DEBATING (فـن الـمـنـاقـشـة)

DEBATING:
:فـن الـمـنـاقـشـة
  • To stir fresh/public debate.

  • يـثـيـر نـقـاشـاً حـديـثـاً/عـمـومـيـاً.

  • A long and stormy/hot/ heated debate.

  • نـقـاش مـديـد عـاصـف/سـاخـن/مـحـتـدم.

  • Heated conversations upon such issues were engaged in twice-weekly meetings.

  • خـيـضـت نـقـاشـات سـاخـنـة بـصـدد مـثـل هـذه الـقـضـايـا فـي لـقـاءات تـنـعـقـد مـرتـيـن فـي الأسـبـوع.

  • A panel/round-table discussion.

  • نـقـاش عـام.

  • Discussion groups/cliques.

  • جـمـاعـات/حـلـقـات الـنـقـاش.

  • Open discussion.

  • نـقـاش مـفـتـوح.

  • Discussions filled with idioms.

  • مـنـاقـشـات مـلـيـئـة بـالـمـصـطـلـحـات.

  • An ongoing dialogue with…

  • حـوار مـتـواصـل مـع…

  • A one-sided conversation.

  • مـحـادثـة مـن جـانـب واحـد.

  • To hold a one-to-one conversation.

  • يُـجـري مـحـادثـة انـفـراديـة.

  • A wit-filled conversation.

  • مـحـادثـة مـلـؤهـا الـظـرافـة.

  • A scrap (= snatch)/portion (= piece) of conversation.

  • جـانـب/جـزء مـن الـنـقـاش.

  • Conversation topics.

  • مـواضـيـع الـنـقـاش.

  • I’m at a loss for conversation.

  • أنـا عـاجـز عـن الـنـقـاش.

  • Discussion starters “ice breakers”.

  • مُـبـْدئـات الـنـقـاش ”مـذيـبـات الـجـلـيـد“.

  • To cover a wide range of subjects.

  • يـغـطـّي سـلـسـلـة واسـعـة مـن الـمـواضـيـع.

  • To tackle a contentious issue.

  • يـتـنـاول مـسـألـة مـثـيـرة للـجـدل.

  • To discuss a mega-issue at length.

  • يـنـاقـش بـاسـتـفـاضـة مـوضـوعـاً ذا شـأن.

  • To dig deeper into a subject.

  • يـنـكـب علـى دراسـة مـوضـوع مـا بـعـمـق.

  • To discuss sth matter-of-factly.

  • يـنـاقـش شـيـئـاً بـحـيـاديـة.

  • To discuss sth open-mindedly/small-mindedly.

  • يـنـاقـش…بـرحـابـة صـدر/بـضـيـق أفـق.

  • To address core/sensitive/ current issues.

  • يـتـنـاول قـضـايـا جـوهـريـة/حـسـاسـة/راهـنـة.

  • A nonissue.

  • مـوضـوع تـافـه.

  • Timely topics.

  • مـوضـوعـات الـسـاعـة.

  • Small-talk topics.

  • مـواضـيـع الـلـغـو.

  • Inter-related themes.

  • مـواضـيـع مـتـرابـطـة/مـتـداخـلـة مـع بـعـضـهـا الـبـعـض.

  • These issues sparked/ fuelled/instigated some lively discussion.

  • أجَّـجـت هـذه الـقـضـايـا نـقـاشـاً مـثـيـراً.

  • An inexhaustible topic.

  • مـوضـوع يـتـعـذر اسـتـنـفـاده.

  • To set up/overintroduce/get the most out of a hot topic.

  • يـمـهّـد لـ/يـفـرط فـي تـقـديـم/يـسـتـخـرج أقـصـى مـا يـمـكـن مـن مـوضـوع سـاخـن.

  • To broach a subject.

  • يـثـيـر أو يـطـرق مـوضـوعـاً.

  • The first to be singled out for attention is…

  • أول مـا يـمـكـن اخـتـيـاره لإثـارة الاهـتـمـام هـو…

  • To strike up/initiate a private conversation.

  • يـبـدأ/يـشـرع فـي مـحـادثـة خـاصـة.

  • To steer a conversation towards/away from…

  • يـوجـه الـنـقـاش نـحـو/بـعـيـداً عـن…

  • To raise a point of order.

  • يـثـيـر نـقـطـة نـظـام.

  • To switch the subject.

  • يـغـيّـر الـمـوضـوع.

  • Let’s turn to…

  • لـنـعـرج علـى…

  • Having made this point, let’s consider…

  • وبـعـد إبـداء هـذه الـمـلاحـظـة، للـنـظـر فـي…

  • To bring a warm conversation to an end/ close.

  • يُـنـهـي نـقـاشـاً سـاخـنـاً.

  • To be in the hot seat.

  • يـكـون فـي الـمـقـدمـة.

  • To have/take the floor.

  • يـتـنـاول الـكـلـمـة.

  • To sidestep/brush off a burning question.

  • يـتـحـاشـى/يـتـجـاهـل سـؤالاً حـارقـاً.

  • The vexed question of…is left hanging.

  • بـقـي الـسـؤال الـمـحـيـر الـخـاص بـ…مـعـلـقـاً.

  • To ask pertinent questions.

  • يـطـرح أسـئـلـة وجـيـهـة.

  • Leading/trick questions.

  • أسـئـلـة إيـحـائـيـة/خـادعـة.

  • A badly phrased question.

  • سـؤال ركـيـك الـصـيـغـة.

  • An unanswerable question.

  • سـؤال يـسـتـعـصـي الـجـواب عـنـه.

  • Why the ship hit the bridge remains an unanswered question.

  • ظـل ارتـطـام الـسـفـيـنـة بـالـجـسـر سـؤالاً مـعـلـقـاً.

  • To field questions.

  • يـجـيـب عـن أسـئـلـة إجـابـة مـوفـقـة.

  • A straight(forward) answer.

  • جـواب صـريـح.

  • Neat answers.

  • أجـوبـة مـحـكـمـة.

  • An impromptu answer.

  • جـواب ارتـجـالـي.

  • To respond with equanimity.

  • يـجـيـب بـاتـزان.

  • A tart reply.

  • رد لاذع.

  • A retort a repartee/ rejoinder.

  • رد حـاسـم جـواب بـارع.

  • Partially correct answers.

  • أجـوبـة شـبـه صـحـيـحـة.

  • To leave open the question + wh-word/question word.

  • يُـبـقـي مـشـرعـاً الـسـؤالَ حـول…

  • It is open to question whether or not…

  • يـبـقـى الـسـؤال مـا إذا كـان…أم لا مـفـتـوحـاً.

  • I can’t tell you yet.

  • لا يـمـكـنـنـي أن أقـول لـك شـيـئـاً الآن.

  • To talk in roundabout terms to avoid…

  • يـتـكـلـم بـألـفـاظ مـلـتـويـة تـفـاديـاً لـ…

  • To talk to s.o. knowledgeably about sth.

  • يـتـحـدث بـدرايـة إلـى شـخـص فـي خـصـوص مـوضـوع.

  • Not to have the faintest idea of sth.

  • لـيـس لـه أدنـى فـكـرة عـن…

  • To hardly dare talk about…

  • قـلـمـا يـتـجـاسـر فـي الـحـديـث عـن…

  • Never speak of it.

  • لاتـثـر أبـداً هـذا الـمـوضـوع.

  • To speak/say volumes about…

  • يـتـكـلـم مـطـولاً عـن…

  • To maintain a stony silence on…

  • يـلـتـزم صـمـتـاً مـطـبـقـاً حـول…

  • …at the mere mention of…

  • بـمـجـرد ذكـر…

  • …get/receive scant mention.

  • قـلـمـا يـشـار إلـى…

  • Special mention must be made of…

  • يـنـبـغـي الإشـارة إلـى…إشـارة خـاصـة

  • To satisfyingly explain sth.

  • يـشـرح شـيـئـاً بـشـكـل مـرض.

  • Let me explain:…

  • دعـنـي أشـرح:…

  • Quite simply,…

  • بـكـل بـسـاطـة،….

  • Simply put/stated,…

  • بـبـسـاطـة،…

  • To put the matter plainly,…

  • و بـشـكـل واضـح،…

  • To put it differently,…

  • بـمـعـنـى آخـر،…

  • In other terms,…

  • بـتـعـبـيـر آخـر،… بـكـلام آخـر،…

  • Speaking of…,

  • بـخـصـوص…

  • On the question of…

  • ارتـبـاطـاً بـقـضـيـة…

  • It is tantamount to saying…

  • مـعـنـاه…

  • A particularly sore subject.

  • مـوضـوع حـسـاس علـى نـحـو خـاص.

  • To get an issue out into the open, even if it leads to a row.

  • يـظـهـر لـلـعـلـن قـضـيـة حـتـى وإن أفـضـت إلـى إثـارة ضـجـة.

  • To make an issue of…

  • يـجـعـل مـن شـيء مـا قـضـيـة

  • The point around which the discussion revolves is…

  • الـنـقـطـة الـتـي يـتـمـحـور حـولـهـا الـنـقـاش هـي…

  • A talk-show host.

  • مـسـتـضـيـف الـبـرامـج الـحـواريـة.

  • A guest speaker.

  • مـحـاضـر، خـطـيـب.

  • To cut s.o. short/cut off sb speaking/interrupt him.

  • يـقـاطـع شـخـصـاً.

  • They said very little.

  • كـان فـي قـولـهـم شُـح.

  • To encourage s.o. to come out of his shell.

  • يـشـجـع شـخـصـاً علـى الـخـروج مـن قـوقـعـتـه.

  • To monopolise a discussion.

  • يـحـتـكـر نـقـاشـاً.

  • The discussion branched out to include such things as…and other such subjects.

  • تـشـعـَّـب الـنـقـاش لـيـشـمـل أمـوراً مـن قـبـيـل…و مـوضـوعـات أخـرى شـبـيـهـة بـهـا.

  • They lost the thread of their calm discussion.

  • فـقـدوا الـخـيـط الـنـاظـم لـنـقـاشـهـم الـهـادﺉ.

  • To make a harshly worded statement.

  • يـدلـي بـتـصـريـح شـديـد الـلـهـجـة.

  • To argue vociferously.

  • يـؤكـد بـقـوة.

  • To talk on certain issues that one considers the most talked-about.

  • يـتـحـدث بـدون انـقـطـاع عـن بـعـض الـقـضـايـا الـتـي يـعـدهـا الـمـرء الأكـثـر تـداولا.

  • To deal with subjects beyond the usual.

  • يـتـعـاطـى مـع مـواضـيـع تـنـدّ عـن الـمـألـوف/خـارجـة عــن الـنـطـاق الـعـامـيّ.

  • To bring up a side issue.

  • يـثـيـر قـضـيـة جـانـبـيـة.

  • To pick up exactly where we left off.

  • نـسـتـأنـف الـكـلام مـن حـيـث تـوقـفـنـا بـالـضـبـط.

  • To respond affirmatively/ swiftly or quickly.

  • يـرد بـالإيـجـاب/بـسـرعـة.

  • A fight-or-flight response.

  • رد هـجـومـي أو هـروبـي.

  • To reply clearly/definitively.

  • يـرد بـشـكـل واضـح/واثـق.

  • A positive or favourable/ negative/reply.

  • رد إيـجـابـي/سـلـبـي.

  • To stonily reply.

  • يـردّ علـى نـحـو صـاعـق.

  • To reply in kind.

  • يـردّ بـالـمـثـل.

  • To talk on a similar note.

  • يـتـحـدث بـنـفـس الـنـبـرة.

  • Along these lines,…

  • علـى نـفـس الـمـنـوال

  • …to the same effect.

  • …لـلـغـرض ذاتـه.

  • You did raise a valid point, however.

  • ومـع ذلـك فـقـد أثـرتَ حـقـاً نـقـطـة صـحـيـحـة.

  • The immediate question which springs to mind is how…

  • الـسـؤال الـمـبـاشـر الـذي يـتـبـادر إلـى الـذهـن هـو كـيـف…

  • How, you will ask, does…?

  • سـتـتـسـاءل كـيـف تـأتـى لـ…؟

  • …which begs the question:…?

  • …مـمـا يـحـيـلـنـا إلـى الـسـؤال الـتـالـي:….؟

  • To wrap up a discussion a wrap-up.

  • يـنـهـي نـقـاشـاً خـلاصـة.

  • To round off a conversation.

  • يـخـتـم نـقـاشـاً.

  • Closing/concluding remarks.

  • مـلاحـظـات خـتـامـيـة.

  • A compendium.

  • خـلاصـة وافـيـة.

  • A short, debriefing talk.

  • مـحـادثـة مـوجـزة لاسـتـخـلاص مـعـلـومـات.

  • We’re not getting anywhere.

  • نـحـن نـخـبـط خـبـط عـشـواء.

  • Comforting/reassuring/ moving/distressing words.

  • كـلـمـات تـبـعـث علـى الارتـيـاح/الاطـمـئـنـان/الـقـلـق.

  • To point out quite rightly…

  • يـشـيـر علـى نـحـو صـحـيـح تـمـامـاً إلـى…

  • To ably point out…

  • يـشـيـر بـحـصـافـة إلـى…

  • Let me point out, on this matter, that…

  • دعـنـي أشـيـر، بـهـذا الـخـصـوص، إلـى…

  • To laconically point out…

  • يـشـيـر بـاقـتـضـاب…

  • To make a silly objection.

  • يـبـدي أو يـعـتـرض اعـتـراضـاً سـخـيـفـاً.

  • To aptly remark…

  • يـعـلـّق بـحـصـافـة…

  • To expressly state…

  • يـصـرّح بـكـل وضـوح…

  • To ostensibly express sth.

  • يـعـبّـر عـلانـيـة /جـهـاراً عـن شـيء.

  • To talk nonsense.

  • يـقـول سـخـافـات.

  • To stumble over one’s words.

  • يـتـلـعـثـم فـي الـكـلام.

  • To be at a loss for words.

  • خـانـه الـتـعـبـيـر.

  • He could find no words to express himself.

  • لـم يـجـد مـا يـعـبّـر بـه عـن نـفـسـه مـن كـلـمـات.

  • I can’t find words expressive enough to declare/state my gratitude.

  • لا أجـد الـكـلـمـات الـتـي تـفـي كـفـايـة بـالـتـعـبـيـر عـن امـتـنـانـي.

  • He is lost/stuck.

  • ارتـبـك فـي كـلامـه.

  • He doesn’t know where to start.

  • لـم يـعـرف مـن أيـن يـبـدأ.

  • To venture to say without reserve.

  • يـجـازف بـالـقـول دونـمـا تـحـفـظ.

  • He has even gone so far as to say…

  • لـقـد ذهـب إلـى أبـعـد مـدى بـالـقـول إن…

  • He does not go the length of saying…

  • لـم يـبـلـغ بـه الـكـلام مـدى الـقـول إن…

  • To speak to the point.

  • يـتـكـلـم فـي الـصـمـيـم.

  • To miss the point.

  • لايـفـهـم شـيـئـاً.

  • More to the point,…

  • بـتـدقـيـق أكـبـر،…

  • To come/get straight to the point.

  • يـتـطـرق إلـى صـلـب الـمـوضـوع.

  • To stick/keep to the subject.

  • يـتـقـيـد بـالـمـوضـوع.

  • This is not precisely the point to hammer.

  • لـيـس هـذا بـالـتـحـديـد هـو الـمـوضـوع الـمـطـروق.

  • What I’m looking for more than anything else is…

  • مـا أسـعـى إلـيـه، أكـثـر مـن أي شـيء آخـر، إنـمـا هـو…

  • (More) tellingly,…

  • بـصـورة جـدّ مـعـبّـرة،…

  • Put another way,… In other words,…

  • بـعـبـارة أخـرى،… بـكـلـمـات أخـرى،…

  • This is not to say that…

  • لـيـس مـعـنـى هـذا أن…

  • It must be pointed out, in this respect, that…

  • يـلـزم الإشـارة، بـهـذا الـصـدد، إلـى…

  • He was quick to point out…

  • سـارعَ إلـى الإشـارة إلـى…

  • An outspoken critic of…

  • نـاقـد…الـجـريء.

  • A bold claim.

  • مـطـالـبـة جـسـورة.

  • To argue cogently.

  • يـجـادل بـقـوة.

  • He showed better than anyone else…

  • أظـهـر، أفـضـل مـن أي شـخـص آخـر،…

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *