PROJECTS (PROJETS)

PROJECTS:
PROYECTOS:
  • Project proposals.

  • Propuestas de proyectos.

  • Aspects of a project such as project conception, preliminary design, detailed design, and economic analysis.

  • Los aspectos de un proyecto como la concepción del proyecto, el diseño preliminar, el diseño detallado y el análisis económico.

  • To design, construct, and operate a project.

  • Diseñar, construir y operar un proyecto.

  • The agency is responsible for the operational management of the project.

  • La agencia es responsable de la gestión operativa del proyecto.

  • To take into account management, engineereing, construction, production, quality, finance, safety, environmental, legal, and marketing matters.

  • Tomar en cuenta asuntos de gestión, ingeniería, construcción, producción, calidad, finanzas, seguridad, medio ambiente, aspecto legal y de marketing.

  • Pilot projects/mega-projects sub-projects.

  • Proyectos piloto/mega-proyectos subproyectos.

  • New mini projects are in gestation.

  • Nuevos miniproyectos son en periodo de gestación.

  • Project life cycle.

  • Ciclo de vida del proyecto.

  • A follow-up project project follow-up.

  • Un proyecto de seguimiento seguimiento del proyecto.

  • The primary beneficiaries from this one-of-a-kind project (being…).

  • Los principales beneficiarios de este proyecto único (siendo …).

  • …could derail the project.

  • …puedan descarrilar el proyecto.

  • Project risk.

  • Riesgo del proyecto.

  • A time-share condo project.

  • Un proyecto de condominio multipropiedad.

  • A mixed-use project.

  • Un proyecto de uso mixto.

  • A long-/much-delayed project.

  • Un proyecto largamente retrasado/con grandes demoras.

  • Fund-consuming/cost-prohibitive projects.

  • Proyectos costosísimas/ extremadamente costosos.

  • A privately-funded project.

  • Un proyecto financiado con fondos privados.

  • Bank-financed projects.

  • Proyectos financiados por el banco.

  • To self-finance a project.

  • Autofinanciar un proyecto.

  • To finance a project virtually single-handedly.

  • Financiar un proyecto prácticamente por sí solo.

  • Cofinancing.

  • Cofinanciación.

  • A part-funded project.

  • Un proyecto financiado en parte.

  • To finance a feasibility study.

  • Financiar un estudio de viabilidad.

  • A pre-budget report.

  • Un proyecto de presupuesto.

  • To raise venture capital.

  • Recaudar capital de riesgo.

  • Wholly-owned subsidiaries.

  • Filiales de propiedad total.

  • A threefold expertise.

  • Un triple conocimiento.

  • Cumulative/engineering expertise that knows no boundaries/without limits.

  • Experiencia acumulativa/ en ingeniería que no conoce fronteras/sin límites.

  • Cost-saving/labour-saving ideas.

  • Ideas de ahorro de costos /de ahorro de mano de obra.

  • Cost-effective marketing strategies.

  • Estrategias de comercialización rentables.

  • Cost reduction/containment.

  • Reducción/contención de costos.

  • To reduce expenditure.

  • Reducir el gasto.

  • Out-of-pocket expenses.

  • Gastos corrientes.

  • To pare down expenses.

  • Reducir los gastos.

  • To balloon expenditures.

  • Inflar/exagerar los gastos.

  • Cost-cutting measures.

  • Medidas de reducción de costes.

  • Low life-cycle cost.

  • Bajo coste del ciclo de vida.

  • To cover sky-high costs.

  • Cubrir los elevados costes.

  • Non-monetary costs.

  • Costos no monetarios.

  • Cost estimates.

  • Estimaciones de costos.

  • Spiralling costs.

  • Crecientes costes.

  • Heavy cost overruns.

  • Sobrecostos excesivos.

  • The cost of…has shot up several-fold.

  • El costo de…ha aumentado varias veces.

  • To pool/husband resources.

  • Aunar, reunir, agrupar, juntar/economizar, administrar, preservar los recursos.

  • Replenishment of sources.

  • Reposición de los recursos.

  • To drain resources.

  • Sacar/agotar los recursos.

  • To delegate management of sth to s.o.

  • Delegar la gestión de algo a algn.

  • It is under his responsibility.

  • Está bajo su responsabilidad.

  • A monumental task.

  • Una tarea monumental.

  • An enormous challenge.

  • Un desafío enorme.

  • To fulfil/meet one’s obligations.

  • Cumplir sus obligaciones.

  • It is a neck-breaking, star-making performance.

  • Es un rendimiento muy atrevido que produce el evento.

  • To play a decisive/vanguard role.

  • Desempeñar un papel decisivo/de vanguardia.

  • To contribute mightily to…

  • Contribuir enormemente/ poderosamente a…

  • To coordinate (their) efforts, each in his scope of concern /in his area of competence.

  • Coordinar (sus) esfuerzos, cada uno en su ámbito de interés/en su área de competencia.

  • Outside their areas of expertise.

  • Fuera de su campo de experiencia.

  • A joint-force operation.

  • Una operación conjunta.

  • To minimize duplication of efforts.

  • Minimizar la duplicación de esfuerzos.

  • To repeat the process, if necessary.

  • Repetir el proceso en caso necesario.

  • The strategy is now bearing fruit.

  • La estrategia está dando sus frutos.

  • It comes to fruition.

  • Se realiza/concreta.

  • To harvest the fruits of…

  • Cosechar/recoger los frutos de…

  • To see profit aplenty.

  • Contemplar/percibir buenas ganancias.

  • These are figures to be proud of and represent a long-standing commitment by X to + V.

  • Estas son cifras de las que estar orgullosos y representan un compromiso de larga data de X para + V.

  • To engage in a bold/ ambitious scheme/policy.

  • Participar en un esquema/ política audaz/ambicioso.

  • The policy has been rather timid.

  • La política ha sido bastante tímida.

  • Shy efforts.

  • Esfuerzos tímidos.

  • We have to bear in mind, in this uncertain period of world trade, that to the many perplexing questions, the answers offer a glimmer/ glimpse of hope, and that any messy-looking solutions of the ‘patching up’ sort should be avoided.

  • Tenemos que tener en cuenta, en este incierto período del comercio mundial, que ante las muchas preguntas desconcertantes, las respuestas ofrecen un destello/atisbo de esperanza, y que cualquier solución de aspecto desordenado del tipo ‘parcheo’ debe evitarse.

  • A kind of vision that ignites and fuels the entrepreneurial spirit.

  • Un tipo de visión que enciende y alimenta el espíritu emprendedor.

  • An unrealised potential.

  • Un potencial desaprovechado.

  • …failed to materialize.

  • …no se materializó.

  • An entrepreneur is a person who assumes risks and creates and/or manages a business in hope of earning a profit.

  • Un emprendedor es una persona que asume riesgos y crea y/o administra un negocio con la esperanza de obtener ganancias.

  • Profit margin.

  • Margen de beneficio.

  • A fat/thin margin.

  • Un gran/estrecho margen.

  • Gross profit.

  • Beneficio bruto.

  • Net profits (= gains)/losses.

  • Beneficios netos pérdidas netas.

  • Net/fixed assets.

  • Activos netos/fijos.

  • Proceeds.

  • Ingresos.

  • To forge a partnership on a profit-sharing basis.

  • Forjar una sociedad sobre una base de reparto de ganancias.

  • A runaway success.

  • Un gran éxito, un éxito arrollador.

  • A gross failure.

  • Un fracaso total, un flagrante incumplimiento.

  • Dazzling results.

  • Resultados deslumbrantes.

  • Wondrous results.

  • Resultados maravillosos/ estupendos.

  • Result-based management (RBM).

  • La gestión basada en los resultados.

  • To score badly.

  • Obtener una puntuación muy baja.

  • It is uneconomic…

  • No es rentable…

  • To see the benefits.

  • Ver los beneficios.

  • To net a large profit.

  • Generar enormes ingresos.

  • To pocket a tidy profit.

  • Embolsar grandes ganancias.

  • A revenue-sharing arrangement.

  • Un acuerdo para la distribución de ingresos.

  • Free enterprise needs plenty of both human and natural resources.

  • La empresa libre necesita muchos recursos humanos y naturales.

  • An economy based on a firm /shaky foundation is one which undergoes a forever continuing process of modernisation of its outdated systems of production.

  • Una economía basada en una base firme/débil es una que se somete a un proceso permanente de modernización de sus sistemas de producción obsoletos.

  • To make long/giant strides in economic development.

  • Hacer avances largos/ gigantes en el desarrollo económico.

  • To get fully in step with…

  • Estar completamente en sintonía con…

  • To get out of step with…

  • Estar fuera de fase con…

  • To keep pace with…

  • Seguir/mantener el ritmo de…

  • To change sth in keeping with…

  • Cambiar algo de acuerdo con…

  • …remained unchanged.

  • …siguió inalterada.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *