Camisetas/pantalones cortos/zapatillas/mangas de baloncesto.
Basketball positions: point guard, shooting guard, small forward, power forward and center.
Posiciones del baloncesto: base, escolta, alero, ala-pivot y pivot.
A franchise player in the NBA.
Un jugador franquicia de la NBA.
A playmaker.
Un creador del juego.
A good passer and ball handler.
Un buen pasador y manejador de balón.
To spin a basketball on the finger.
Girar una pelota de baloncesto en el dedo.
A good free throw shooter.
Un buen tirador de tiros libres.
A player-coach.
Un jugador-entrenador.
A coach’s clipboard.
Un portapapeles del entrenador.
A magnetic tactical board.
Un tablero táctico magnético.
A basketball court.
Una cancha de básquet.
Table officials.
Anotadores de mesa.
Referee and umpire.
Árbitro y árbitro asistente.
Game/shot clock.
Reloj del patido/de tiro.
A free-standing basketball post.
Un poste de baloncesto independiente.
A basket rim/ring – a breakaway rim.
Un aro de cesta – un arco reclinable.
A glass backboard.
Un tablero de vidrio.
To shoot a basketball into the hoop.
Lanzar un balón de baloncesto a canasta.
To shoot hoops.
Practicar tiros a canasta.
A shot attempt.
Un intento de anotar una canasta.
To counter an opposing shot.
Contrarrestar un tiro del oponente.
To dribble and shoot baskets.
Driblar y tirar canastas.
To toss up shots with a high arc.
Lanzar tiros con un arco alto.
Shooting range.
Distancia de tiro.
Inside/outside shooting.
Tiro interior/exterior.
Downtown shots.
Tiros de distancias largas.
A jump ball (= tip-off).
Un salto entre dos/tiro al aire.
A hook/jump/set shot.
Un tiro de gancho/ brincado/posicional.
An underhand shot.
Un tiro por debajo del hombro.
A bank/swish shot.
Un tiro al tablero/directo.
A blocked/foul shot.
Un tiro taponado/libre.
A three-point field goal.
Un triple.
A poor free-throw shooting performance.
Una pobre actuación de tiro libre.
To shoot with right-handed throws.
Encestar tiros diestros.
A lay-up.
Una bandeja tocando el tablero.
A live/dead/held ball.
Un balón vivo/muerto/ retenido entre dos jugadores.
A two-handed chest pass.
Un pase de pecho con dos manos.
A baseball/bounce pass.
Un pase de béisbol/ picando.
A back/low/overhand/lob pass.
Un pase hacia atrás/bajo mano/por encima de la cabeza/alto y tendido.
A behind-the-back/around-the-back (= cross-over).
Un pase por detrás de la espalda (= finta cruzada).
A blind/no-look pass.
Un pase sin mirar.
Misplaced passes due to precipitation.
Pases erróneos debido a la precipitación.
A turnover.
Una pérdida de balón.
To steal a ball.
Robar el balón.
Loose ball recovery.
Recuperación de pelotas sueltas.
To record 25 points and 11 rebounds and cap the decisive run.
Registrar 25 puntos y 11 rebotes y terminar la racha de puntos a favor decisiva.
Out-of-bounds.
Fuera del terreno.
Free-throw zone/line.
Zona/línea de tiro libre.
A 3-point line – sideline – endline.
Una línea de triple – línea de banda – línea de fondo.
Frontcourt – backcourt – midcourt line – center circle.
Pista delantera – pista trasera – línea de medio campo – círculo central.
With two seconds to go and the score tied at 77 to 77, the forward on Chicago Bulls basketball team grabbed a rebound off the backboard a foot from the endline and threw the ball overhead toward…
Con dos segundos para el final y el marcador empatado en 77 a 77, el delantero del equipo de baloncesto Chicago Bulls agarró un rebote del tablero a un pie de la línea de fondo y lanzó la pelota por encima de la cabeza hacia…
The ball swished through the hoop.
La pelota pasó por el aro con un siseo.
To hit a basketball shot.
Golpear el balón de baloncesto violentamente.
A slam dunk.
Un mate – una clavada.
To add two baskets.
Agregar dos canastas.
To score 14 straight points.
Marcar 14 puntos seguidos.
Misses/makes.
Fallos/aciertos.
Missed/unsuccessful basket shots.
Tiros perdidos o errados/ fallidos.
An awarded/disallowed basket.
Una canasta concedida/ anulada.
Technical fouls (Ts).
Faltas técnicas.
A disqualifying foul.
Una falta descalificante.
A double foul.
Una doble falta.
Travelling (= walking, steps).
Pasos.
Kicked ball.
Pie.
Carrying of ball (= palming).
Llevar (= acompañar) el balón.
Double-dribble.
Doble regate.
Floor/over-and-back violation.
Campo atrás.
To establish a pivot foot – the take-off foot.
Establecer un pie de pivote – el pie de batida.
Fast break.
Contraataque.
Eight rebounds, seven assists and four blocked shots.
Ocho rebotes, siete asistencias y cuatro tiros bloqueados.
To call (= ask for) a timeout.
Pedir un tiempo muerto.
Overtime.
Prórroga.
Face guarding.
Agitación las manos para obstaculizar el campo de visión.