DANCE (DANSE)

DANCE:
DANSE:
  • The art of body movement.

  • L’art de mouvement du corps.

  • To express oneself in movement.

  • S’exprimer en mouvement.

  • Dance forms/styles.

  • Formes/styles de danse.

  • Expressive dance.

  • Danse expressive.

  • Sports/ballroom dancing.

  • Danse sportive/de salon.

  • Ceremonial dance show dancing.

  • Danse cérémonielle danse du spectacle.

  • Folk-dancing social dance.

  • Danse folklorique danse sociale (ou de société).

  • Sufi dance (Sufi whirling, spinning or turning).

  • Danse soufie (tourbillonnage soufi).

  • A ritual dance.

  • Une danse rituelle.

  • A solo/couple/collective dance.

  • Une danse en solo/en couple/collective.

  • A square dance line dancing.

  • Une danse carrée danse en ligne.

  • A circular/round dance.

  • Une danse circulaire/ ronde.

  • A choreographed dance.

  • Une danse chorégraphiée.

  • A dance masterpiece.

  • Un bijou chorégraphique.

  • To prepare dance moves, musical score, set design and costumes.

  • Préparer les pas de danse, les partitions musicales, la conception de décors et les costumes.

  • Salsa dancing.

  • Danse salsa.

  • Waltz tango.

  • Valse tango.

  • Mambo jig.

  • Mambo gigue.

  • Body popping jitterbug.

  • Smurf jitterbug.

  • Shuffle dance.

  • Danse Shuffle.

  • Tap (= step) dance/shoes.

  • Danse à/les chaussures de claquettes.

  • A stick dance.

  • Une danse des bâtons.

  • Lap dancing.

  • Danse-contact.

  • Barn/country dance.

  • Danse campagnarde.

  • Aerial/interpretive dance.

  • Danse aérienne/figurative.

  • Pole dancing.

  • Danse de poteau pole dance.

  • Belly dancing.

  • Danse du ventre.

  • Hip-swaying.

  • Balancement des hanches.

  • Sarabandes pavanes saltarellos.

  • Sarabandes pavanes saltarelles.

  • Dance masks used in fertility rites.

  • Les masques de danse utilisés dans les rites de fertilité.

  • Choreography.

  • Chorégraphie.

  • The choreographer deployed them in unison dances.

  • Le chorégraphe les a déployés dans des danses à l’unisson.

  • To decide the sequences and timing of movements.

  • Décider les séquences et la synchronisation des mouvements.

  • Carefully synchronised dance movements.

  • Des mouvements de danse soigneusement synchronisés.

  • A dance teacher/lesson.

  • Un professeur/cours de danse.

  • A dancing master.

  • Un maître de danse.

  • A dance contest.

  • Un concours de danse.

  • A dance partner.

  • Un partenaire de danse.

  • Fellow dancers.

  • Collègues danseurs.

  • A parade of dancers.

  • Un défilé de danseurs.

  • Prima ballerina.

  • Danseuse étoile.

  • To dance gracefully.

  • Danser gracieusement.

  • A onetime ballet dancer.

  • Une ancienne danseuse de ballet.

  • A lap-dancer/break dancer.

  • Une danseuse qui s’assoit de manière suggestive sur les genoux d’un client un smurfeur.

  • To move in patterns.

  • Se déplacer selon un modèle.

  • A stress-busting dance.

  • Une danse pour chasser le stress.

  • Kinaesthetic energy.

  • Énergie kinesthésique.

  • On the dance floor.

  • Sur la piste de danse.

  • To dance to music/a song with s.o.

  • Danser à la musique/sur une chanson avec qqn.

  • Floor-to-ceiling/full-length mirrors line the wall of the dance studio.

  • Des miroirs qui vont du plancher au plafond/en pied alignent le mur du studio de danse.

  • Ballet barres.

  • Barres de ballet.

  • A ballet repertoire/company.

  • Un répertoire/une compagnie de la danse classique.

  • A dance pavilion/ballroom.

  • Un pavillon/une salle de danse.

  • A rehearsal hall/session.

  • Une salle/séance de répétition.

  • Dance routines/tunes.

  • Routines/airs de danse.

  • An all-body workout.

  • Un entraînement corporel complet.

  • A modern-dress ballet.

  • Un ballet en habit modern.

  • A leotard with a pink sash.

  • Un justaucorps avec une écharpe rose.

  • A dance performance/ spectacle/show/event.

  • Un spectacle de danse.

  • Exhibition dance.

  • Danse d’exposition.

  • A music/dance festival was held…

  • Un festival de musique/ danse a eu lieu…

  • To execute perfectly choreographed dance routines.

  • Exécuter des routines de danse parfaitement chorégraphiées.

  • To engage in high-paced, fat-/calorie-burning dances.

  • S’engager dans des danses au rythme rapide qui brûlent les graisses/ les calories.

  • Wild dancing gives vent to the youths’ suppressed energies and pent-up emotions.

  • La danse folle donne ou laisse libre cours aux énergies réprimées et aux émotions refoulées des jeunes.

  • To copy s.o.’s dance moves.

  • Copier les mouvements de danse de qqn.

  • To do slow-motion exercises.

  • Faire des exercices en/au ralenti.

  • To run sideways.

  • Courir latéralement.

  • The dancer extended her arms and wriggled her body imitating the movements and gesticulations.

  • La danseuse a tendu ses bras et a tortillé son corps imitant les mouvements et les gesticulations.

  • Balletic arms/body.

  • Bras/corps du ballet.

  • Classical ballet movements.

  • Figures de la danse classique.

  • Semi-acrobatic movements.

  • Mouvements semi-acrobatiques.

  • The speed of her turns at one point.

  • La vitesse de ses tours sur un point.

  • She leaned backwards at an angle of 45 degrees.

  • Elle s’est penchée en arrière à un angle de 45 degrés.

  • The male dancer rehearsed leaps and turns.

  • Le danseur a répété des sauts et des tours.

  • He practiced lifts with a splendidly athletic girl in the practice hall.

  • Il a pratiqué des remontées avec une fille magnifiquement sportive dans la salle de pratiques.

  • Low-impact/strenuous aerobics sessions.

  • Des séances d’aérobic à faible impact/rigoureux.

  • Aerobic dancers hop, kick, bend, swing and sway to the beat of music.

  • Les danseurs d’aérobic sautent à cloche-pied, donnent un coup de pied, se courbent, se balancent et tanguent au rythme de la musique.

  • To sway to rhythmic music.

  • Vibrer au son d’une musique rythmée.

  • To swing one’s torso.

  • Rouler son torse.

  • To sink to the ground, rise, writhe, bend double, pull erect…

  • Descendre au sol, s’élever, se tordre, se pencher deux fois, se tenir droit…

  • Entrechats.

  • Entrechats.

  • Pirouettes and relevés.

  • Pirouettes et relevés.

  • To rise onto the tips of toes.

  • Se lever sur les bouts des orteils.

  • Pas de deux.

  • Pas de deux.

  • To dance on the points.

  • Faire les pointes.

  • A run on pointe.

  • Marcher sur la pointe.

  • Pointe work.

  • Travail sur pointes.

  • Buoyant jumps.

  • Sauts légers.

  • Turn in the air.

  • Tours en l’air.

  • Cat’s jump.

  • Saut de chat.

  • To regain one’s equilibrium.

  • Regagner/retrouver son équilibre.

  • A face-contorting dance.

  • Une danse qui torde/ contorsionne le visage.

  • To dance cheek-to-cheek with…

  • Danser joue contre joue avec…

  • Men and women performed a shoulder-to-shoulder group dance.

  • Les hommes et les femmes ont exécuté une danse en groupe épaule contre épaule.

  • Precision dancing.

  • Danse de précision.

  • The dance hall swang to the blare of a five-piece band.

  • Le dancing balançait au beuglement d’un groupe de cinq instruments.

  • At dances, she hummed the music that accompanied the pose she took.

  • Lors de danses, elle fredonnait la musique qui accompagnait la pose qu’elle a pris.

  • To lead a company of flamenco dancers.

  • Mener une compagnie/ troupe de danseurs de flamenco.

  • A flamenco performance accompanying Spanish melodies.

  • Un spectacle de flamenco accompagnant des mélodies espagnoles.

  • Astonishing footwork.

  • Jeu de jambes étonnant.

  • To spin into lines/turn into small circles.

  • Tourner en files/se convertir en petits cercles.

  • They wriggled their shoulders and kicked in unison.

  • Ils ont trémoussé leurs épaules et ont donné un coup de pied en unisson.

  • To pass the arm around her waist.

  • Passer le bras autour de sa taille.

  • To stomp the wood floor with one’s feet.

  • Frapper du pied le parquet.

  • Stomp zapateado.

  • Stomp zapateado.

  • To boogie.

  • Guincher.

  • To spin on one leg a fouetté.

  • Tourner sur une jambe un fouetté.

  • To throw out one’s hand to brace one’s fall.

  • Lancer sa main pour soutenir sa chute.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *