A one-party regime (cf. multi-party systems) is discredited for it came to be a cover for dictatorship.
Un régimen unipartidista (cf. sistemas multipartidistas) está desacreditado porque llegó a ser una cobertura para la dictadura.
To democratise one’s autocratic rule.
Democratizar su régimen autocrático.
To rule/govern a country (un)democratically.
Gobernar un país de manera (no) democrática.
A democratically-elected (state) president.
Un presidente (estatal) democráticamente elegido.
Democracy has always been a distant/unattainable goal.
La democracia siempre ha sido un objetivo lejano/ inalcanzable.
An enduring/fragile democracy.
Una democracia perdurable/frágil.
To expand democracy in the world, a positive leadership has to take account of what people want.
Para expandir la democracia en el mundo, un liderazgo positivo debe tener en cuenta lo que la gente quiere.
Policies imposed from above with no consultation or discussion may be demoralizing to a professionally-minded faculty.
Las políticas impuestas desde arriba sin consulta o discusión pueden ser desmoralizantes para una facultad con valores profesionales.
Western-style democracy.
Democracia al estilo occidental.
A representative assembly must devise a democratic system that suits the particular needs and temperament of the citizens.
Una asamblea representativa debe idear un sistema democrático que se adapte a las necesidades particulares y al temperamento de los ciudadanos.
Political activism/ movements/forces.
Activismo político – movimientos políticos – fuerzas políticas.
Political uncertainty.
Incertidumbre política.
Political patronage/ clientelism.
Patrocinio/clientelismo político.
Oligarchy – elitism.
Oligarquía – elitismo.
Tokenism.
Formulismo.
Party(-less) politics.
Política partidista – política sin partidos.
Separation of powers.
Separación de poderes.
Devolution of power.
Transferencia de poderes.
Rotation of power.
Rotación del poder.
To expand political participation.
Ampliar la participación política.
To get citizens involved in governance.
Involucrar a los ciudadanos en la gobernanza.
To stay apolitical.
Mantenerse apolítico.
To stay out of/draw away from politics.
Permanecer fuera de/dar la espalda a la política.
A political leaning.
Una tendencia/inclinación política.
Women’s empowerment.
Empoderamiento femenino.
Women’s movement.
Movimiento de las mujeres.
Women’s participation in public life.
La participación femenina en la vida pública.
To work against the evil forces seeking to destroy democracy.
Trabajar contra las fuerzas del mal que buscan destruir la democracia.
Democratic self-government.
Autogobierno democrático.
A central/provincial government.
Un gobierno central/ provincial.
A de facto/illegitimate government.
Un gobierno de facto/ ilegítimo.
A government-in-exile.
Un gobierno en exilio.
To deny rights to minorities.
Negar los derechos a las minorías.
Freedom-constraining measures like censorship.
Medidas que restringen la libertad, como la censura.
To pose/place restrictions on citizens’ freedom of movement.
Imponer restricciones a la libertad de movimiento de los ciudadanos.
To guarantee freedom of expression and assembly.
Garantizar la libertad de expresión y reunión.
To live in peace, prosperity and security irrespective of one’s caste, religion or regional affiliation.
Vivir en paz, prosperidad y seguridad independientemente de la casta, religión o afiliación regional.
There must be a commitment to even-handed justice and protection for all citizens regardless of race, colour, creed or economic background.
Debe haber un compromiso con la justicia imparcial y la protección para todos los ciudadanos, independientemente de su raza, color, credo o antecedentes económicos.
The government is the highest executive and administrative organ of state power.
El gobierno es el máximo órgano ejecutivo y administrativo del poder estatal.
An interim/transition government.
Un gobierno interino/de transición.
A federal government: the legislative, executive and judicial departments/power.
Un gobierno federal: los departamentos/poder legislativo(s), ejecutivo(s) y judiciale(s).
Government bodies.
Órganos gubernamentales.
A semi-state body.
Un órgano semi-estatal.
Governmental institutions.
Instituciones gubernamentales.
Administrative headquarters/buildings.
Sede administrativa – edificios administrativos.
An impressively tall, many-windowed government building.
Un edificio gubernamental impresionantemente alto, con muchas ventanas.
A well-loved/bitterly-hated political figure.
Una figura política muy querida/amargamente odiada.
Bob’s masterfulness as a political operator.
El dominio de Bob como operador político.
The female PM (Prime Minister) of an otherwise male-dominated country.
La Primera Ministra de un país dominado únicamente por hombres.
An opposition-headed government.
Un gobierno encabezado por la oposición.
An uncomfortable marriage of the coalition/unity government.
Una alianza incómoda del gobierno de coalición/de unidad.
The Democrats are seen as the party best able to cope with recession and unemployment.
Los demócratas son vistos como el partido más capaz de hacer frente a la recesión y el desempleo.
To co-chair a ministerial meeting.
Copresidir una reunión ministerial.
A would-be minister.
Un aspirante a ministro.
The prime ministership given to…
El primer ministerio dado a…
The cabinet-forming period.
El período de formación del gabinete.
The Interior Ministry is among key cabinet posts.
El Ministerio del Interior se encuentra entre los puestos clave del gabinete.
To hold various government posts.
Ocupar varios puestos gubernamentales.
Positions of power.
Puestos de poder.
Symbolic/actual powers.
Poderes simbólicos/ reales.
A great politician who enjoys a wide measure of respect in political circles and in the country at large.
Un gran político que goza de un amplio respeto en los círculos políticos y en el país en general.
A mealy-mouthed politician.
Un político poco claro al hablar.
A power-hungry politician.
Un político hambriento de poder.
A tough-talking, hot-tempered senator.
Un senador que habla duro y de mal genio.
An acid-tongued senatorial figure.
Una figura senatorial malintencionado al hablar.
A third-term congressman.
Un congresista que cumple su tercer mandato.
Mayors and county councillors.
Alcaldes y consejeros provinciales.
Regional advisers.
Asesores regionales.
City/town councillors.
Consejeros municipales.
A public-relations manager.
Un gerente de relaciones públicas.
All political forces including cabinet members, congressmen, and local executives.
Todas las fuerzas políticas, incluidos los miembros del gabinete, los congresistas y los ejecutivos locales.