COMPARING & CONTRASTING:
COMPARAR & CONTRASTAR:
- Sameness – dissimilarity.
- Igualdad (= uniformidad) – disimilitud (= diferencia).
- Similarities and differences.
- Similitudes y diferencias.
- Like-for-like comparisons.
- Comparaciones homogéneas.
- For analogy – for comparison.
- Por analogía – A fines comparativos.
- By analogy,…
- Por analogía,…
- By way of analogy,…
- Análogamente,… – A modo de analogía,…
- To draw an analogy between…
- Hacer/establecer una analogía entre…
- To compare like with like.
- Comparar entidades similares.
- Comparatively speaking,…
- Comparativamente hablando,… – En términos comparativos,…
- …is beyond/without comparison.
- …no tiene comparables – …sin par/comparación.
- X compares unfavourably with Y.
- X se compara desfavorablemente/ negativamente con Y.
- This is peanuts compared to…
- Esto es una miseria comparado/en comparación con…
- A point-by-point comparison.
- Una comparación punto por punto.
- An unexampled/ incomparable beauty.
- Una belleza inigualable/ incomparable.
- X is in many ways analogous to Y.
- X es en muchos sentidos análogo a Y.
- X looks much like Y.
- X se parece mucho a Y.
- To strongly resemble…
- Parecerse mucho a…
- A superficial resemblance.
- Un parecido superficial.
- X is like no other.
- X es como ninguno.
- A like number of…
- Un número similar de…
- …as is also the case with…
- …como es el caso también de… – al igual que ocurre con…
- They match well/exactly.
- Están bien emparejados – Ellos coinciden exactamente.
- To be ideally matched.
- Coincide perfectamente.
- They go well together/with each other.
- Van bien juntos/unos con otros.
- To be wholly at variance with…
- Estar totalmente en desacuerdo con…
- It is an authentic replica/ exact reproduction of…
- Es una auténtica réplica/ exacta reproducción de…
- To differ markedly/ substantially/sharply/ categorically/drastically/ radically/fundamentally/ completely from…
- Diferir marcadamente/ sustancialmente/ considerablemente/ categóricamente/ drásticamente/ radicalmente/ fundamentalmente/ completamente de…
- To be distinctly different from…
- Ser claramente diferente de…
- To differ slightly/only marginally/in only minor respects.
- Variar ligeramente – diferir sólo ligeramente/en aspectos menores.
- This is diametrically opposed to that.
- Esto es diametralmente opuesto a eso.
- X differs from Y in only one regard/in at least three aspects.
- X difiere de Y solo en un aspecto/al menos en tres aspectos.
- It’s one thing to + V, but it’s quite another to + V.
- Una cosa es + V, pero otra muy diferente es + V.
- A strong contrast.
- Un fuerte contraste.
- A gross/vast/big/great/ huge/sharp/irreconcilable difference.
- Una diferencia burda/ amplia/ grande/importante/ enorme/marcada/ irreconciliable.
- …can be reconciled with just a slight modification/little alternation/a minor change or adjustment.
- …se puede conciliar con una pequeña modificación/poca alternancia/un cambio o ajuste
menor.
- A welcome change to sth.
- Un cambio bienvenido a…
- To undergo a sea change.
- Someterse a un cambio radical.
- To undergo subtle transformations.
- Experimentar transformaciones sutiles.
- The disparity can be softened and eliminated.
- La disparidad puede ser equilibrada y eliminada.
- To iron out/smooth out the differences.
- Limar/pulir/suavizar/ allanar las diferencias.
- People can be in mutual isolation or reciprocal indifference.
- Las personas pueden estar en aislamiento mutuo o indiferencia recíproca.
- …are closely allied/ intimately related (in every respect).
- …están estrechamente aliados/íntimamente relacionados (en todos los aspectos).
- …are in/out of tune with…
- …están dentro/fuera de sintonía con…
- …is hand-in-glove with…
- …es uña y carne con…
- To be in cahoots with…
- Estar en connivencia con..
- …is completely at odds with…
- …está en abierta contradicción con…
- Where does X fit into the spectrum?
- ¿Cómo encaja X en el espectro?
- They fit in nicely with…
- Ellos encajan muy bien con…
- …inseparably linked to each other.
- …unidos inseparablemente entre sí.
- …closely associated/bound up with one another.
- …estrechamente asociados/ligados entre sí.
- They are inextricably linked to/connected with…
- Ellos están inextricablemente vinculados/conectados con…
- …in connection/association with…
- …en relación/asociación con…
- …in conjunction with…
- …en conjunto/ conjuntamente con…
- They fit smoothly into the big picture.
- Ellos encajan bien en el panorama grande.
- He is not out of place any more.
- Ya no está fuera de lugar.
- …is a far cry from…
- …está muy lejos de…
- X bears a strong physical resemblance to Y.
- X tiene una gran parecido físico con Y.
- …is virtually indistinguishable/sharply distinct from…
- …es prácticamente indistinguible/ marcadamente distinto de…
- …is remotely similar to sth.
- …es remotamente similar a algo.
- X bears a close/considerable /striking resemblance to Y, differing from it only slightly in colour and weight.
- X tiene una estrecha/ considerable/ sorprendente semejanza con Y, diferenciándose de él solo ligeramente en color y peso.
- X bears some/little resemblance to Y.
- X tiene cierta semejanza con/guarda escasa similitud con Y.
- X doesn’t bear the slightest resemblance/any resemblance whatsoever to Y.
- X no tiene el menor parecido con/no corresponde para nada a Y.
- They look so much alike that you can hardly spot the difference, but when it comes to sth it is easy to see the contrast.
- Se parecen tanto que apenas se nota la diferencia, pero cuando se trata de…, es fácil ver el contraste.
- To mistake X for Y.
- Confundir algo con algo.
- These models are identical in appearance, differing only in size.
- Estos modelos son idénticos en apariencia, solo difieren en tamaño.
- …sharply contrasts with…
- …contrasta claramente/ fuertemente/agudamente/marcadamente/vivamente con…
- …in sharp contrast with…
- …en agudo/marcado contraste con…
- A stark contrast between…
- Un marcado/rígido/duro contraste entre…
- X’s style starkly contrasts with that of Y.
- El estilo de X contrasta estelarmente/crudamente con el de Y.
- This stands in stark contrast to…
- Esto contrasta de forma marcada con…
- This is barely different from…
- Esto es apenas diferente de…
- It marks the clearest indication that…
- Marca la indicación más clara de que…
- They are remarkably similar, if not identical.
- Ellos son notablemente similares, si no idénticos.
- They are closely akin to each other.
- Ellos son muy semejantes entre sí.
- …is different from…as night is from day.
- …es diferente de…como la noche es del día.
- Their path is parallel to, but distinct from…
- Su camino es paralelo a, pero distinto de…
- They are mutually antagonistic.
- Ellos son mutuamente antagónicos.
- A high degree of mutual exclusivity.
- Un alto grado de exclusividad mutua.
- …mutually exclusive.
- …mutuamente excluyentes.
- A colossal difference.
- Una diferencia colosal.
- The decided differences disappeared altogether.
- Las marcadas diferencias desaparecieron por completo.
- To accommodate/bury the differences.
- Acomodar o dar cabida a/enterrar o olvidar las diferencias.
- To allow for the differences between…
- Permitir las diferencias entre…
- To bridge international divergences.
- Salvar las divergencias internacionales.
- Irreducible divergences.
- Divergencias irreductibles.
- To draw a distinction between…
- Hacer una distinción entre…
- To draw a dividing line between…
- Trazar una línea divisoria entre…
- The distinctions are no longer as sharp as ever.
- Las distinciones ya no son tan nítidas como siempre.
- The lines of demarcation between…are not always clear-cut.
- Las líneas de demarcación entre… no siempre son claras.
- The border line between them became blurred/ fuzzy.
- La línea fronteriza entre ellos se volvió borrosa.
- A somewhat hazy distinction.
- Una distinción poco clara.
- This can make all the difference.
- Esto puede hacer toda la diferencia.
- They used to contrast well, but now they are one and the same.
- Antes contrastaban bien, pero ahora son uno y lo mismo.
- All the same,… – Yet still,…
- De todos modos,…/A pesar de todo,… – No obstante,…
- Even so,…
- Aun así,…
- …in any way whatever/ whatsoever.
- …de alguna manera. – …de ninguna manera. – …de algún modo. – …de ningún modo.
- Somehow or other,…
- De una manera u otra,… – De forma alguna,…
- Even better,…
- Aún mejor,… – Mejor aún,…
- Worse still,…
- Peor aún,…
- For all that…
- Sin embargo,… – Por todo esto,…
- No matter what… – …, no matter what.
- No importa cual…/Sin importar qué… – …sí o sí.
- Come what may,…
- Pase lo que pase/sin importar lo que pase,…
- Be that as it may,…
- Sea como fuere,…
- …, whatever it takes.
- …, o lo que haga falta.
- Although/though/despite/in spite of/even if/ notwithstanding/ nevertheless/albeit problematic,…
- Aunque/a pesar de/pese a/si bien/incluso si/no obstante/sin embargo problemático,…
- …as though/as if…
- …como si…
- Ultimately, they’re tightly tied to one another.
- En última instancia, están estrechamente vinculados entre sí.
- This is considered on the same par or on a par with/ equal to…
- Esto se considera en pie de igualdad o a la par con/ igual a…
- To range…on the same level/ footing/scale as that of…
- Ordenar…en el mismo nivel/en el mismo plano/ en la misma escala que la de…
- On equal footing.
- En un pie/plano de igualdad.
- Two similar-looking objects.
- Dos objetos de aspecto similar.
- Marked/accentuated/ pronounced differences.
- Diferencias marcadas/ acentuadas/pronunciadas.
- It retained the character of…
- Ha mantenido/preservado el carácter de…
- To follow a similar pattern.
- Seguir un patrón similar.
- …after the manner of…
- …a la manera de… – …según la forma de…
- You should do likewise.
- Deberías hacer lo mismo.
- To act accordingly.
- Actuar en consecuencia.
- In accordance with…
- De conformidad con… – de acuerdo con…
- He did as he was directed.
- Hizo lo que se le pidió.
- The name is given in imitation of the sound.
- El nombre se da imitando el sonido.
- …alike.
- …por igual. – tanto a…como a…
- Much like…,…
- Al igual que…,…
- Unlike…,
- A diferencia de…
- Whereas…
- Mientras que… – Considerando que…
- …in a manner/way reminiscent of…
- …de una manera que recuerda a…
- In like manner,… – In (a) similar fashion,… – Similarly,… – Likewise,… – In the same vein,…
- De la misma manera,… – De manera similar,… – De manera semejante,… – De igual modo,… – De un modo similar,… – Igualmente,… – Asimismo,…
- By the same token,…
- Del mismo modo,…
- In exactly/in much/ in nearly the same way,…
- Exactamente/en mucho/ casi de la misma manera,…
- Just as…, so…
- Así como…, así…
- In contrast,…
- En contraste,… – En cambio,…
- In contradistinction (to/ with…)
- En contraposición a…
- This runs contrary to…
- Esto va en contra de… – Esto es contrario a…
- In concert with…
- De concierto con… – conjuntamente con…
- The common denominator/ factor among…
- El denominador/factor común entre…
- Commonalities.
- Cosas en común.
- These are not substitutes, but rather flip sides of the same coin.
- Estos no son sustitutos, sino dos caras de la misma moneda.
- To readily distinguish/ differentiate between…
- Distinguir/diferenciar fácilmente entre…
- This perceptibly differs from…
- Esto difiere perceptiblemente de…
- It is one thing to + V…; it is quite another to + V.
- Una cosa es…; otra muy distinta es…
- To liken this to that.
- Comparar esto con eso.
- But this one is (ADJ) + er by /in comparison.
- Pero este es más + (ADJ) en comparación.
- For the sake of/ By (way of) comparison,…
- A título/A modo de comparación,…
- X is nothing compared to Y.
- X no es nada comparado con Y.
- …is nothing more than…
- …no es entonces más que… – …no es más que…
- …is greater than it really is.
- …es mayor de lo que es en realidad.
- Not as depressing as it sounds.
- No es tan deprimente como suena.
- …is immeasurably more complex than…
- …es inconmensurablemente más complejo que…
- Nowhere else is this more + ADJ + than in…
- En ningún otro lugar es esto más + ADJ + que en…
- …(ADJ)er than any we now dream of.
- …más (ADJ) de lo que ahora soñamos.
- It is the…est + N + by far.
- …es de lejos el más + ADJ…
- …is nowhere more clearly exemplified than in…
- …en ninguna parte se ejemplifica más claramente que…
- It is much cheaper to buy than rent.
- Es mucho más barato comprar que alquilar.
- It is a lot cheaper to hire.
- Es mucho más económico contratar.
- A whole lot more interesting.
- Mucho más interesante.
- …is far + ADJ + er relative to + N.
- …es mucho más + ADJ+ en relación con + S…
- …is a smidgen shorter/a trifle bigger than…
- …es un poquito más corto/un poco más grande que…
- …is + VERB less by X as by Y.
- …se+ VERBO menos por X que por Y.
- …not much by X as by Y.
- …no tanto por X como por Y.
- It is not so much…as…
- No es tanto…como…
- X no explica Y mejor que Z explica W.
- X n’explique pas Y mieux que Z explique W.
- This interests me greatly and that interests me just as much.
- Esto me interesa mucho y eso también me interesa tanto.
- X is in greatest demand, far more so than Y or Z.
- X tiene la mayor demanda, mucho más que Y o Z.
- Nothing is more intimately associated with X than Z.
- Nada está más íntimamente asociado con X que Z.
- X is intimately tied to Y.
- X está íntimamente ligado a Y.
- Perhaps nothing so sharply distinguishes X from Y as Z.
- Quizás nada distingue tan claramente a X de Y como Z.
- This is no less interesting than…
- Esto no es menos interesante que…
- Equally,…
- Igualmente,…
- Nothing is so much relished as X.
- Nada se disfruta tanto como X.
- You’ll…as me.
- Usted (VERBO) + ás como yo.
- …now spread far more rapidly than they once did.
- …ahora se esparcen mucho más rápidamente que antes.
- …is no longer a +ADJ + noun it once was.
- …ya no es un Sustantivo + ADJ como antes.
- …could just as easily decline again as rise.
- …podría volver a disminuir tan fácilmente como aumentar.
- X was not always as interested in Y as he is at present.
- X no siempre estuvo tan interesado en Y como lo está ahora.
- X depends far less/more on Y than it does on Z.
- X depende mucho menos/más de Y que de Z.
- X is as fond of Y as W of Z.
- X es tan aficionado a Y como W a Z.
- …has changed more rapidly than I had anticipated.
- …ha cambiado más rápidamente de lo que había previsto.
- …could do as well as or better than…
- …podría hacerlo tan bien o mejor que…
- X closely parallels Y.
- X es estrechamente análogo a Y.
- This is comparable with/ not dissimilar to that.
- Esto es comparable con/ no es muy distinto de eso.
- The most ADJ + N of its type in history.
- El S más + ADJ de su tipo en la historia.
- …were rejected and continued to be until very recently.
- …fueron rechazados y continuaron siendo hasta hace muy poco.
- He could imitate, in a manner that I have never heard equalled, the double role/dual behaviour of…
- Podía imitar, de una manera que nunca he escuchado igualar, el doble papel/ comportamiento dual de…
- It was an awkward encounter; however, it turned out a lot less disagreeable than it could have been.
- Fue un encuentro incómodo; sin embargo, resultó mucho menos desagradable de lo que podría haber sido.