COMPÉTITIONS (COMPETICIONES)

COMPÉTITIONS:
COMPETICIONES:
  • Soumis à rude épreuve, les sportifs s’entraînent aux camps d’entraînement avant le championnat afin de remporter une victoire facile/confortable. Les athlètes et leurs entraîneurs ont besoin de programmer les séances d’entraînement et les périodes de repos avant une épreuve. Les arbitres/juges sont obligés de savoir où et quand ils arbitrent.

  • Sujeto a pruebas más estrictas, los deportistas practican en campos de entrenamiento previos al campeonato para obtener una victoria fácil/cómoda. Los atletas y sus entrenadores necesitan programar sesiones de entrenamiento y períodos de descanso antes de un evento. Los árbitros/ jueces necesitan saber dónde y cuándo arbitran.

  • Rencontres/épreuves des championnats du monde.

  • Concursos/eventos del campeonato mundial.

  • Championnats du monde d’athlétisme en salle.

  • Campeonatos del Mundo de Atletismo de pista cubierta.

  • Une épreuve éliminatoire.

  • Un prueba eliminatoria.

  • Dans la ronde préliminaire.

  • En las preliminares.

  • Jeux paralympiques.

  • Paralimpiadas Juegos Paralímpicos.

  • Loger les athlètes dans le village olympique construit pour l’occasion.

  • Alojar atletas en la Villa Olímpica construida expresamente con esta finalidad.

  • La flamme olympique.

  • La llama olímpica.

  • Le relais de la flamme olympique.

  • El relevo de la antorcha olímpica.

  • Un porteur du flambeau.

  • Un portador de la antorcha.

  • Espoirs olympiques.

  • Esperanzas olímpicas.

  • Un défilé sportif.

  • Un desfile deportivo.

  • Un entraîneur d’équipe.

  • Un entrenador del equipo.

  • Une équipe d’entraîneurs.

  • Un cuerpo técnico/equipo de entrenamiento.

  • Un encadrement individuel.

  • Una preparación/un coaching individual.

  • Un entraîneur de tennis.

  • Un profesor de tenis.

  • Il a inexplicablement changé sa stratégie.

  • Inexplicablemente se desvió de su plan de juego.

  • Compétition par équipe.

  • Competición por equipos.

  • Au niveau individuel/ collectif.

  • En el individuo/equipo.

  • Équipe locale/invitée.

  • Equipo local/visitante.

  • Participer à une compétition disputée avec acharnement et lutter jusqu’au bout pour la remporter.

  • Participar en una competencia ferozmente disputada y luchar hasta el final para ganarla.

  • Participer aux épreuves d’athlétisme.

  • Competir en atletismo.

  • Une vedette d’athlétisme.

  • Una estrella del atletismo.

  • Être disqualifié suite à deux faux départs.

  • Ser descalificado por dos salidas nulas.

  • Une victoire du début à la fin.

  • Una victoria de principio a fin.

  • Un match qu’on doit gagner.

  • Un partido que debe ganar.

  • Au classement général.

  • En la clasificación general.

  • Les médaillés reçoivent leurs médailles d’or/d’argent/de bronze sur le podium à trois niveaux.

  • Los ganadores de medallas reciben sus medallas de oro/plata/ bronce en el podio de tres niveles.

  • Un médaillé de bronze.

  • Un medallista de bronce.

  • Un podium.

  • Un podio de medallistas.

  • Parmi les médaillés.

  • Entre los medallistas.

  • Gagner une couronne de lauriers, une branche d’olivier un certificat au triple saut.

  • Ganar una corona de laurel, una rama de olivo y un certificado en el triple salto.

  • Un lot/tas de médailles.

  • Una pila de medallas.

  • Priver qqn de sa médaille.

  • Despojar algn de su medalla.

  • Un candidat pour une médaille.

  • Un candidato para una medalla.

  • Parmi les éventuels concurrents pour une médaille, on trouve…

  • Entre los posibles contendientes a una medalla está…

  • Ce personnage sportif a défendu son titre avec succès.

  • Esta figura deportiva defendió su corona con éxito.

  • Saisir la couronne.

  • Conquistar el título.

  • Décrocher un championnat du monde pour la première fois.

  • Alzarse con el campeonato mundial por primera vez.

  • Établir un record du monde.

  • Establecer un record mundial.

  • Une performance de jeu qui remonte le moral.

  • Un rendimiento del juego que supone una inyección de moral.

  • Une contre-performance.

  • Un rendimiento mediocre.

  • Démoraliser un joueur.

  • Desmoralizar un jugador.

  • Une performance peu convaincante.

  • Un rendimiento poco convincente.

  • Exclu de la compétition, X…

  • X, declarado fuera de concurso,…

  • L’Agence mondiale antidopage (AMAD).

  • La Agencia Mundial Antidopaje (AMA).

  • Avoir recours à des drogues susceptibles d’améliorer ses performances.

  • Usar drogas para mejorar el rendimiento.

  • Substances/drogues visant à améliorer la performance.

  • Sustancias/drogas que mejoran el rendimiento.

  • Contrôles antidopage en compétition.

  • Controles de dopaje/ drogas realizados en competición.

  • Être avéré positif suite au test de…

  • Obtener resultados positivos para… dar positivo en la prueba para…

  • Son test s’est révélé positif.

  • X dio positivo/tenía una prueba positiva.

  • Les athlètes doivent participer à l’analyse d’urine au hasard.

  • Se requiere que los atletas participen en análisis de orina al azar.

  • Une concurrence déloyale.

  • Una competencia desleal/ injusta.

  • Un arbitrage sage et équitable.

  • Un arbitraje sabio y justo.

  • Un arbitrage correct.

  • Un arbitraje correcto.

  • Arbitrer un match arbitrer entre…

  • Arbitrar un juego arbitrar entre…

  • Signaux à main.

  • Señales manuales.

  • Exécuter/présenter un numéro devant (un) jury.

  • Actuar ante un panel de jueces.

  • …par consensus général.

  • …por consenso general.

  • Les athlètes marocains ont fait forte impression seulement deux ans après que le sport avait été introduit dans le pays.

  • Los atletas marroquíes hicieron una demostración impresionante, solo dos años después de que el deporte se introdujera en el país.

  • De jeunes concurrents affectés/assignés en tant que futurs champions.

  • Jóvenes competidores destinados como futuros campeones.

  • Concurrents de niveau international.

  • Competidores de nivel/de clase mundial.

  • Le gagnant du concours/de l’épreuve.

  • El ganador del concurso/ del evento.

  • Un triple champion/ vainqueur.

  • Un triple campeón/ ganador.

  • Un tenant du titre.

  • Un tenedor del título.

  • Un champion en titre.

  • Un vigente campeón.

  • Un club couronné de succès.

  • Un club repleta de éxitos.

  • Esprit sportif un comportement antisportif.

  • Juego limpio una conducta antideportiva.

  • Faire de l’antijeu.

  • Ser antideportivo.

  • Lors des compétitions internationales, les techniques dangereuses telles que les coups de coude, les coups de genou et les coups de tête sont interdites.

  • En las competiciones internacionales, las técnicas peligrosas como golpes de codo, patadas de rodilla y cabezazos están prohibidos.

  • Défier qqn à un jeu de…

  • Desafiar a algn a un juego de…

  • Une partie de (golf).

  • Una partida de (golf).

  • Un tournoi de football à six.

  • Un torneo de fútbol de seis contra seis.

  • Matchs d’exhibitions matchs hors concours.

  • Juegos de exhibición.

  • Un match en l’honneur d’un joueur.

  • Un partido homenaje.

  • Un match de départ à la retraite.

  • Un partido de jubilación.

  • Sponsoring sportif.

  • Patrocinio deportivo.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *