FUNERALS (الـجـنـائـز)

FUNERALS:
:الـجـنـائـز
  • To make/dictate a will on one’s deathbed.

  • يَـكـتـب وصـيـة علـى فـراش الـمـوت.

  • To die intestate.

  • يـمـوت دون أن يـتـرك وصـيـة.

  • Confessions of a dying man.

  • اعـتـرافـات رجـل يـحـتـضـر.

  • To pass away.

  • وافـتـه الـمـنـيـة قـضـى نـحـبـه.

  • To meet one’s end.

  • يـلـقـى حـتـفـه.

  • The deceased.

  • الـمـيـت؛ الـفـقـيـد.

  • We only die once.

  • نـمـوت فـقـط مـرة.

  • Your days are numbered.

  • أيـامـك مـعـدودة.

  • To die an unanticipated/ violent/ignominious death.

  • يـمـوت مـيـتـة مـفـاجـئـة/عـنـيـفـة/مـذلـة.

  • An obituary/death notice.

  • (إعـلان عـن وفـاة) نـعـي.

  • Bereavement the bereaved.

  • افـتـقـاد الأم أو الأب أو الـولـد بـسـبـب الـمـوت الـمـحـروم.

  • A funeral director.

  • الـقـيّـم علـى الـجـنـائـز.

  • A mortician an undertaker.

  • حـانـوتـي: مـجـهـز الـمـوتـى لـلـدفـن.

  • A funeral parlor.

  • صـالـون الـجـنـازة.

  • Funeral honours/rites.

  • مـراسـم/طـقـوس الـدفـن.

  • A four-day funeral feast.

  • حـفـل جـنـائـزي مُـدتـه أربـعـة أيـام.

  • A send-off.

  • تـوديـع (مـسـافـر أو مـيـت).

  • To grieve at a funeral.

  • يَـأسـى فـي جـنـازة.

  • To be in deep mourning.

  • يَـكـون فـي حـداد عـمـيـق.

  • To be deeply saddened to learn of the passing of s.o.

  • يَـشـعـر بـالـحـزن الـعـمـيـق لـتـلـقـيـه نـعـي فـلان.

  • To proclaim a 2-day period of national mourning for…

  • يُـعـلِـن الـحـداد الـوطـنـي مـدة يـومـيـن بـسـبـب…

  • Mourning clothes.

  • مـلابـس الـحـداد.

  • To mourn the untimely death of…

  • يَـتـفـجـع علـى الـمـوت الـمـبـكـر لـ…

  • To mourn s.o.’s passing.

  • يَـنـدب مـوت فـلان.

  • A long-dead/-departed scientist.

  • عـالِـم رحـل مـنـذ مـدة.

  • A wake.

  • الـسـهـر عـنـد جـثـة الـمـيـت قـبـل دفـنـهـا.

  • In a ten-minute silent vigil, mourners…

  • فـي سـهـر صـامـت دام زهـاء عـشـر دقـائـق…الـنـاحـبـات/الـنـدابـات…

  • A candlelight vigil.

  • سَـهَـرٌ علـى ضـوء الـشـمـوع.

  • To pay/offer/express/ convey/extend one’s heartfelt condolences to…on the sad demise of X who recently passed away after suffering a heart attack.

  • يَـبـعـث بـخـالـص الـتـعـازي إلـى…بـمـنـاسـبـة وفـاة فـلان الـحـزيـنـة، الـذي هـلـك مـؤخـراً فـي…إثـر سـكـتـة قـلـبـيـة.

  • To pay homage to s.o.

  • يَـقـوم بـزيـارة إجـلال و تـقـديـر لـشـخـص.

  • To pay one’s silent respects to the dead protesters.

  • يَـقـوم بـزيـارة إجـلال و تـقـديـر لـلـمـتـظـاهـريـن الأمـوات.

  • To send a supportive letter to s.o.

  • يَـبـعـث بـرسـالـة مـواسـاة إلـى شـخـص.

  • To be comforted by relatives.

  • يـواسـيـه الأقـربـاء.

  • To send a telegram of condolences to s.o. on the death of…

  • يُـبـرق بـالـتـعـازي إلـى شـخـص بـمـنـاسـبـة وفـاة…

  • He prayed that may Allah Almighty rest the departed soul in eternal peace and grant courage and fortitude to the bereaved family to bear this irreparable loss with equanimity.

  • دعـا الـلـه تـعـالـى أن يـتـغـمـد روح الـفـقـيـد بـطـمـأنـيـنـة أزلـيـة، و يـلـهـم الـعـائـلـة الـمـحـرومـة الـصـبـر و الـسـلـوان لـتـتـحـمَّـل هـذا الـفـقـد الـجـلـل بـربـاطـة جـأش.

  • An open-casket funeral.

  • جـنـازة مـكـشـوفــة الـتـابـوت.

  • A shroud.

  • كـفـن.

  • To nail a coffin shut.

  • يُـغـلـق الـتـابـوت بـالـمـسـامـيـر.

  • A burial vault/chamber.

  • مـدفـن تـحـت الأرض حـجـرة الـدفـن.

  • A catacomb.

  • سـرداب الـمـوتـى.

  • A charnel-house.

  • مـوضـع تـحـفـظ فـيـه جـثـث الـمـوتـى أو عـظـامـهـم.

  • A sepulchre a mausoleum.

  • ضـريـح قـبـر ضـخـم فـخـم.

  • A sarcophagus.

  • نـاووس: تـابـوت حـجـري.

  • A green-draped bier.

  • نـعـش مـكـسـو بـسـتـارة خـضـراء.

  • A flag-draped casket.

  • تـابـوت مـكـسـو بـعـلـم.

  • To follow/accompany the coffin to the cemetery.

  • يُـشـيّـع/يَـصـطـحـب الـتـابـوت إلـى الـمـقـبـرة.

  • An unconsecrated cemetery.

  • مـقـبـرة غـيـر مـرصـودة لـغـرض نـبـيـل.

  • To facilitate burial within 24 hours of death.

  • يُـسـهـل الـدفـن خـلال 24 سـاعـة بـعـد الـمـوت.

  • A crowded graveyard.

  • مـقـبـرة مـكـتـظـة.

  • An unmarked grave.

  • قـبـر غـيـر مُـعـلـَّم.

  • To sell off a cemetery/burial plot.

  • يَـبـيـع بـقـع أرضـيـة لـلـدفـن.

  • Burial locations.

  • مـواقـع الـدفـن.

  • A grave-/ditch-digger.

  • حـفـَّار الـقـبـور/الـخـنـادق.

  • Grave robbers.

  • لـصـوص الـمـقـابـر.

  • Torch-bearers at funerals.

  • حـامـلـو الـمـشـاعـل فـي الـجـنـائـز.

  • Funeral services/expenses.

  • طـقـوس جـنـائـزيـة مـصـاريـف الـجـنـازة.

  • A state funeral.

  • جـنـازة دولـة.

  • Funeral march/cortège (= procession)/rite.

  • مـسـيـرة/مـوكـب/طـقـس جـنـائـزي(ة).

  • Obsequies.

  • مـراسـيـم تـشـيـيـع الـجـنـازة.

  • A requiem mass.

  • قـداس لـراحـة نـفـس الـمـوتـى.

  • The Dance of Death.

  • رقـصـة الـمـوت.

  • He was buried at…in accordance with his wish.

  • لـقـد دُفـن فـي…وفـق رغـبـتـه.

  • Family tombs.

  • قـبـور عـائـلـيـة.

  • Their bodies lie side-by-side to rest (in the convent).

  • تـرقـد أجـسـادهـم جـنـبـاً إلـى جـنـب (فـي الـديـر).

  • …his final resting-place.

  • …مـثـواه الأخـيـر.

  • A marble tomb.

  • قـبـر مـن رخـام.

  • A cenotaph.

  • قـبـر أجـوف أو نـصـب تـذكاري.

  • A headstone an epitaph.

  • شـاهـد: شـاهـد الـضـريـح نـقـش علـى ضـريـح.

  • To carve a verse upon a gravestone.

  • يَـنـقـش آيـة علـى شـاهـد.

  • The inscription on the tombstone read: “…”

  • يـقـول الـكـلام الـمـنـقـوش علـى الـشـاهـد ”…“

  • A wreath-laying ceremony.

  • مـراسـيـم وضـع الإكـلـيـل.

  • To place a floral tribute at…

  • يَـضـع إكـلـيـل زهـور علـى…

  • From dawn men, women and children lined up/queued to place wreaths at the foot of a memorial to mark martyred Intellectuals Day. They stood in silence amid thick winter fog as the military gave a gun salute and the buglers played the last post.

  • وقـف الـرجـال و الـنـسـاء و الأطـفـال فـي طـابـور مـنـذ بـزوغ الـفـجـر لـوضـع أكـالـيـل الـزهـور علـى قـدم تـمـثـال تـذكـاريّ لـتـخـلـيـد يـوم الـمـثـقـفـيـن الـشـهـداء. لـقـد وقـفـوا فـي صـمـت وسـط ضـبـاب فـصـل الـشـتـاء الـكـثـيـف فـيـما أطـلـق الـجـنـود طـلـقـات الـتـحـيـة وعـزف الـبـوّاقـون لـحـن الأمـوات.

  • To toss lifeless bodies of children squarely into the middle of a burial pit.

  • يُـلـقـي بـجـثـث الأطـفـال مـبـاشـرة وسـط حـفـرة الـدفـن.

  • A mass grave.

  • قـبـر جـمـاعـي.

  • To cremate/incinerate corpses in a mass pyre.

  • يُـحـرق/يُـرمّـد جـثـث الـمـوتـى فـي مـحـرقـة جـمـاعـيـة.

  • The ashes an urn.

  • رمـاد الـجـثـة الـمـحـرقـة جـرﱠة (لـحـفـظ رمـاد الـمـوتـى).

  • To leave (behind) bodies unburied.

  • يَـتـرك (وراءه) جـثـثـاً بـدون دفـن.

  • Corpses lying on mats by the roadside.

  • جـثـث مـطـروحـة علـى حُـصُـر بـجـانـب الـطـريـق.

  • To dig up a corpse at the burial site.

  • يَـسـتـخـرج بـالـحـفـر جـثـة مـن مـوقـع الـدفـن.

  • A necropolis.

  • مـديـنـة الـمـوتـى.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.