  • An aircraft full of aviation fuel is potentially a flying bomb.

  • Un avion plein de carburant d’aviation est potentiellement une bombe volante.

  • To check the fuel-load readouts.

  • Vérifier les afficheurs de charge de carburant.

  • Integral wing tanks.

  • Réservoirs d’ailes intégraux.

  • Beyond the narrow scope of vision allowed by the slit/ side window, barely discernible mountain ranges /chains could be seen slipping past as the plane banked in response to a small correction in the flight plan.

  • Au delà de la portée étroite de la vision permise par la fenêtre de fente/de côté, les chaînes de montagnes à peine visibles pourraient être vus passer pendant que l’avion virait sur l’aile en réponse à une petite correction dans le plan de vol.

  • A frozen river in the bottom of a well-wooded valley came into view as the plane banked to the right.

  • Un fleuve gelé au fond d’une vallée bien boisée a apparu pendant que l’avion effectuait un virage vers la droite.

  • To (dis)engage/(dis)connect the autopilot.

  • (Dé)brancher/embrayer ( débrayer) le pilote automatique.

  • To engage the speed brake handle.

  • Engager la commande des aérofreins.

  • To push the throttle/control yoke forward.

  • Pousser la manette des gaz/le volant de commande vers l’avant.

  • To pull back on the yoke.

  • Tirer sur le manche.

  • To make a 180-degree left turn.

  • Faire un virage à gauche de 180 degrés.

  • To climb at a shallow/steep (= extreme) angle.

  • Monter selon un angle (peu) prononcé.

  • The plane inverted.

  • L’avion s’est retourné.

  • To airdrop supplies.

  • Parachuter des approvisionnements.

  • Relief flights that were distributing food through airdrops were put on hold.

  • Les vols de secours qui distribuaient de la nourriture à travers le parachutage ont été mis en attente.

  • Cut-off switch for burning engines.

  • L’interrupteur de coupure des moteurs en feu.

  • An engine began to malfunction, and the pilot felt obliged to land urgently in a paddy field/paved runway long enough to take his plane.

  • Un moteur a commencé à mal fonctionner, et le pilote a été obligé de se poser de toute urgence dans une rizière/sur une piste pavée assez longue pour accueillir son avion.

  • A short dirt airstrip.

  • Une courte piste d’atterrissage en terre.

  • The plane’s turbine was out of action/under repair/had an interference with its ignition system.

  • La turbine de l’avion était hors service/en réparation/a eu une interférence avec son système d’allumage.

  • To fix/put right/repair the malfunctioning propeller hub /the propelling nozzle of the jet.

  • Réparer le moyeu d’hélice défaillant/la tuyère du jet.

  • Cabin depressurisation.

  • Dépressurisation en vol.

  • To issue a distress call.

  • Lancer un appel de détresse.

  • To inform ground-controllers /air-controllers/airport ground crew through the plane’s transponder.

  • Informer les contrôleurs au sol/les aiguilleurs du ciel/l’équipe au sol de l’aéroport par le transpondeur de l’avion.

  • To come on the speaker.

  • Avancer devant l’enceinte.

  • To announce sth over the loudspeaker.

  • Annoncer qqch via le haut-parleur.

  • To arrange an aircraft in a stack while waiting for landing instructions.

  • Mettre un avion en attente à une certain altitude tout en attendant les instructions d’atterrissage.

  • The pilot stabilized over a stack.

  • Le pilote s’est stabilisé à une des différentes altitudes.

  • To turn downwind.

  • Tourner sous le vent.

  • Airport congestion.

  • Congestion aéroportuaire.

  • The runway was momentarily obstructed.

  • La piste a été momentanément obstruée.

  • A plane may suffer a ground collision because of CG (centre of gravity) problems as when the shift of load in a cargo bay occurs during take-off.

  • Un avion peut subir une collision au sol pour cause des problèmes de CG (centre de gravité), par exemple, quand le déplacement d’une charge dans une soute se produit pendant le décollage.

  • A landing site landing lights.

  • Un site/les phares d’atterrissage.

  • To drop the landing flaps.

  • Baisser les volets d’atterrissage.

  • To raise the landing gear (= undercarriage)/nose wheels.

  • Rentrer le train d’atterrissage/les roues avant du train.

  • To make fly a plane.

  • Faire voler un avion.

  • To land/set a chopper down.

  • Poser un hélicoptère.

  • To bring the copter down.

  • Faire descendre l’hélico.

  • To allow a plane to make an approach.

  • Permettre à un avion d’effectuer une approche.

  • Rough strip capability.

  • La capacité d’atterrir sur les pistes rugueuses.

  • Smoking landing gear wheels.

  • Des roues du train d’atterrissage qui fument.

  • The plane touched down on a rain-slick runway, skidding out of control.

  • L’avion a touché des roues sur une piste ruisselante de pluie, en dérapant hors de contrôle.

  • The plane skidded off/ overshot the runway.

  • L’appareil a glissé hors de/a dépassé la piste.

  • When a camp appeared off the starboard wing, the plane descended and overran the runway.

  • Quand un camp est apparu de l’aileron tribord, l’avion est descendu et sorti en bout de piste.

  • The plane aborted/missed its landing.

  • L’avion a interrompu/ manqué son atterrissage.

  • The Air Bus A-310 was nearly in collision with a British Airways 737 which was about to make an emergency landing.

  • L’Airbus A-310 est presque entré en collision avec un avion de British Airways 737 qui était sur le point de faire un atterrissage d’urgence.

  • A forced landing.

  • Un atterrissage forcé.

  • The plane descended lower than its instructed course, causing a near miss.

  • L’avion est descendu plus bas que son cours indiqué, ce qui a provoqué un quasi-accident.

  • A mid-air collision.

  • Une collision en vol.

  • People caught in a gigantic explosion in mid-air.

  • Les gens ont été pris dans une explosion gigantesque en plein vol.

  • Collision avoidance.

  • Évitement des collisions.

  • The plane’s anti-collision lights.

  • Les feux anticollision de l’avion.

  • An airborne collision avoidance system.

  • Un système anticollision embarqué.

  • A crash-and-burn type of accident.

  • Un type d’accident où l’avion s’écrase et brûle.

  • A post-crash fire.

  • Un incendie qui a éclaté/ s’est déclaré après l’impact.

  • A plane crash-landed/ crashed flat because of engine/mechanical failure. Rescue workers retrieved parts of the wreckage under the gaze of grieving relatives. All 270 aboard perished.

  • Un avion s’est écrasé en raison d’une panne mécanique. Les sauveteurs secouristes tiraient des pièces de l’épave sous le regard fixe des parents éplorés. Les 270 passagers à bord ont tous péri.

  • A single-engined plane ditched at sea.

  • Un avion monomoteur a fait un amerrissage forcé en mer.

  • A plane caught fire in flight with 45 people on board. It exploded in a thunderous fireball.

  • Un avion a pris feu en plein vol avec 45 personnes à bord. Il s’est explosé en un aérolithe tonitruant.

  • A crew member was the sole survivor of the blast.

  • Un membre d’équipage était le seul survivant de l’explosion.

  • To die in a plane crash.

  • Mourir dans un accident d’avion.

  • A plane ploughed into a quarry.

  • Un avion s’est écrasé dans une carrière.

  • The crash site.

  • Le site du crash.

  • A still-unexplained crash.

  • Un crash toujours inexpliqué.

  • A wreck investigator.

  • Un enquêteur sur les accidents d’avion.

  • Plane debris.

  • Débris d’avion.

  • The plane’s flight-data recorder (FDR)/the black box data recorder/cockpit voice recorder (CVR) was impossible to recover.

  • L’enregistreur de données de vol (FDR) de l’appareil/ la boîte noire/ l’enregistreur de la parole dans le poste de pilotage (CVR) de l’avion était impossible à récupérer.

  • Accident-free pilots.

  • Des pilotes n’ayant eu aucun accident.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.