INFORMATION AGE (ERA INFORMÁTICA)

INFORMATION AGE:
ERA INFORMÁTICA:
  • Information science.

  • Ciencia de la información.

  • Computer science informatics.

  • Informática.

  • Cloud computing.

  • Computación en (la) nube.

  • Information technology/ gadgetry.

  • Tecnología/artefactos de la información.

  • An informatician.

  • Un informático.

  • A software developer.

  • Un programador informático.

  • A computer programmer/ analyst.

  • Un programador de computadoras una analista informático.

  • Information and Communication Technologies (ICT) skills.

  • Competencias en tecnologías de la información y la comunicación (CTIC).

  • Several/different pieces of information.

  • Varias o diversas informaciones diferentes o distintos elementos de información.

  • An information kit.

  • Una carpeta de información.

  • Assembled scraps of data.

  • Fragmentos de datos ensamblados.

  • Data scraping.

  • Extracción de datos.

  • An information-packed issue.

  • Una edición llena de información.

  • An information-rich article.

  • Un artículo rico en informaciones.

  • Loads of false/bogus information.

  • Grandes cantidades de informaciones falsas.

  • Information overload.

  • Exceso/sobrecarga de información.

  • Data smog/deluge.

  • Smog/diluvio de datos.

  • Data cleaning.

  • Depuración de datos.

  • Tidy/dirty data.

  • Datos ordenados/ erróneos.

  • A dearth of information.

  • Una escasez de información.

  • Informational booklets.

  • Folletos de información.

  • Primary sources of/first-hand information.

  • Fuentes primarias de información información de primera mano.

  • To be well-informed.

  • Estar bien informado.

  • Unneeded quantities of data.

  • Cantidades innecesarias de datos.

  • A richly illustrated databank.

  • Un banco de datos abundantemente ilustrados.

  • Data warehousing/mining/ compression.

  • Almacenamiento/minería/ compresión de datos.

  • Lossless compression.

  • Compresión sin pérdidas.

  • To decompress files.

  • Descomprimir archivos.

  • To warehouse updated materials.

  • Almacenar materiales actualizados.

  • A hodgepodge/wealth of information.

  • Una mezcolanza/plenitud de información.

  • A trove/treasure-chest of information.

  • Un caudal/tesoro de información.

  • To dig out/collect (= gather) /filter/possess information.

  • Extraer/recoger (= recopilar)/filtrar/poseer información.

  • To cull data from…

  • Seleccionar datos de…

  • The information in possession of…

  • La información que obra en poder de…

  • Information-gathering methods.

  • Métodos de recopilación de información.

  • To provide/get the latest information about…

  • Proporcionar/obtener la última información sobre…

  • Up-to-date/timely information.

  • Información actualizada/ oportuna.

  • Statistical/numeric(al) data.

  • Datos estadísticos/ numéricos.

  • A statistics-gathering agency.

  • Una agencia de recogida de estadísticas.

  • The findings mimicked data collected from…

  • Los hallazgos imitaron datos recopilados de…

  • To cross-reference the data with…

  • Contrastar/relacionar los datos con…

  • A trillion bytes of data.

  • Un trillón de bytes de datos.

  • To set up a computer database.

  • Crear una base de datos informatizada.

  • To input/feed the data into a computer.

  • Ingresar/introducir los datos en una computadora.

  • To retrieve data from…

  • Recuperar datos de…

  • Data stored/archived for later use.

  • Datos almacenados/ archivados para su uso posterior.

  • A data-storage facility.

  • Una instalación de almacenamiento de datos.

  • Data-scrambling software.

  • Software de aleatorización de datos.

  • Manual data entry.

  • Entrada manual de datos.

  • Automatic data capture.

  • Captura de datos automática.

  • Input errors.

  • Errores de entrada.

  • Unintentional errors.

  • Errores involuntarios/no intencionados.

  • To verify information for authenticity and accuracy.

  • Verificar la autenticidad y la exactitud de la información.

  • Factual/perfunctory or cursory information.

  • Información fáctica/ superficial.

  • Authenticated details.

  • Detalles autenticados.

  • Validated data.

  • Datos validados.

  • In exquisite detail.

  • En detalle exquisito.

  • Irrelevant/unrelated/ extraneous details.

  • Detalles irrelevantes/no vinculados/superfluos.

  • A meticulous attention to detail.

  • Una meticulosa etención al detalle.

  • To dispatch information packets along a data network.

  • Despachar paquetes de información a lo largo de una red de datos.

  • Details were promptly notified/communicated to…

  • Los detalles fueron notificados/comunicados rápidamente a…

  • Information sharing.

  • Intercambio de información.

  • Information-seekers/-suppliers.

  • Buscadores/proveedores de información.

  • To keep sb informed/posted.

  • Mantener informado a algn.

  • To handle enormous amounts of data at very high speeds/much information quickly.

  • Manejar enormes cantidades de datos a muy altas velocidades/mucha información rápidamente.

  • To process the data into information.

  • Procesar los datos en informaciones.

  • A free circulation of information.

  • Una libre circulación de información.

  • Feeding/distribution networks currently underway to serve…

  • Redes de alimentación/ distribución actualmente en curso para servir…

  • Multidimensional flow of information.

  • Flujo multidimensional de información.

  • Data traffic/loss.

  • Tráfico/pérdida de datos.

  • Information superhighway.

  • Supercarretera de información.

  • To process/filter incoming/ outgoing data.

  • Procesar/filtrar los datos entrantes/salientes.

  • Blocking of data.

  • Bloqueo de datos.

  • The spread of information.

  • La difusión de información.

  • The dissemination of false/ misleading information.

  • La difusión de información falsa/engañosa.

  • Misinformation/ disinformation.

  • Desinformación (= información errónea).

  • The release of census data.

  • La divulgación de los datos del censo.

  • To log into a database.

  • Conectarse a una base de datos.

  • Auditory/visual information.

  • Información auditiva/ visual.

  • Graphic/text-based information.

  • Información gráfica/ basada en texto.

  • Complexly patterned and rapidly fading information.

  • Información de patrón complejo y que se desvanece rápidamente.

  • To record information.

  • Registrar información.

  • An electronic record-keeping system.

  • Un sistema electrónico de conservación de registros.

  • Tape storage.

  • Almacenamiento en cinta.

  • Networked information systems.

  • Sistemas de informaciones en red.

  • Digitally recorded voice.

  • Voz resgistrada de forma digital.

  • Commercial off-the-shelf (COTS) information technology.

  • Tecnología de información disponible en el comercio (COTS).

  • An information window.

  • Una ventana de información.

  • Encryption the process of transforming ciphertext back to plaintext (or clear text) is called decryption.

  • Criptográfica el proceso de cambiar el texto cifrado de nuevo a texto sin formato se llama descifrado.

  • Access to confidential data files.

  • Acceso a datos confidenciales.

  • To password-protect confidential files.

  • Proteger con contraseña archivos confidenciales.

  • A code-named file.

  • Un archivo con un nombre cifrado.

  • A digital keycode.

  • Un código clave digital.

  • Information security risks.

  • Riesgos relacionados con la seguridad de la información.

  • Information privacy/theft.

  • Protección de datos personales robo de información.

  • Data confidentiality.

  • Confidencialidad de datos.

  • To corrupt or destroy data.

  • Dañar o destruir los datos.

  • Electronic data/messages.

  • Datos/mensajes electrónicos.

  • Data available on magnetic tape.

  • Datos disponibles en cinta magnética.

  • A filled-out data sheet on the clipboard.

  • Una hoja informativa rellenada en el portapapeles.

  • An information leaflet.

  • Un folleto informativo.

  • A technical/safety data sheet.

  • Una ficha técnica de datos una ficha de datos de seguridad.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *