EXPRESSING CONGRATULATIONS/SYMPATHY (EXPRIMER LES FÉLICITATIONS/LA SYMPATHIE)

EXPRESSING CONGRATULATIONS/ SYMPATHY:
EXPRIMER LES FÉLICITATIONS/LA SYMPATHIE:
  • To praise s.o. through clenched teeth.

  • Louer qqn, les dents serrées.

  • To praise/laud the significant role of…

  • Louer/saluer le rôle important de…

  • I wish to thank…

  • Je tiens à remercier…

  • Thank you in anticipation for your kind understanding.

  • Je vous remercie par avance de votre bienveillante compréhension.

  • I just want to say a massive thank you to + N.

  • Je tiens tout sincèrement à remercier…

  • I would like to reiterate my appreciation to + N.

  • Je voudrais réitérer mes remerciements au…

  • Hats off to you I tip my hat to you.

  • Je vous lève mon chapeau.

  • To present one’s compliments/thanks.

  • Présenter ses compliments/ remerciements.

  • To express heart-felt thanks to s.o.

  • Remercier qqn du fond du cœur.

  • I wish to express my warmest and sincere thanks for…

  • Je souhaite exprimer mes remerciements les plus chaleureux et les plus sincères pour…

  • Many thanks go to…

  • Beaucoup de mercis vont à/Nous remercions profondément/ chaleureusement/Nous tenons à remercier…

  • I am very indebted to you for V+ING.

  • Je vous suis très reconnaissant d’avoir…

  • To be profoundly/immensely (= abundantly) grateful for sth.

  • Être profondément/ extrêmement reconnaissant pour qqch.

  • Don’t lose heart Do not be/ get discouraged.

  • Ne te décourage pas Ne perdez pas courage.

  • You’re worried about it. Don’t be.

  • Tu t’inquiètes à ce sujet. Ne vous en faites pas.

  • Don’t worry yourself.

  • Ne te tracasse pas.

  • Never mind.

  • Ne t’en fait pas.

  • That is very generous of you.

  • C’est très gentil de ta part.

  • It’s very thoughtful of you.

  • C’est gentil à vous.

  • To feel sympathy for…

  • Éprouver de la sympathie envers…

  • To express one’s deepest sympathy towards sb.

  • Exprimer sa plus profonde sympathie envers qqn.

  • My sympathy was too acute to be put into words.

  • Ma sympathie était si vive à mettre en mots.

  • To find solace in…

  • Trouver le réconfort dans…

  • To show compassion for the victims.

  • Avoir de la compassion pour les victimes.

  • I wish to extend my heartfelt sympathy to their families, friends and loved ones.

  • Je tiens à présenter mes condoléances les plus sincères à leurs familles, à leurs amis ainsi qu’à leurs proches.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.