ALLER À LA PLAGE:
IR A LA PLAYA:
- Une plage en forme de croissant.
- Una playa en forma de media luna.
- Des plages de sable blanc d’une propreté immaculée.
- Playas de arena blanca impecablemente limpias.
- Des plages en sable brun – des plages au sable d’or.
- Playas de arena marrón – playas doradas/de arena de oro.
- Plages ensoleillées.
- Playas soleadas.
- Une plage bordée de palmiers.
- Una playa bordeada por palmeras.
- Une plage artificielle.
- Una playa artificial.
- Une plage nue.
- Una playa nudista.
- Une plage nudiste est une zone interdite aux non-touristes.
- Una playa nudista/ naturista es un área prohibida para no turistas.
- Plages en option vestimentaire.
- Playas donde la ropa es opcional.
- Nudité publique.
- La desnudez pública.
- Des seins exposés publiquement.
- Senos expuestos públicamente.
- Des camps naturalistes.
- Campamentos naturalistas.
- Bronzage nu/seins nus.
- Tomar el sol desnudo/ baños de sol en topless.
- Organiser un nettoyage de plage.
- Organizar una limpieza de playa.
- Ramasseurs d’épaves.
- Raqueros.
- Machines pour le nettoyage des plages.
- Máquinas limpiaplayas.
- Les lieux de prédilection de la plage.
- Los lugares favoritos de la playa.
- Une plage avec le statut du pavillon bleu.
- Una playa con Bandera Azul.
- Une plage infestée de moustiques.
- Una playa infestada de mosquitos.
- Une plage boueuse et pleine de mouches.
- Una playa lodosa y llena de moscas.
- Bassins de plongée en eau de mer.
- Piscinas pequeñas con agua de mar.
- Nager dans des eaux turquoises et cristallines.
- Nadar en aguas azules y cristalinas.
- Des vacances à la plage de trois jours.
- Unas vacaciones de tres días en la playa.
- Une plage avec du sable blanc fin comme le sucre.
- Una playa con fina arena blanca como el azúcar.
- Une plage propice à la baignade.
- Una playa nadable (= apta para el baño).
- Une plage poudreuse.
- Una playa de fina arena.
- Une plage de galets/de gravier de la taille d’un pois.
- Una playa de guijarros/de grava del tamaño de un guisante.
- Des plages de sable blanc pure.
- Playas de pura arena blanca.
- Une plage anse.
- Una playa de las caletas.
- Une plage isolée/ immaculée/sans tache.
- Una playa aislada/virgen/ inmaculada.
- Un sauveteur – un maître nageur.
- Un salvavidas – un socorrista.
- Un maître nageur.
- Un profesor/maestro/ instructor de natación.
- Postes des maîtres nageurs – une bouée tube.
- Puestos de guardavidas – un tubo de rescate.
- Une bouée de sauvetage télécommandée.
- Un salvavidas con control remoto.
- Sauver une personne de la noyade.
- Rescatar a una persona de ahogamiento.
- Les marqueurs de sécurité sur les plages clés.
- Balizas de seguridad en las importantes playas.
- Les filets sous-marins protègent…dans les plages de baignade.
- Redes submarinas protegen…en playas de baño.
- Des zones bouclées par un cordon de sécurité pour enfants.
- Áreas acordonadas para niños.
- Installer des filets anti-requin.
- Instalar redes anti-tiburones.
- Une plage protégée par des récifs.
- Una playa protegida con arrecifes.
- Une promenade de bois au bord de la plage.
- Un paseo marítimo junto a la playa.
- Accessoires/jouets de plage.
- Accesorios/juguetes de playa.
- Les jouets pour le sable.
- Juguetes de arena.
- Un lit de plage.
- Una tumbona.
- Un lit solaire – une chaise longue (de bronzage).
- Una cama solar – una tumbona para tomar el sol.
- Matelas de plage.
- Camas de playa.
- Sacs de plage.
- Bolsas de playa.
- Deux chaises de plage.
- Un par de sillas de playa.
- Se détendre sur les transats.
- Relajarse en hamacas de playa.
- Tapis de plage.
- Lonas de playa.
- Matelas flottants.
- Esteras flotantes.
- Bouées de natation – une bouée de sauvetage.
- Anillos de goma – un salvavidas.
- Brassards – planches de natation.
- Bracitos flotadores – tablas de nado.
- Toboggans de piscines.
- Toboganes acuáticos.
- Parasols de chaume.
- Parasoles de paja.
- Un pied de parasol.
- Un pie de parasol.
- Fermer un parasol/une ombrelle.
- Cerrar una sombrilla (de playa).
- Un pare-vent.
- Un cortavientos.
- Un sac de plage plein à déborder de refroidisseurs d’eau.
- Una bolsa de playa llena de enfriadores de agua.
- Maillots de bain – bikinis.
- Un bañador – bikinis.
- Un maillot de bain deux-pièces.
- Un traje de baño de dos piezas.
- Haut/bas de bikini.
- Parte superior/inferior de bikini.
- Se baigner à la mer.
- Bañarse en el mar.
- Baño de mar.
- Bains de soleil.
- Exposición al sol – baño de sol.
- Prendre un bain de soleil/ lézarder au soleil/se dorer ou se prélasser et paresser au soleil sur la plage.
- Tomar el sol y holgazanear en la playa.
- S’allonger sur une serviette de plage en l’air salé rafraîchissant avec le soleil qui réchauffe en haut.
- Yacer sobre una toalla de playa en el aire salado y refrescante con el cálido sol arriba.
- Une boite d’huile.
- Una lata de aceite.
- Autobranzants.
- Cremas autobronceadoras.
- Huile de bronzage au beurre de cacao.
- Aceite solar con manteca de cacao.
- Obtenir un beau bronzage.
- Conseguir un bronceado estupendo.
- Prendre le soleil.
- Tomar el sol.
- Rester à l’ombre.
- Permanecer/quedarse en la sombra.
- Se faire brûler par le soleil – les coups de soleil.
- Quemarse con el sol – quemaduras solares.
- Une exposition solaire excessive.
- Sobreexposición al sol.
- Adeptes du soleil.
- Adoradores/amantes del sol.
- Les amateurs de soleil affluent vers les plages de sable pour un bronzage profond/léger.
- Los turistas hambrientos de sol viajan en multitud a las playas de arena para un bronceado intenso/ ligero (= tono claro).
- Un lit/une cabine/un salon de bronzage.
- Una cama/cabina/salón de bronceado.
- Lampes solaires.
- Lámparas solares/de sol.
- Passer une semaine de soleil grésillant et de sable brûlant.
- Pasar una semana de sol candente y arena abrasadora.
- Repérer des étendus vides de plage pour pratiquer les jeux amusants.
- Detectar tramos vacíos de playa para practicar juegos divertidos.
- Faire marcher son transistor fort ou se rôtir au soleil au lieu de jeter d’un coup de pied le sable dans les visages des gens.
- Operar el transistor en voz alta o achicharrarse con el sol en lugar de patear la arena en la cara de las personas.
- Épousseter le sable du dessous de ses pieds.
- Desempolvar la arena de la parte inferior de los pies.
- Bâtir des châteaux de sable.
- Construir castillos de arena.
- Les touristes en tenues de plage se précipitent à la plage en masse/foule incessante, échappant à la chaleur torride d’été à la période sèche de la ville blanchie par le soleil.
- Turistas con ropa de playa acuden a la playa en multitudes/hordas incesantes, escapando del calor tórrido de verano y del período de escasez de la ciudad blanqueado al sol.
- Certains visiteurs locaux préfèrent mettre leurs culottes/ensembles de plongée sous-marine cachés de la vue, abritée du vent et près des huttes de rafraîchissement et des toilettes.
- Algunos visitantes nacionales prefieren ponerse sus bragas/trajes de buceo escondidos de la vista, protegidos del viento y cerca de las chozas de refrescos y aseos.
- Cabines pour se changer.
- Cabinas para cambiarse.
- Des cabines de douche fermant à clé.
- Cabinas de ducha con cerradura.
- Les gens du pays et les touristes vont en groupe vers les îles lointaines attirés par leur climat et par leurs miles de plages idylliques préservées et embaumées.
- Los lugareños y turistas viajan a las islas alejadas atraídas por su clima idílico y kilómetros de playas vírgenes y embalsamadas.
- À chaque saison de vacances, les vacanciers viennent par centaines à…avec leurs maillots/ caleçons/slips de bain.
- En cada temporada de vacaciones, los turistas vienen por cientos a…con sus trajes de baño/ bañadores/shorts de baño.
- Se tenir debout, plongé jusqu’au ventre dans l’eau glacée.
- Estar de pie hasta el vientre en el agua helada.
- La douceur de l’eau semblable au verre.
- La suavidad como el vidrio del agua.
- Faire beaucoup de natation est payant.
- Vale la pena hacer mucho nadar.
- Lorsque la marée monte,…
- Cuando la marea sube,…
- Un contre-courant – un courant/flot de retour.
- Un contracorriente (= aguas revueltas) – una corriente de resaca.
- Louer des pédalos/planches à voile.
- Alquiler de pedalós/tablas de windsurf.
- Louer une cabane de plage.
- Alquiler chiringuito playa.
- Plongée sous-marine.
- Buceo en aguas profundas.
- Pratiquer la pêche sous-marine.
- Practicar pesca submarina.
- Faire de la plongée sous-marine.
- Hacer submarinismo.
- Opérations de plongée.
- Operaciones de buceo.
- La visibilité sous-marine.
- La visibilidad bajo el agua.
- Des sites de plongée près de la côte.
- Lugares de inmersión en las proximidades de la costa.
- Parcs marins.
- Parques marinos.