SOCIETY (SOCIEDAD)

/ | Leave a Comment

SOCIETY (SOCIEDAD)   Human society. Sociedad humana. Early man. El hombre antiguo. A patriarchal/matriarchal society. Una sociedad patriarcal/ matriarcal. A gender-just society. Una sociedad con justicia de género. To break down gender barriers. Derribar las barreras de género. Economic and social equality between men and women. La igualdad social y económica entre los hombres y […]

Read more »

DAY-TO-DAY LIFE (VIDA COTIDIANA)

/ | Leave a Comment

DAY-TO-DAY LIFE: VIDA COTIDIANA: Phenomena/manifestations of life. Fenómenos/manifestaciones de la vida. Public/domestic life. Vida pública/doméstica. The pattern of daily activity. El patrón de actividad diaria. To lead a normal life/a life full of excitement and without rest. Llevar una vida normal/ una vida llena de emoción y sin descanso. To initiate/follow a routine without much […]

Read more »

FRIENDSHIP (AMISTAD)

/ | Leave a Comment

FRIENDSHIP: AMISTAD: To know s.o. by sight/name. Conocer a algn de vista/de nombre. They barely know each other. Apenas se conocen. An unfamiliar face. Una cara desconocida. A total stranger – an outsider. Un forastero total – un extraño. To view a sea of faces, all of them so achingly familiar, yet each single one […]

Read more »

MARRIAGE (MATRIMONIO)

/ | Leave a Comment

MARRIAGE: MATRIMONIO: The secularisation of society and the accompanying loss of religious belief caused people to question the sanctity of marriage. La secularización de la sociedad y la pérdida de creencias religiosas que la acompañaba hicieron que la gente cuestionara la santidad del matrimonio. Religious/civil/common-law marriage. Matrimonio religioso/civil/ de derecho consuetudinario. Mixed-faith/interfaith marriage. Matrimonio de […]

Read more »

FUNERALS (FUNERALES)

/ | Leave a Comment

FUNERALS: FUNERALES: To make/dictate a will on one’s deathbed. Hacer/dictar un testamento en el lecho de muerte. To die intestate. Morir sin dejar testamento. Confessions of a dying man. Confesiones de un hombre moribundo. To pass away. Fallecer. To meet one’s end. Encontrar la muerte. The deceased. Los fallecidos. We only die once. Solo morimos […]

Read more »

SOCIAL GATHERINGS (REUNIONES SOCIALES)

/ | Leave a Comment

SOCIAL GATHERINGS: REUNIONES SOCIALES: Festivals – carnivals – jamboree. Festivales – carnavales – jambore. Public celebrations. Celebraciones públicas. Community ceremonies (e.g. Halloween). Ceremonias comunitarias (por ej. el Día de Todos los Santos). To send Christmas greetings. Enviar saludos de Navidad. Father Christmas. Papá Noel. Christmas garland/tree light bulbs. Guirnalda/bombillas de árbol de Navidad. Holidays and […]

Read more »

CULTURE (CULTURA)

/ | Leave a Comment

CULTURE: CULTURA: Oral culture – metacultures. Cultura oral – metaculturas. Trans-cultural studies. Estudios transculturales. Pop culture – urban culture. Cultura pop – cultura urbana. Agro-cultures. Agro-culturas. A media culture. Una cultura mediática. Western/Arab-Islamic culture/civilisation. Cultura/civilización occidental/árabe-islámica. Culture shock/gap. Choque/brecha cultural. Folk culture/songs. Cultura popular – canciones populares. A cultural centre/complex. Un centro/complejo cultural. A centre […]

Read more »

POVERTY & DEPRIVATION (POBREZA & PRIVACIÓN)

/ | Leave a Comment

POVERTY & DEPRIVATION: POBREZA & PRIVACIÓN: Social marginalization/ exclusion. Marginación/exclusión social. Social outcasts. Marginados sociales. Push-outs and left-outs. Los marginados y excluidos. Fringe groups. Grupos marginales. Pariahs – hippies – scavengers. Parias – hippies – pepenadores. The neglected/downtrodden. Los desechados y oprimidos. Tattooed/pierced people. Gente tatuada/perforada. To ostracize. Excluir. Panhandler (UK)/beggar (US). Mendigo(a). A bent-double […]

Read more »

DEMOGRAPHICS (DEMOGRAFÍA)

/ | Leave a Comment

DEMOGRAPHICS: DEMOGRAFÍA: Demographic size/ composition. Tamaño demográfico – composición demográfica. Demographic explosion. Explosión demográfica. The fecundity rate. La tasa de fecundidad. Population growth. Crecimiento demográfico. In India, infant-mortality, life-expectancy and illiteracy rates are among the highest in the world. En India, las tasas de mortalidad infantil, esperanza de vida y analfabetismo se encuentran entre las […]

Read more »

RACISM (RACISMO)

/ | Leave a Comment

RACISM: RACISMO: To be discriminated against. Ser discriminado. To look down on s.o. Despreciar/menospreciar algn. Racial discrimination. Discriminación racial. Segregation – community togetherness. Segregación – unión comunitaria. Racial (in)tolerance/friction/ integration. (In)tolerancia/fricción/ integración racial. Racial slurs. Expresiones racistas. Ethnic cleansing. Limpieza/depuración étnica. Racial/ethnic groups. Grupos raciales/étnicos. Race-sensitive admissions. Admisiones sensibles a la raza. The race controversy […]

Read more »

SOCIAL AFFILIATION (AFILIACIÓN SOCIAL)

/ | Leave a Comment

SOCIAL AFFILIATION: AFILIACIÓN SOCIAL: To belong to lower orders. Pertenecer a las clases más bajas. Social welfare – general well-being. Bienestar social/general. Law-abiding qualities of certain citizens are conducive to solidarity. Las cualidades respetuosas de la ley de ciertos ciudadanos conducen a la solidaridad. Social solidarity/ vulnerability/hypocrisy. Solidaridad/vulnerabilidad/hipocresía social. Social organisations. Organizaciones sociales. Civil society […]

Read more »