MONEY & BANKING (MONNAIE & OPÉRATIONS BANCAIRES)

MONEY & BANKING:
MONNAIE & OPÉRATIONS BANCAIRES:
  • Gold is the base metal of the monetary system.

  • L’or est l’étalon du système monétaire.

  • The touchstone for change is gold.

  • La pierre de touche de la monnaie est l’or.

  • Our currency is not backed by gold as yours is.

  • Notre devise n’est pas soutenue par l’or comme la vôtre.

  • Gold-backed currencies.

  • Monnaies soutenus par l’or.

  • The World Bank.

  • La Banque Mondiale.

  • Monetary authorities/union.

  • Autorités/union monétaire(s).

  • Finance chiefs and bank governors.

  • Chefs des finances et gouverneurs des banques.

  • Central bankers.

  • Banquiers centraux.

  • The current fiscal/financial year.

  • L’exercice (fiscal) en cours.

  • Money-printing.

  • L’impression de l’argent.

  • To print/issue money.

  • Imprimer/émettre de l’argent/la monnaie.

  • To mint coins.

  • Frapper les pièces de monnaie.

  • Counterfeit bills.

  • Faux billets billets contrefaits.

  • To approach an institution in search of funding.

  • Aller voir un établissement à la recherche du financement.

  • To solicit grant money from organisations.

  • Solliciter l’argent d’allocation des organisations.

  • Self-help schemes.

  • Des programmes d’auto-assistance.

  • To fund sth out of one’s pocket.

  • Financer qqch de sa poche.

  • To invest in project financing.

  • Investir dans le financement de projets.

  • General and administrative expenses.

  • Frais généraux et administratifs.

  • The banking sector.

  • Le secteur bancaire.

  • E-banking.

  • E-banking.

  • E-currencies/e-cash.

  • Devises/monnaie électronique(s).

  • Financial institutions.

  • Établissements financiers.

  • Non-financial corporations.

  • Sociétés non financières.

  • Financial management/ performance.

  • Gestion/performance financière.

  • Financial position or situation.

  • Situation financière.

  • Financial crisis/aid or assistance/solidarity.

  • Crise/aide ou assistance/ solidarité financière.

  • Financial education/ intelligence/inclusion.

  • Éducation/intelligence financière ou renseignement financier inclusion financière.

  • A financial-services company.

  • Une compagnie de services financiers.

  • Financiers.

  • Financiers.

  • A finance director.

  • Un directeur des finances.

  • Commercial/merchant banks raise funds for industry.

  • Les banques de commerce/d’affaires recueillent (= rassemblent) des fonds pour l’industrie.

  • Export-import bank branches.

  • Agences bancaires d’import-export.

  • The head office.

  • Le siège.

  • Retail banks trade in money. They receive deposits from depositors and make loans for borrowers.

  • Les banques des opérations portant sur les comptes personnels font le commerce d’argent. Elles reçoivent les dépôts des déposants et font des prêts pour les emprunteurs.

  • Mega-banks.

  • Mégabanques.

  • Financial/capital markets.

  • Marchés financiers/de capitaux.

  • Money market funds.

  • Fonds du marché monétaire.

  • Market capitalisation.

  • Capitalisation du marché.

  • Under-capitalisation.

  • Sous-capitalisation.

  • Misappropriation of funds.

  • Détournement de fonds.

  • Profit-hungry banks.

  • Des banques avides de profits.

  • To increase a bank’s capitalisation.

  • Augmenter la capitalisation d’une banque.

  • Reserve/commercial or merchant banks.

  • Banques de réserve/ d’affaires.

  • High-street banks near subways.

  • Les banques grand public près des métros.

  • Bancarisation bringing new clients into the banking system for the first time.

  • Bancarisation apportant de nouveaux clients dans le système bancaire pour la première fois.

  • The unbanked.

  • Les personnes vivant à l’écart des services bancaires.

  • Bank Identification Number (BIN).

  • Numéro d’identification de la banque (NIB).

  • International Bank Account Number (IBAN).

  • Numéro international de compte bancaire (IBAN).

  • Bank identity certificate.

  • Relevé d’identité bancaire (RIB).

  • Banking products.

  • Produits bancaires.

  • (Non-)bankable projects/ clients.

  • Projets/clients susceptibles d’être financés/non-bancarisables (= non solvables auprès d’un établissement bancaire).

  • Mobile banking service.

  • Service bancaire mobile.

  • Sharia-compliant business/ finance industry.

  • Industrie des affaires/de finance conforme à la Charia (= la loi islamique).

  • The state treasury.

  • Le Trésor Public.

  • Treasury bonds.

  • Bons du Trésor.

  • Bond-market traders.

  • Négociateurs des marchés obligataires.

  • Bondholders stockholders stakeholders.

  • Détenteurs d’obligations actionnaires acteurs concernés.

  • High-yield/junk bonds.

  • Obligations à rendement élevé/à risque.

  • Higher-than-average dividend-yielding stocks.

  • Des titres à rendement de dividende supérieur à la moyenne.

  • The yield curve flattened.

  • La courbe de rendement s’est aplatie.

  • To sell treasury bonds to make up for the losses.

  • Vendre les obligations du trésor pour compenser les pertes.

  • Share buyback.

  • Rachat d’actions.

  • To debase the value of money (coinage) has a considerable bearing/a major impact/has no perceptible effect upon the economy.

  • Déprécier la valeur d’argent (la monnaie) a une influence considérable (= un impact majeur)/n’a pas d’effet perceptible sur l’économie.

  • The local currency is pegged to/delinked to the US dollar.

  • La monnaie locale est arrimé au/séparée du dollar.

  • The euro zone.

  • La zone euro.

  • The devalued local currency was converted to dollars.

  • La monnaie locale dévaluée a été convertie en dollars.

  • Currency conversion.

  • Conversion monétaire.

  • Non-convertible currency.

  • Monnaie non convertible.

  • A fully convertible currency.

  • Une devise entièrement convertible.

  • Full capital convertibility.

  • Convertibilité totale des capitaux.

  • Currency adjustment.

  • Ajustement monétaire.

  • Inflation-adjusted dollars/ wages.

  • Des dollars ajustés pour tenir compte de l’inflation des salaires rajustés selon l’inflation.

  • Clients would be shielded from abrupt fluctuations in the foreign exchange rate.

  • Les clients seront protégés des fluctuations brusques du taux de change.

  • Frozen foreign currency deposits.

  • Dépôts en devises étrangères gelés.

  • To order commission-free currency.

  • Commander la devise sans commission.

  • The Yen would appreciate a bit/depreciate/regain its value/stabilise/weaken against the US dollar.

  • Le Yen s’apprécierait un peu/se dépréciait/ regagnait sa valeur/ stabilisait/s’affaiblirait contre le dollar américain.

  • Devaluation of a currency means reducing its value.

  • La dévaluation d’une monnaie c’est réduire sa valeur.

  • Devaluation hammering once-robust economies.

  • La dévaluation martelant des économies autrefois robustes.

  • Currencies plummeted to historic lows.

  • Les devises ont dégringolés de façon notable.

  • Market-determined exchange rates.

  • Des taux de change déterminés par le marché.

  • A translation loss.

  • Une perte de change/de conversion.

  • Japanese economic weaknesses lifted the dollar and the scheduled introduction of a single European currency would not challenge the dollar’s overwhelming presence in global financial transactions.

  • Les faiblesses économiques japonaises ont haussé le dollar et l’introduction prévue d’une devise européenne unique ne défiera pas la présence accablante du dollar dans les transactions financières globales.

  • The USA has recently announced wide-ranging reforms for the financial sector to help guard against currency instability which is subject to severe fluctuations in the absence of sound fiscal management. The president chaired a meeting of experts expected to slush the surplus of overcapitalized companies and thrash out thorny trade issues. He proudly announced that US cash-rich entrepreneurs could save their Asian business associates from their financial predicaments.

  • Les États-Unis ont récemment annoncé des réformes de grande envergure du secteur financier pour aider à se prémunir contre l’instabilité de devise qui est sujette à des fluctuations graves en l’absence d’une saine gestion fiscale. Le président a présidé une réunion d’experts attendus à réduire l’excédent des compagnies surcapitalisées et résoudre les problèmes commerciaux épineux. Il a fièrement annoncé que les entrepreneurs riches des USA pourraient sauver leurs associés asiatiques de leurs situations financières fâcheuses.

  • To facilitate borrowing on easy terms and to permit floating of bonds.

  • Faciliter l’emprunt avec facilités de paiement et permettre le flottement des obligations.

  • The dollar’s slide in stock-exchanges worried the shareholders who accepted the company report by a show of hands.

  • La baisse du dollar dans les bourses (des valeurs) a inquiété les actionnaires qui ont accepté le rapport de la compagnie à main levée.

  • Analysts are split on whether the dollar will recover soon or not.

  • Les analystes sont divisés: le dollar se rétablira bientôt ou non.

  • The sharp fall and the continued weakness of the dollar battered the investor’s confidence.

  • La chute brusque et la faiblesse continue du dollar ont battu la confiance de l’investisseur.

  • What is the rate of exchange today?

  • Quel est le cours du change aujourd’hui?

  • Moneychangers.

  • Changeurs de monnaie.

  • A foreign exchange dealer.

  • Un cambiste.

  • Bull/Bear market is one with increasing stock values.

  • Le marché haussier/ baissier est un marché avec des valeurs boursières croissantes.

  • Bonds free of cost and encumbrances.

  • Des obligations exemptes de coût et de fardeaux.

  • Fixed-rate savings bonds.

  • Des obligations d’épargne à taux fixe.

  • A financial adviser’s stock-picking skills.

  • Les compétences d’un conseiller financier en matière de choix des valeurs.

  • To shut down the firm’s stock and bond-trading operations.

  • Fermer les actions de l’entreprise et les opérations de négoce d’obligations.

  • Stockbroking firms.

  • Sociétés de bourse.

  • Stocks and shares.

  • Actions et parts.

  • To trade one’s shares on the stock exchange.

  • Négocier ses actions en bourse.

  • International stock indices such as the Dow Jones.

  • Les indices boursiers internationaux tels que le Dow Jones.

  • A market value-weighted index.

  • Un indice pondéré selon la valeur de marché.

  • The nominal, face or par value of shares.

  • La valeur nominale des parts.

  • Inflation-protected bonds.

  • Obligations protégées contre l’inflation.

  • Bond-issuing companies.

  • Les entreprises qui émettent des obligations.

  • Bond dealers.

  • Courtiers en obligations.

  • Bond market: convertible/ negotiable/junk bonds and floating rate notes.

  • Marché obligataire: obligations convertibles/ négociables/billets d’impôts locaux flottantes.

  • Flotation.

  • Émission d’actions en bourse.

  • The top five listed companies by market capitalisation.

  • Les cinq premières entreprises cotées en termes de capitalisation boursière.

  • Non-listed companies.

  • Sociétés non cotées.

  • Illiquid/fixed assets.

  • Actifs illiquides/ immobilisés.

  • Short-/long-term assets.

  • Actifs à court terme/non courants.

  • Fungible shares.

  • Actions fongibles.

  • Corporate bonds.

  • Obligations de sociétés.

  • (Non)callable bonds.

  • Obligations (non) remboursables à vue.

  • On flotation.

  • Lors de l’introduction en bourse.

  • $76 billion of assets under management.

  • 76 milliards dollars d’actifs sous gestion.

  • Asset-backed securities.

  • Les titres adossés à des actifs.

  • Movable/fixed property leasing.

  • Crédit-bail immobilier mobile/fixe.

  • Interest-rate swaps.

  • Swaps de taux d’intérêt.

  • Swaps brokerage.

  • Courtage de swaps.

  • Widely traded indexes.

  • Des indices largement commercialisés.

  • To bring high-flying stocks in line with global market.

  • Rendre les valeurs haussières en conformité avec le marché mondial.

  • The leading shares.

  • Parts (pré)dominantes.

  • Share price.

  • Prix de l’action.

  • Nasdaq’s closing price in the regular session.

  • Le cours de clôture de Nasdaq lors de la session ordinaire.

  • The share’s daily volume.

  • Le volume quotidien de l’action.

  • …after the close of trading.

  • …après clôture de la séance boursière.

  • …before trading was halted.

  • …avant que les activités de négociation ont été arrêtés.

  • After-hours trading/market.

  • La négociation après la fermeture le marché après bourse.

  • To trade in the off hours.

  • Négocier en dehors des heures de la bourse.

  • A stop(-loss) order.

  • Un ordre d’arrêt de pertes.

  • Panic sellers.

  • Les vendeurs d’actions sous l’effet de la panique.

  • Bear(ish) markets.

  • Marchés baissiers.

  • A buy-out.

  • Un rachat (d’entreprise).

  • Export earnings.

  • Recettes d’exportation.

  • Foreign exchange holdings.

  • Avoirs de change.

  • Overseas/currency remittances from emigrants /community abroad.

  • Les versements/devises étranger(e)s des émigrés/ de la communauté à l’étranger.

  • Accumulation of capital.

  • Accumulation de capital.

  • Revenues grew more than three fold.

  • Les revenus ont plus que triplé.

  • A mammoth budget.

  • Un budget colossal.

  • Funds may go for debt serving to build up cash reserves.

  • Les fonds peuvent aller pour servir les dettes afin d’accumuler les liquidités.

  • A reserve fund.

  • Un fonds de réserve.

  • To diversify revenue streams.

  • Diversifier les sources de revenus.

  • The diversification of sources of income.

  • La diversification des sources de revenus.

  • Medium-income countries.

  • Pays à revenu moyen.

  • Per capita income.

  • Revenu par habitant.

  • Moroccan immigrants are a great source of revenue They bring in revenue.

  • Les immigrés marocains sont une grande source de revenus Ils rapportent le revenu.

  • A cash generator.

  • Un générateur de liquidités.

  • To launder cash abroad.

  • Blanchir de l’argent à l’étranger.

  • Fiscal/revenue deficit.

  • Déficit budgétaire.

  • The taxation department.

  • Le département des impôts.

  • Tax laws.

  • Lois fiscales.

  • Tax rebates.

  • Dégrèvements fiscaux.

  • Tax collection/extraction.

  • Perception/extraction des impôts.

  • Taxpayers a tax receipt.

  • Contribuables un reçu fiscal.

  • Value-added tax (VAT).

  • Taxe sur la valeur ajoutée (TVA).

  • Surtax/supertax.

  • Surtaxe.

  • Burden of taxation.

  • Charge fiscale.

  • Pre-tax earnings.

  • Bénéfice avant impôts (BAI).

  • Marginal/effective tax rates.

  • Taux d’imposition marginaux/effectif.

  • To be taxed at a higher rate.

  • Être imposé à un taux plus élevé.

  • To be in the lowest tax bracket.

  • Se situer dans la tranche d’imposition la plus faible.

  • A levy on taxes a fiscal levy.

  • Un prélèvement fiscal.

  • Grain/fuel tax.

  • Taxe sur les céréales/le carburant.

  • Tax reductions/deductions will go into effect/force/ practice in July.

  • Les réductions/déductions fiscales entreront en vigueur/application en juillet.

  • Gas-tax cuts.

  • Réductions fiscales sur l’essence.

  • Tax relief/concessions.

  • Allégement fiscal avantages fiscaux.

  • To be heavily taxed.

  • Être lourdement taxé.

  • Taxable bonds.

  • Obligations imposables.

  • A no-tax shopping destination.

  • Une destination de shopping sans imposition.

  • Hidden tax.

  • Impôt déguisé.

  • Tax haven.

  • Paradis fiscal.

  • Tax discount.

  • Réduction des impôts.

  • Inheritance tax.

  • Droits de succession.

  • Tax avoidance.

  • Évasion/évitement fiscal.

  • Fiscal incentives.

  • Incitations fiscales.

  • A tax hike.

  • Une augmentation fiscale.

  • To collect royalties.

  • Percevoir les royalties collecter les redevances.

  • To crack down on tax fraud.

  • Sévir contre la fraude fiscale.

  • To evade paying property taxes.

  • Éviter de payer l’impôt foncier.

  • Income-tax evasion.

  • L’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu.

  • Tax-evaders/-dodgers.

  • Fraudeurs fiscaux.

  • Tax-dodging trade.

  • Le commerce qui échappe à l’impôt.

  • In last-ditch efforts to avoid default, the minister of finance called for an income-tax hike.

  • Dans une ultime tentative pour éviter le défaut de paiement, le ministre des finances a exigé une hausse d’impôt sur le revenu.

  • Tax deductible/tax-free/tax-exempt (= exempt from tax) savings.

  • Des épargnes déductibles d’impôt/exonérées d’impôt.

  • Tax-deferred earnings.

  • Des gains à imposition différée.

  • Basic-rate savings tax.

  • Impôt au taux de base sur les économies.

  • Tax incentives/efficiencies.

  • Incitations fiscales avantages fiscaux.

  • A tax break/holiday.

  • Un allégement/congé fiscal.

  • The survey respondents ranked reforming the tax system as the most pressing task for politicians, followed by cutting the tax burden on companies and reforming the welfare state.

  • Les personnes interrogées dans l’enquête rangeaient la reforme du système fiscal en tant que la plus urgente tâche pour les politiciens, suivi par la réduction de la charge fiscale sur les sociétés et la reforme d’État-providence.

  • Social-security benefits are taxable.

  • Les prestations de la sécurité sociale sont imposables.

  • The tax on luxury consumer items remains a sticking point.

  • La taxe sur les articles de consommation de luxe reste un point épineux.

  • To relax (= ease/not tighten) the controls on taxation.

  • Assouplir (= relâcher)/ne pas renforcer les contrôles sur la taxation.

  • Land-/war-/free profession-tax.

  • L’impôt foncier/de guerre/ sur les professions libérales.

  • Money is unevenly or inequitably/fairly distributed.

  • L’argent est inégalement distribué ou réparti de façon inéquitable/ équitablement.

  • To oppress the poor and crush the needy.

  • Opprimer les pauvres et écraser les indigent.

  • To misappropriate public funds.

  • Détourner les fonds publics.

  • Sound management of public finances.

  • La gestion saine des finances publiques.

  • The sum/allocation destined for hard-pressed populations.

  • La somme/l’allocation destinée aux populations en difficulté.

  • To be in desperate/good financial shape.

  • Être dans une situation financière désespérée jouir d’une bonne santé financière.

  • Projects budgeted from the public purse.

  • Des projets budgétisés par les fonds publics.

  • A total of 12 million a year has been allocated for the construction of…

  • Un total de 12 millions par an a été affecté à la construction de…

  • To grant (aid) exempted from taxation.

  • Accorder (une aide) exonérée d’impôts.

  • Financial/investable assets.

  • Actifs financiers/ investissables ou à investir.

  • Hard/liquid/frozen assets.

  • Actifs durables/liquides avoirs gelés ou bloqués.

  • Assets under management.

  • Actifs sous gestion.

  • To invest heavily in property-based assets.

  • Investir lourdement/ massivement dans le actifs immobiliers.

  • To redeem shares at net asset value.

  • Racheter les actions à la valeur nette d’inventaire.

  • To per-share value of the fund’s assets.

  • Partager la valeur des actifs du fonds.

  • Asset-based capital.

  • Fonds de roulement basés sur l’actif.

  • Asset depreciation.

  • Dépréciation des actifs.

  • Depreciation is the reduction in value of an asset.

  • La dépréciation est la diminution de la valeur d’un actif.

  • The process of depreciating an asset accounts for the decrease in an asset’s value because of age, wear, and obsolescence.

  • Le processus d’amortissement d’un actif explique la diminution de la valeur d’un actif en raison de l’âge, de l’usure et de l’obsolescence.

  • Depreciable assets.

  • Biens amortissables.

  • Book/tax depreciation.

  • Amortissement comptable/ fiscal.

  • Depreciation methods.

  • Méthodes d’amortissement.

  • Commercial buildings (as tangible property) tend to increase in market value.

  • Les immeubles commerciaux (en tant que biens corporels) ont tendance à augmenter en valeur marchande.

  • Salvage value.

  • Valeur résiduelle.

  • Time value of money.

  • Valeur temporelle de l’argent valeur temps de l’argent.

  • The actual cash value/ depreciated value of home’s contents.

  • La valeur monétaire réelle /la valeur dépréciée du contenu de la maison.

  • Quasi-money.

  • Quasi-monnaie.

  • Extensive outlays.

  • Dépenses supplémentaires.

  • A low-cost tracker.

  • Un tracker à bas coût.

  • To fully fund a project.

  • Financer pleinement/ entièrement un projet.

  • The estimates.

  • Le budget.

  • A budget director.

  • Un directeur du budget.

  • A fund manager.

  • Un gestionnaire du fonds.

  • Open-/close-end mutual fund managers.

  • Des gestionnaires de fonds communs de placement à capital variable/fixe.

  • A lottery-funded budget.

  • Un budget financé par les loteries.

  • Index funds.

  • Fonds indiciels.

  • Financial-planning firms.

  • Sociétés de planification financière.

  • Financial reports/ malfeasance.

  • Rapports financiers malversations financiers.

  • Basic money-management skills such as setting financial goals and learning how to save and make sound investments.

  • Les compétences de base en gestion de l’argent comme la fixation des objectifs financiers et apprendre à économiser et faire des investissements sûrs.

  • To arrange finance.

  • Monter les financements.

  • To determine one’s financial situation.

  • Déterminer la situation financière.

  • A record-breaking budget surplus/deficit.

  • Un excédent/déficit budgétaire record.

  • The balance payments.

  • La balance des paiements.

  • Payment orders.

  • Ordres de paiement.

  • Payments for order flow.

  • Paiements de flux des ordres.

  • To offset balance-of-payments deficit.

  • Compenser le déficit de la balance des paiements.

  • Firms that use short-term credit to finance their investment are exposed to real cash-flow risks.

  • Les entreprises qui emploient le crédit à court terme pour financer leur investissement sont exposées à de vrais risques de liquidité.

  • To keep a cash-starved institution running.

  • Maintenir le fonctionnement d’une établissement à court d’argent.

  • The company is in deficit and on the brink of bankruptcy.

  • L’entreprise est déficitaire et au bord de la banqueroute.

  • A severe cash-flow problem.

  • Un grave problème de liquidité.

  • The flow of cash.

  • Le flux de liquidités.

  • Money mass in circulation.

  • Masse monétaire en circulation.

  • Liquidity crisis/shortage.

  • Crise/manque de liquidité.

  • To provide liquidity to a tight market.

  • Fournir de la liquidité à un marché tendu.

  • An illiquid market.

  • Un marché non liquide.

  • Financial-aid (= aid in money).

  • Aide financière.

  • Budget support.

  • Soutien budgétaire.

  • Cash assistance.

  • Une assistance financière.

  • Cash injections.

  • Injections de capitaux.

  • Financial straits/hardship/ constraints/worry/ stress/success.

  • Difficultés/préjudice/ contraintes/soucis /tensions financier(es).

  • On a shoestring budget.

  • Avec un budget très restreint.

  • Budgetary constraints.

  • Contraintes budgétaires.

  • Cash problems.

  • Problèmes de trésorerie.

  • To be cash poor.

  • Manquer d’argent.

  • A lack of funds.

  • Un manque de fonds.

  • To be in dire financial strait.

  • Se retrouver dans une situation financière critique.

  • To be in serious financial trouble.

  • Éprouver de graves difficultés financières.

  • Under budgetary strain/ pressure.

  • Sous pression budgétaire.

  • Material possession.

  • Possession matérielle.

  • Budget squeezes.

  • Restrictions budgétaires.

  • Credit crisis/crunch.

  • Crise du crédit resserrement/ l’étranglement du crédit.

  • A resource-strained government.

  • Un gouvernement avec des ressources insuffisantes.

  • A financial-leasing system.

  • Un système du crédit-bail.

  • Ten-year renewable loans.

  • Des prêts renouvelables d’une durée de dix ans.

  • Loans to prop up/boost the economy.

  • Des prêts pour soutenir/ donner du tonus à l’économie.

  • To dispose of bad loans.

  • Se disposer des prêts irrécouvrables.

  • Secured/good debts.

  • Dettes garanties bonnes dettes.

  • Bad debt.

  • Mauvaise créance.

  • Unsecured/doubtful debts.

  • Dettes non garanties ou chirographaires/douteuses.

  • Outstanding/revolving debt.

  • Dette existante ou active/ renouvelable.

  • Top-/non-performing loans (NPLs).

  • Les prêts les plus performants/non productifs.

  • Concessional loans.

  • Prêts concessionnels (= à des conditions de faveur).

  • 1.3 billion dollars in loans.

  • 1.3 milliard de dollars de prêts.

  • Total net disbursements.

  • Total des décaissements nets.

  • Gross disbursements of long-term bank lending.

  • Décaissements bruts de prêts bancaires à long terme.

  • To fund a bank’s lending.

  • Financer les prêts d’une banque.

  • With-profits endowments.

  • Dotations avec participation aux bénéfices.

  • To increase bad-debt write-offs to boost…

  • Augmenter les radiations de créances irrécouvrables pour stimuler…

  • To extend the debt ceiling.

  • Étendre le plafond d’endettement.

  • To increase the credit/ lending limit.

  • Relever la limite/le plafond de crédit.

  • Syndicated loans loan syndication.

  • Prêts syndiqués syndication de crédits.

  • Loan balances.

  • Soldes de prêts.

  • Credit/debit balances.

  • Soldes créditeurs/ débiteurs.

  • Loan amounts.

  • Montants de prêts.

  • The sum has been allocated /allotted for the establishment of close-end mutual funds infrastructure.

  • La somme a été affecté/ attribué à la création d’infrastructure de fonds d’investissement à capital fixe.

  • Bank debt.

  • Dette bancaire.

  • To loan money at interest.

  • Faire un prêt à intérêt.

  • A loan contract overdraft.

  • Un contrat de prêt découvert.

  • The guarantor.

  • Le garant.

  • Credit facility.

  • Facilité de crédit.

  • A credit application.

  • Une demande de crédit.

  • A credit denial.

  • Refus de crédit.

  • To release/award a credit.

  • Débloquer/allouer un crédit.

  • Loans released in equal instalments.

  • Des prêts libérés en tranches égales.

  • Loans at a soft interest rate of 5% per annum.

  • Des prêts à un taux d’intérêt doux de 5% par an.

  • Loan sharks.

  • Usuriers.

  • Loan-sharking operations.

  • Opérations de prêts usuraires.

  • For an undisclosed sum.

  • Pour un montant non divulgué.

  • A lump sum.

  • Un montant forfaitaire.

  • To default on the debt.

  • Faire défaut au remboursement de la dette /manquer à ses engagements relatifs à la dette.

  • To retire a consumer debt/ auto loan.

  • Éteindre une dette à la consommation/un prêt-auto.

  • A pocket-friendly loan.

  • Un devis prêt poche amical.

  • A supplemental/bridge loan.

  • Un prêt supplémentaire un crédit-relais/prêt relais.

  • A cashless society.

  • Une société sans argent liquide.

  • Bank cards.

  • Cartes bancaires.

  • Card type (credit, debit, prepaid, loyalty, corporate and fuel).

  • Type de carte (crédit, débit, prépayée, fidélité, commerciale et carburant).

  • Cash/payment cards.

  • Cartes de paiement.

  • A credit-card transaction.

  • Une transaction par carte de crédit.

  • A cardholder can withdraw his money up to an agreed limit/without any restrictions.

  • Un titulaire de carte de crédit peut retirer son argent jusqu’à une limite convenue/sans restrictions.

  • A cash machine/dispenser.

  • Un guichet automatique un distributeur de billets.

  • Digital-cash-card machines.

  • Guichets de cartes de paiement numériques.

  • ATM (Automated Teller Machine).

  • GAB (Guichet Automatique Bancaire)/DAB.

  • The ATM swallowed/spat my card back.

  • Le distributeur a avalé/a craché ma carte.

  • Plastic/paper money.

  • Monnaie plastique/de papier.

  • Money/cash transfer.

  • Transfert d’argent.

  • A money-transfer-by-text-message service.

  • Un service de transfert d’argent par messagerie texte.

  • Money-wiring service.

  • Service de virement électronique ou télégraphique.

  • To wire money.

  • Envoyer/transférer de l’argent.

  • A cash desk.

  • Une caisse un guichet.

  • Cash withdrawals.

  • Retraits d’argent.

  • To cash a check in a bank.

  • Encaisser un chèque dans une banque.

  • To keep money in a steel bank vault.

  • Garder l’argent dans un coffre-fort d’acier de la banque.

  • To keep money in a safe.

  • Garder l’argent dans un coffre-fort.

  • CIT security staff in an armoured van.

  • Des convoyeurs de fonds dans un véhicule blindé.

  • A safety-deposit box.

  • Un coffre-fort.

  • A bank guarantee.

  • Une garantie bancaire.

  • A security deposit.

  • Un dépôt de garantie.

  • A financial/income/account statement.

  • État financier compte de résultats un relevé de compte.

  • Financial muscle.

  • Puissance financière.

  • Financial (in)security.

  • (In)sécurité financière.

  • Credit-rating agencies (CRAs).

  • Agences de notation de crédits.

  • A credit extension.

  • Une prolongation de crédit.

  • A long-term, interest-free/ non-profit/low-interest credit.

  • Un crédit à long terme, sans intérêt/sans profit/ à faible taux d’intérêt.

  • Micro-credits to finance small-scale projects.

  • Les microcrédits pour financer des projets de petite taille.

  • Credit-eager young entrepreneurs.

  • Des jeunes entrepreneurs ayant soif de crédit.

  • Consumer-credit/-finance companies.

  • Sociétés de crédit à la consommation.

  • Payday loan customers.

  • Les consommateurs de l’industrie du prêt sur salaire.

  • Credit terms.

  • Conditions/modalités de crédit.

  • Interest-free instalment terms.

  • Termes de versements sans intérêt.

  • Debt repayments.

  • Remboursements de la dette.

  • To pay off a debt.

  • Régler une dette.

  • Loan-repayment periods/ schedules.

  • Périodes/calendriers de remboursement de prêt.

  • Loans repayable over extended periods of time.

  • Des emprunts remboursables sur de longues périodes de temps.

  • Late-payment charges/fines/ fees.

  • Frais/amendes de paiement tardif/pour paiement en retard.

  • Interest payments.

  • Paiements des intérêts.

  • Principal and interest.

  • Capital et intérêts.

  • Interest period/rate.

  • Période/taux d’intérêt.

  • Simple/compound interest.

  • Intérêt simple/composé.

  • An asset-based credit.

  • Un crédit fondé sur l’actif.

  • Home-equity loans.

  • Prêts sur valeur domiciliaire.

  • A valuable-items floater.

  • Un flotteur d’objets de valeur.

  • A no-deposit, zero-interest credit.

  • Un crédit sans aucun dépôt et sans intérêt.

  • Interest rate on home mortgages skyrocketed.

  • Le taux d’intérêt sur les prêts hypothécaires a monté en flèche.

  • Interest-only strips and other derivatives.

  • Les coupons d’intérêt et d’autres dérivés.

  • This deposit is all there is to pay.

  • Ce dépôt est tout ce qu’il y a à payer.

  • Surcharges will be levied.

  • Des surcharges seront prélevées.

  • Borrowers’ creditworthiness.

  • Solvabilité des emprunteurs.

  • Consumer finance.

  • Crédit à la consommation.

  • Microfinance.

  • Microfinancement.

  • Microlenders.

  • Microprêteurs.

  • Microloans.

  • Microcrédits.

  • To be heavily/massively in debt.

  • Être gravement endetté.

  • To be seriously debt-ridden.

  • Être sérieusement criblé de dettes.

  • To rack up a mountain of debt.

  • Accumuler une montagne de dettes.

  • I had cleared my original debt with him and was on credit again.

  • Je m’acquittais de ma dette initiale et j’étais en crédit de nouveau.

  • Money lenders charge high rates of interest.

  • Les prêteurs sur gages réclament des taux d’intérêts si élevés.

  • To make/wring money out of someone.

  • Se faire de l’argent facile sur le dos de qqn.

  • To exhort/extract money from a victim.

  • Soutirer de l’argent à une victime.

  • I paid the bookie off in weekly instalments from my salary.

  • J’ai remboursé le bookmaker en tranches hebdomadaires de mon salaire.

  • To buy sth on credit.

  • Acheter qqch à crédit.

  • To pay in full.

  • Payer en entier verser intégralement.

  • Part-payment.

  • Un versement partiel.

  • The car’s value is lower than the repayments owed/the monies due.

  • La valeur de la voiture est plus basse que les remboursements dus/les sommes dues.

  • Monetary self-reliance.

  • Autosuffisance financière.

  • A wallet-emptying penchant for spending oodles of money.

  • Un penchant vidant la pochette à gaspiller des sommes énormes d’argent.

  • It cost him dearly.

  • Ça lui a coûté cher.

  • It costs a great deal/amount of money.

  • Il coûte énormément d’argent il coûte très cher.

  • A hefty/measly sum.

  • Une belle/modique somme.

  • To spend lavishly/wastefully on sth.

  • Dépenser sans compter/ inutilement (de l’argent) sur qqch.

  • To waste money unnecessarily on sth.

  • Gaspiller de l’argent inutilement sur qqch.

  • Extravagant spending.

  • Dépenses extravagantes.

  • Spending/money-losing habits.

  • Habitudes de dépense/de gaspillage d’argent.

  • Mega-money/high/big/ heavy spenders.

  • Grands dépensiers.

  • To spend beyond one’s means.

  • Dépenser au-delà de ses moyens.

  • To be well worth the spend.

  • Mériter d’être dépensé.

  • To run out of cash.

  • Manquer d’argent.

  • To go broke to become bankrupt.

  • Faire faillite.

  • To ask for an $10.000 advance.

  • Demander une avance de 10.000 dollars.

  • To open/close a bank account.

  • Ouvrir/fermer ou clore un compte bancaire.

  • To open a savings account.

  • Ouvrir un compte d’épargne.

  • A current/deposit account.

  • Un compte courant/sur livret.

  • A customer in a branch bank got favourable treatment when he was fast-tracked instead of queuing with the rest.

  • Un client d’une agence bancaire a obtenu un traitement de faveur quand il a été servi rapidement au lieu de faire la queue avec les autres clients.

  • Taxable/tax-deferred accounts.

  • Des comptes imposables/à paiement différé.

  • An after-tax return.

  • Un rendement après impôt.

  • Short-term capital-gains.

  • Plus-values nettes à court terme.

  • Money-making.

  • Gagner ou faire de l’argent.

  • To set money aside.

  • Mettre de l’argent de côté.

  • To tighten the purse string.

  • Épargner.

  • To save pennies.

  • Faire de petites économies.

  • To misspend one’s earnings.

  • Mal dépenser ses gains.

  • The monthly put-aside.

  • L’épargne mensuelle.

  • To bank one’s hard-savings/ hard-earned savings/money.

  • Déposer ses économies/ épargnes durement gagnés en banque.

  • A teller.

  • Un caissier.

  • A lifetime of savings which provided him with an income in old age.

  • Une vie d’économies qui lui ont fourni un revenu dans sa vieillesse.

  • Earned/interest/dividend/ passive income.

  • Revenu gagné/ d’intérêts/de dividendes/ passif.

  • Illegally-acquired/ respectably-acquired wealth.

  • Une richesse illégalement acquise/honorablement acquise.

  • Ill-gotten gains from evil trade.

  • Des biens mal acquis du commerce néfaste.

  • To make easy money.

  • Faire de l’argent facile.

  • To earn money illegally.

  • Gagner l’argent de manière illégale.

  • An interest-bearing account.

  • Un compte productif d’intérêt.

  • Usury.

  • Usure.

  • High-yield(ing) money-market accounts.

  • Comptes de marché monétaire à rendement élevé.

  • Long-term, tax-free (i.e. government stamp duty is excluded) savings.

  • L’épargne à long terme exonérée d’impôt (c.-à-d. le droit de timbre de gouvernement est exclu).

  • Hard-won savings were decimated.

  • Des économies durement acquis ont été décimées.

  • To deduce monthly premiums from paychecks.

  • Déduire des primes mensuelles des salaires/ paies.

  • A damaged/mutilated banknote.

  • Un billet endommagé/ mutilé.

  • Non-reimbursable bills.

  • Billets non remboursables.

  • Non-refundable tuition deposit.

  • Un acompte non remboursable sur les frais d’enseignement.

  • To get reimbursement.

  • Obtenir un remboursement.

  • A count holder.

  • Un titulaire d’un compte.

  • An account of current transactions.

  • Un compte de transactions courantes.

  • An account with a low deposit limit, chequebook to provide instant access and the ability to switch currencies from dollars into pounds.

  • Un compte avec une basse limite de dépôt, un carnet de chèques pour fournir l’accès instantané et la capacité de changer les devises du dollar en livre.

  • To change dollars for euros.

  • Changer des dollars en euros.

  • What is the rate of the dollar?

  • Quel est le taux du dollar?

  • Conversion table.

  • Table de conversion.

  • A chequebook passbook/ bankbook.

  • Un carnet de chèques livret (bancaire)/carnet de banque.

  • A blank/crossed check.

  • Un chèque en blanc/barré.

  • To write out a check.

  • Faire un chèque.

  • The check will be returned in case of non-acceptance.

  • Le chèque sera retourné en cas de non acceptation.

  • A bad or rubber/bounced cheque.

  • Un chèque sans provision ou en bois/refusé pour non-provision.

  • A banker’s/traveller’s cheque.

  • Un chèque de banque/de voyage.

  • Pay the bearer the sum of $100.

  • Payez le porteur la somme de 100 dollars.

  • To cash a cheque.

  • Encaisser/toucher un chèque.

  • Proof of identity is as vital as the ability to pay.

  • La preuve d’identité est aussi vitale que la capacité de payer.

  • To be paid in the account of…

  • Être versé au compte de…

  • To divert cash from…to one’s own account.

  • Transférer l’argent de…à son propre compte.

  • …will be transferred into (your) name.

  • …sera viré à (votre) nom.

  • 10 pounds in notes/in cash.

  • 10 livres en billets/en espèces.

  • A one-dirham coin.

  • Une pièce de monnaie d’un dirham.

  • To clutch a wad of bills.

  • Saisir une liasse de billets.

  • Rubber-banded bills.

  • Billets attachés avec des élastiques.

  • Currency note paper money.

  • Billet de banque papier-monnaie.

  • Loose change.

  • Petite monnaie.

  • To short-change sb.

  • Ne pas rendre toute la monnaie à qqn.

  • Pocket/spending money is meagre.

  • L’argent de poche est maigre.

  • Fixed/variable/contingent expenses.

  • Dépenses fixes/variables/ contingentes.

  • Without spending a fortune.

  • Sans dépenser une fortune.

  • Without costing you anything.

  • Sans vous coûtez rien.

  • Low spending power.

  • Pouvoir d’achat bas.

  • Earnest money handsel.

  • Arrhes à-valoir/acompte.

  • How much do you charge?

  • Combien ça coûte?

  • Shall I pay (raw) cash or settle by cheque?

  • Dois-je payer en espèces ou régler le compte par chèque?

  • Shall I pay in cash or by money order?

  • Dois-je payer en argent comptant ou par mandat postal?

  • To pay in ready money.

  • Payer au comptant.

  • Methods of payment.

  • Modes/modalités/ méthodes de paiement.

  • Cash payment.

  • Paiement comptant versement en espèces.

  • It’s free of charge.

  • C’est gratuit.

  • To pay…out of one’s pocket.

  • Payer…de sa poche.

  • …is paid for by the government.

  • …est payé par le gouvernement.

  • To overspend the budget.

  • Dépasser le budget.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *