NATIONAL GOVERNMENT (GOBIERNO NACIONAL)

NATIONAL GOVERNMENT:
GOBIERNO NACIONAL:
  • The spread of democracy.

  • La propagación/difusión de la democracia.

  • A pseudo-democratic dictatorship.

  • Una dictadura seudodemocrática.

  • To overthrow a dictator.

  • Derrocar un dictador.

  • Autocracy.

  • Autocracia.

  • The rule of law.

  • El estado de derecho.

  • The democratization process.

  • El proceso de democratización.

  • Established/consolidated/ emerging democracies.

  • Democracias establecidas/ consolidadas/ emergentes.

  • A representative/ participatory democracy.

  • Una democracia representativa/ participativa.

  • Civilian rule military rule/ regime.

  • Régimen civil régimen militar.

  • A military-dominated country.

  • Un país dominado por los militares.

  • Semi-civilian/quasi-military rule.

  • Gobierno semi-civil/cuasi militar.

  • A semi-presidential system.

  • Un sistema semipresidencial.

  • A regime-change.

  • Un cambio de régimen.

  • A communist-ruled mainland.

  • Un continente regido por el comunismo.

  • Utilitarianism.

  • Utilitarianismo.

  • Capitalist states.

  • Estados capitalistas.

  • A one-party regime (cf. multi-party systems) is discredited for it came to be a cover for dictatorship.

  • Un régimen unipartidista (cf. sistemas multipartidistas) está desacreditado porque llegó a ser una cobertura para la dictadura.

  • To democratise one’s autocratic rule.

  • Democratizar su régimen autocrático.

  • To rule/govern a country (un)democratically.

  • Gobernar un país de manera (no) democrática.

  • A democratically-elected (state) president.

  • Un presidente (estatal) democráticamente elegido.

  • Democracy has always been a distant/unattainable goal.

  • La democracia siempre ha sido un objetivo lejano/ inalcanzable.

  • An enduring/fragile democracy.

  • Una democracia perdurable/frágil.

  • To expand democracy in the world, a positive leadership has to take account of what people want.

  • Para expandir la democracia en el mundo, un liderazgo positivo debe tener en cuenta lo que la gente quiere.

  • Policies imposed from above with no consultation or discussion may be demoralizing to a professionally-minded faculty.

  • Las políticas impuestas desde arriba sin consulta o discusión pueden ser desmoralizantes para una facultad con valores profesionales.

  • Western-style democracy.

  • Democracia al estilo occidental.

  • A representative assembly must devise a democratic system that suits the particular needs and temperament of the citizens.

  • Una asamblea representativa debe idear un sistema democrático que se adapte a las necesidades particulares y al temperamento de los ciudadanos.

  • Political activism/ movements/forces.

  • Activismo político movimientos políticos fuerzas políticas.

  • Political uncertainty.

  • Incertidumbre política.

  • Oligarchy elitism.

  • Oligarquía elitismo.

  • Tokenism.

  • Formulismo.

  • Party(-less) politics.

  • Política partidista política sin partidos.

  • Separation of powers.

  • Separación de poderes.

  • Devolution of power.

  • Transferencia de poderes.

  • Rotation of power.

  • Rotación del poder.

  • To expand political participation.

  • Ampliar la participación política.

  • To get citizens involved in governance.

  • Involucrar a los ciudadanos en la gobernanza.

  • To stay apolitical.

  • Mantenerse apolítico.

  • To stay out of/draw away from politics.

  • Permanecer fuera de/dar la espalda a la política.

  • A political leaning.

  • Una tendencia/inclinación política.

  • Women’s empowerment.

  • Empoderamiento femenino.

  • Women’s movement.

  • Movimiento de las mujeres.

  • Women’s participation in public life.

  • La participación femenina en la vida pública.

  • To work against the evil forces seeking to destroy democracy.

  • Trabajar contra las fuerzas del mal que buscan destruir la democracia.

  • Democratic self-government.

  • Autogobierno democrático.

  • A central/provincial government.

  • Un gobierno central/ provincial.

  • A de facto/illegitimate government.

  • Un gobierno de facto/ ilegítimo.

  • A government-in-exile.

  • Un gobierno en exilio.

  • To deny rights to minorities.

  • Negar los derechos a las minorías.

  • Freedom-constraining measures like censorship.

  • Medidas que restringen la libertad, como la censura.

  • To pose/place restrictions on citizens’ freedom of movement.

  • Imponer restricciones a la libertad de movimiento de los ciudadanos.

  • To guarantee freedom of expression and assembly.

  • Garantizar la libertad de expresión y reunión.

  • To live in peace, prosperity and security irrespective of one’s caste, religion or regional affiliation.

  • Vivir en paz, prosperidad y seguridad independientemente de la casta, religión o afiliación regional.

  • There must be a commitment to even-handed justice and protection for all citizens regardless of race, colour, creed or economic background.

  • Debe haber un compromiso con la justicia imparcial y la protección para todos los ciudadanos, independientemente de su raza, color, credo o antecedentes económicos.

  • The government is the highest executive and administrative organ of state power.

  • El gobierno es el máximo órgano ejecutivo y administrativo del poder estatal.

  • An interim/transition government.

  • Un gobierno interino/de transición.

  • A federal government: the legislative, executive and judicial departments/power.

  • Un gobierno federal: los departamentos/poder legislativo(s), ejecutivo(s) y judiciale(s).

  • Government bodies.

  • Órganos gubernamentales.

  • A semi-state body.

  • Un órgano semi-estatal.

  • Governmental institutions.

  • Instituciones gubernamentales.

  • Administrative headquarters/buildings.

  • Sede administrativa edificios administrativos.

  • An impressively tall, many-windowed government building.

  • Un edificio gubernamental impresionantemente alto, con muchas ventanas.

  • A well-loved/bitterly-hated political figure.

  • Una figura política muy querida/amargamente odiada.

  • Bob’s masterfulness as a political operator.

  • El dominio de Bob como operador político.

  • The female PM (Prime Minister) of an otherwise male-dominated country.

  • La Primera Ministra de un país dominado únicamente por hombres.

  • An opposition-headed government.

  • Un gobierno encabezado por la oposición.

  • An uncomfortable marriage of the coalition/unity government.

  • Una alianza incómoda del gobierno de coalición/de unidad.

  • The Democrats are seen as the party best able to cope with recession and unemployment.

  • Los demócratas son vistos como el partido más capaz de hacer frente a la recesión y el desempleo.

  • To co-chair a ministerial meeting.

  • Copresidir una reunión ministerial.

  • A would-be minister.

  • Un aspirante a ministro.

  • The prime ministership given to…

  • El primer ministerio dado a…

  • The cabinet-forming period.

  • El período de formación del gabinete.

  • The Interior Ministry is among key cabinet posts.

  • El Ministerio del Interior se encuentra entre los puestos clave del gabinete.

  • To hold various government posts.

  • Ocupar varios puestos gubernamentales.

  • Positions of power.

  • Puestos de poder.

  • Symbolic/actual powers.

  • Poderes simbólicos/ reales.

  • A great politician who enjoys a wide measure of respect in political circles and in the country at large.

  • Un gran político que goza de un amplio respeto en los círculos políticos y en el país en general.

  • A mealy-mouthed politician.

  • Un político poco claro al hablar.

  • A power-hungry politician.

  • Un político hambriento de poder.

  • A tough-talking, hot-tempered senator.

  • Un senador que habla duro y de mal genio.

  • An acid-tongued senatorial figure.

  • Una figura senatorial malintencionado al hablar.

  • A third-term congressman.

  • Un congresista que cumple su tercer mandato.

  • Mayors and county councillors.

  • Alcaldes y consejeros provinciales.

  • Regional advisers.

  • Asesores regionales.

  • City/town councillors.

  • Consejeros municipales.

  • A public-relations manager.

  • Un gerente de relaciones públicas.

  • All political forces including cabinet members, congressmen, and local executives.

  • Todas las fuerzas políticas, incluidos los miembros del gabinete, los congresistas y los ejecutivos locales.

  • The banning/prohibition of a political party.

  • La prohibición de un partido político.

  • A party member/leader.

  • Un miembro/líder (o dirigente) del partido.

  • The dissolution of a party.

  • La disolución de un partido.

  • A splinter party.

  • Un partido escindido.

  • A broad-based multi-party dialogue.

  • Un diálogo multipartidista de base amplia.

  • A radical-moderate coalition.

  • Una coalición entre radicales y moderados.

  • The far-right/center-right party.

  • El partido de extrema derecha/centro derecha.

  • A hard-left party.

  • Un partido de extrema izquierda.

  • The soft left.

  • La izquierda moderada.

  • Right-of-centre party.

  • Partido de centro-derecha.

  • To co-opt.

  • Cooptar.

  • To suspend s.o.’s membership.

  • Suspender la membresía de algn.

  • To put X’s membership on hold.

  • Suspender la adhesión de algn.

  • Renegade turncoat defector.

  • Renegado chaquetero desertor.

  • The party’s flagbearer.

  • El abanderado del partido.

  • An intraparty rival.

  • Un rival dentro de los partidos.

  • Left-wing/left-leaning formation.

  • Formación de izquierda.

  • The moderates/hardliners.

  • Los moderadosos/ partidarios de la línea dura.

  • The oppositionists.

  • Los oposicionistas.

  • In the opposition camp.

  • En el campo de la oposición.

  • The liberals.

  • Los liberales.

  • A hard-shell conservative.

  • Un conservador duro.

  • Right-wing ministers.

  • Ministros de derecha.

  • Left-wingers.

  • Izquierdistas.

  • Bipartisan support.

  • Apoyo bipartidista.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *