DRAMA (ART DRAMATIQUE)

DRAMA:
ART DRAMATIQUE:
  • A drama school/teacher.

  • Une école/un professeur de théâtre.

  • To study drama.

  • Prendre des cours de théâtre.

  • To take acting lessons from a theater teacher.

  • Prendre des cours d’art dramatique avec un professeur de théatre.

  • To take part in a theater course.

  • Participer à un cours de théâtre.

  • To learn acting techniques.

  • Apprendre les techniques d’acteur.

  • To have a master’s degree in theater arts.

  • Avoir une maîtrise en arts du théâtre.

  • To make one’s acting debut.

  • Commencer sa carrière d’acteur.

  • To be invited for an audition.

  • Être invité à un casting.

  • A veteran actor.

  • Un acteur vétéran/ chevronné.

  • A theatrical agent.

  • Un agent de théâtre.

  • A playhouse.

  • Un théâtre.

  • Theater-in-the-round.

  • Théâtre en rond.

  • A semicircular theatre.

  • Un théâtre semi-circulaire.

  • A 1600-seater theatre.

  • Un théâtre de 1600 places.

  • An open-air theater capable of holding 3.000 people.

  • Un théâtre en plein air capable de contenir 3.000 places.

  • Plays presented under the stars to capacity audiences.

  • Les pièces (de théâtre) présentées sous les étoiles au grand public.

  • A mental theatre.

  • Un théâtre mental.

  • Political theatre.

  • Théâtre politique.

  • Street theatre.

  • Théâtre de rue.

  • Café-théâtre.

  • Café-théâtre.

  • Play-acting.

  • Faire du théâtre.

  • Histrionic ability.

  • Talent dramatique.

  • Her thespian talents.

  • Son talent de comédienne.

  • Playlets.

  • Saynètes courtes pièces de théâtre.

  • A leading stage actor.

  • Un acteur de théâtre principal.

  • An understudy.

  • Une doublure.

  • Pantomime.

  • Pantomime mime.

  • Mime artists.

  • Mimes.

  • To perform mimes and farces.

  • Interpréter les mimes et les farces.

  • To mirror s.o.’s actions.

  • Refléter les actions de qqn.

  • Dramatists.

  • Dramaturges.

  • Stage makeup.

  • Maquillage de scène.

  • Costume design.

  • Conception de costumes.

  • Stage crew (lighting, sound and staging technicians).

  • Équipe de plateau (techniciens de l’éclairage, du son et de scène).

  • House crew (ushers, tickets takers and greeters).

  • Équipe d’accueil (placeurs, receveurs de billets et responsables de l’accueil).

  • A stage/assistant director.

  • Un metteur en scène un directeur adjoint.

  • A stage manager/designer.

  • Un régisseur un décorateur de théâtre.

  • An assistant stage manager.

  • Un assistant de régie.

  • A dresser a wardrobe mistress.

  • Un habilleur une costumière.

  • To make a quick costume change.

  • Faire un changement rapide des costumes.

  • A prompter.

  • Un souffleur.

  • Prompt box.

  • Trou du souffleur.

  • Marionettes.

  • Marionnettes.

  • A glove puppet theatre.

  • Un théâtre de marionnettes à gaine.

  • String/finger puppets.

  • Marionnettes à fils/à doigt.

  • Puppetry puppeteer.

  • Art des marionnettes marionnettiste.

  • Sci-fi drama.

  • L’art dramatique de science fiction.

  • Suspense-filled drama.

  • Un art dramatique plein de suspense.

  • An uninvolving play.

  • Une pièce peu excitante.

  • A well-acted play.

  • Une pièce bien jouée.

  • A crackerjack play.

  • Une excellente pièce de théâtre.

  • An absorbing play.

  • Une pièce captivante.

  • A senses-scrambling/eye-popping play.

  • Une pièce qui bouscule nos sens/renversante.

  • Radio plays and television scripts.

  • Des pièces radiophoniques et des textes pour la télévision.

  • Tetralogy.

  • Tétralogie.

  • Stage fright.

  • Trac.

  • To go on/step onto stage.

  • Entrer en scène monter sur scène.

  • To slip quietly offstage.

  • Se faufiler tranquillement dans les coulisses.

  • A make-shift stage.

  • Une estrade de fortune.

  • Centre stage (mid-stage).

  • Devant de la scène.

  • Apron stage/proscenium.

  • Avant-scène.

  • To be standing/waiting in the wings.

  • Attendre dans les coulisses.

  • Auditorium.

  • Salle.

  • Greenroom.

  • Foyer des acteurs.

  • A backdrop/blackcloth.

  • Une toile de fond.

  • A cyclorama.

  • Un cyclorama.

  • Scenography stage set.

  • Scénographie décor.

  • Scenic design scene shift or change.

  • Décor de scène changement de décor(s).

  • A sceneshifter at theatre.

  • Un machiniste au théâtre.

  • To stage settings, props, and costumes, making them historically accurate.

  • Mettre en scène les décors, les accessoires, et les costumes, en les rendant historiquement exact.

  • To work on the play script.

  • Travailler sur le scénario de la pièce.

  • The cast had to learn their lines by heart and every scene was carefully rehearsed.

  • Les acteurs ont dû apprendre par cœur leurs lignes et chaque scène a été soigneusement répété.

  • The actors all have a copy of the script.

  • Tous les acteurs ont une copie du script.

  • Theatre improvisation.

  • Improvisation théâtrale.

  • To rehearse a play.

  • Répéter une pièce de théâtre.

  • Dress rehearsal.

  • Répétition générale.

  • Premiere.

  • Première.

  • Roadshow.

  • Spectacle en tournée.

  • Comedic forms such as satire, parody, burlesque, theater of the absurd, romantic comedy, sitcoms and tragicomedy.

  • Les formes comiques telles que la satire, la parodie, le burlesque, le théâtre de l’absurde, la comédie romantique, les sitcoms et la tragi-comédie.

  • Black or dark comedy/ humour.

  • Comédie noire humour noir.

  • Sentimental/slapstick comedy.

  • Comédie sentimentale/ burlesque.

  • Absurdist/romantic/ interactive comedy.

  • Comédie absurde/ romantique/interactive.

  • Improvisational/ observational/visual comedy.

  • Improvisation comique humour d’observation comédie visuelle.

  • Deadpan/dry humour (UK)/ dry wit (US).

  • Humour pince-sans-rire.

  • A melodrama.

  • Un mélodrame.

  • A mystery play.

  • Un mystère.

  • Satirical comedies.

  • Comédies satiriques.

  • Stooge.

  • Comparse.

  • To act out a tragicomic sketch.

  • Jouer/tenir un sketch tragicomique.

  • A skit.

  • Un sketch satirique.

  • A fact-based/slice-of-life drama.

  • Un drame basé sur des faits une tranche de vie dramatique.

  • An overpowering macabre drama.

  • Un drame macabre irrésistible.

  • A two-part docudrama.

  • Un docudrame en deux parties.

  • A hilarious comedy.

  • Une comédie hilarante.

  • An award-winning comedy.

  • Une comédie primée.

  • A breath-stopping musical drama.

  • Un drame musical qui coupe le souffle.

  • A heart-stopping opus.

  • Un opus palpitant.

  • A genuinely fresh-look show.

  • Un spectacle d’une originalité véritablement nouvelle.

  • A screenplay.

  • Un scenario.

  • A stage-show.

  • Un spectacle sur scène.

  • Not-to-miss shows.

  • Des spectacles à ne pas manquer.

  • A one-man show.

  • Un spectacle en solo.

  • She staged a one-woman revue/performance in theatre.

  • Elle a montée une revue/ un spectacle dans lequel elle a illustré, seule sur scène.

  • A two-character play.

  • Une pièce à deux personnages.

  • To single-handedly run a theatrical show.

  • Diriger un spectacle théâtral à lui seul.

  • A comedy duo.

  • Un duo comique.

  • Solo entertainers.

  • Amuseurs solos.

  • Light-entertainment shows.

  • Les spectacles des variétés.

  • A minstrel show.

  • Un spectacle de chanteurs et musiciens blancs déguisés en noirs.

  • To stage a play or an opera.

  • Mettre en scène une pièce ou un opéra.

  • To mount a successful arts festival.

  • Monter un festival culturel réussi.

  • A five-hour marathon masterwork.

  • Un chef-d’œuvre marathon de cinq heures.

  • A never-to-be-repeated spectacle.

  • Un spectacle unique.

  • Theatre companies stage their productions.

  • Les troupes de théâtre montent leurs représentations.

  • Drama groups presenting their theatrical works.

  • Les groupes de drame présentant leurs œuvres théâtrales.

  • Traveling-theater performances.

  • Des spectacles de théâtre itinérant.

  • Amusement evokes laughter.

  • L’amusement fait rire.

  • A comedy is a source of plenty of laughs.

  • Une comédie est une source abondante de rire.

  • A buffoon.

  • Un pitre.

  • A stand-up comedian.

  • Un monologuiste.

  • A crowd-pleasing comedian drew laughs and applause.

  • Un comédien qui plait à tous a arraché des rires et des applaudissements.

  • …amidst a burst of applause from an enthusiastic crowd.

  • …sous un tonnerre d’applaudissement d’une foule enthousiaste.

  • The tragicomedy triggered peals of laughter and pools of tears.

  • La tragicomédie a déclenché des éclats de rire et des flaques de larmes.

  • The true-life opera brought wild cheers and top-of-the-lungs boos.

  • L’opéra réaliste a suscité des acclamations folles et des huées profondes.

  • A little romantic comedy will do quite nicely.

  • Une comédie peu romantique fera l’affaire.

  • Their love affair was one show-biz/show business’s best secrets until…

  • Leur liaison amoureuse était l’un des meilleurs secrets du monde de spectacle/showbiz jusqu’à…

  • The sci-fi drama scored well with test audiences.

  • Le drame de science-fiction a eu/obtenu un bon résultat du public d’essai.

  • The effect was interrupted/ the beauty was destroyed when…

  • L’effet a été interrompu/la beauté a été détruite quand…

  • The playwright exposed human frailties.

  • Le dramaturge a exposé les faiblesses humaines.

  • To address a large audience.

  • S’adresser au grand public.

  • An aside.

  • Un aparté.

  • A monologue/soliloquy.

  • Un monologue/soliloque.

  • His words cannot escape notice.

  • Ses mots ne peuvent pas échapper à l’attention.

  • At a rehearsal marking his theatrical debut.

  • Lors d’une répétition marquant son début théâtral.

  • He played all the characters – 8 of them, to be more exact.

  • Il a joué tous les personnages – 8 d’entre eux, pour être plus exact.

  • Among his many other theatrical gifts is…

  • Parmi ses plusieurs autres talents théâtraux il y a…

  • To play a spy, you have to know your part well.

  • Pour jouer un espion, vous devez bien connaître votre rôle.

  • A typecast actor.

  • Un acteur catalogué dans un certain type de rôle.

  • To play against type.

  • Jouer à contre-emploi.

  • A director of unique theatrical imagination who did away with conventional sets.

  • Un metteur en scène d’imagination théâtrale unique qui s’est débarrassé des scènes conventionnels.

  • Outmoded techniques.

  • Des techniques dépassées.

  • A new scene-setting approach.

  • Une nouvelle approche de mise en scène.

  • A semi-surrealist play is technically very difficult to stage.

  • Une pièce semi-surréaliste est techniquement très difficile à monter.

  • He deftly combined all such issues as…

  • Il a adroitement combiné toutes affaires telles que…

  • Under the skilful direction of…

  • Sous la direction avisée de…

  • The play is flawed; it lacks the unity of place and also veers between high romance and low comedy.

  • La pièce est défectueuse; elle manque l’unité de lieu et oscille également entre la romance passionnée et la comédie simpliste.

  • To improve on a play to make it actable.

  • Améliorer une pièce pour la rendre jouable.

  • The play was excellently staged.

  • La pièce a été admirablement montée.

  • To give sb a standing ovation.

  • Ovationner qqn.

  • The setting is as theatrically beautiful as ever.

  • Le décor sur scène est aussi beau que jamais.

  • Bill box office.

  • Affiche guichet.

  • How much are balcony seats?

  • Combien coûtent les fauteuils de deuxième balcon?

  • The play was a sell-out.

  • Tous les billets pour la pièce avaient été vendus.

  • When does the curtain rise?

  • Quand le rideau se lève-t-il?

  • The three blows.

  • Les trois coups.

  • At the curtain call,…

  • Au rappel,…

  • The cast got into position on-stage before the curtain went up.

  • Les acteurs se sont positionnés sur la scène avant le lever du rideau.

  • To pull open the curtain.

  • Ouvrir le rideau.

  • The curtain fell and the audience shouted for more.

  • Le rideau est tombé et le public réclame un bis.

  • Dead blackout.

  • Obscurcissement total de la scène.

  • Follow-spot.

  • Projecteur de poursuite.

  • An opening-night curtain raiser.

  • Un lever de rideau de la première.

  • The cast took a bow in front of the audience at the end of the show.

  • Les acteurs ont salué le public à la fin du spectacle.

  • Music/drama theatre.

  • Théâtre musical/de drame.

  • A musical play/comedy.

  • Une pièce/comédie musicale.

  • A ballet and opera theatre.

  • Un théâtre de ballet et d’opéra.

  • An opera house.

  • Un opéra.

  • Opera still remains an off-shoot of drama.

  • L’opéra demeure toujours une ramification de drame.

  • Theatrical performances with musical accompaniment.

  • Des spectacles théâtraux avec un accompagnement musical.

  • An opera singer.

  • Un chanteur d’opéra.

  • Soap opera.

  • Un roman-savon.

  • In concert halls and opera balls.

  • Dans les salles de concert et les bals d’opéra.

  • A one-act opera.

  • Un opéra en un acte.

  • Operatic works.

  • Œuvres d’opéra.

  • Librettist.

  • Librettiste.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *