REPTILES (الـزواحـف)

REPTILES:
:الـزواحـف
  • Un éleveur de reptiles.

  • مـربـي الـزواحـف.

  • Les reptiles sont des animaux à sang froid/de sang noble.

  • الـزواحـف حـيـوانـات ذات دم بـارد/أزرق.

  • Reptiles marins.

  • الـزواحـف الـبـحـريـة.

  • Un dinosaure du type de lézard.

  • ديـنـاصـور مـن فـصـيـلـة الـسـحـلـيـات.

  • Les dinosaures ont existé dans l’ère mésozoïque. Les causes derrière leur extinction sont toujours inconnus. Un changement soudain dans le climat pourrait avoir poussé le dinosaur à produire trop de progéniture unisexe.

  • وُجـدت الـديـنـاصـورات فـي الـدهـر الـوسـيـط. مـازالـت الأسـبـاب وراء انـقـراضـهـا غـيـر مـعـروفـة بـعـد. و قـد يـكـون الـتـغـيـر الـمـنـاخـي الــمـفــاجــﺊ وراء إنـتــاج الـديـنـاصـور ذريـة هـائـلـة الـعـدد أحـاديـة الـجـنـس.

  • La période des reptiles volants.

  • عـصـر الـزواحـف الـطـيـارة.

  • Un dinosaure blindé/au cimier solide.

  • ديـنـاصـور مـدرَّع/صـلـب الـخـوذة.

  • Un alligator est le cousin éloigné du dinosaur.

  • الـقـاطـور ابـن عـم الـديـنـاصـور الـبـعـيـد.

  • Les reptiles, y compris les lézards, les serpents et les tortues, ne sont pas si attirants pour les humains. Ils ont une apparence effrayante.

  • لاتـروق الـزواحـف، بـمـا فـيـهـا الـسـحـلـيـات و الأفـاعـي و الـسـلاحـف، لـلـبـشـر لأن لـهـا مـظـهـراً مـخـيـفـاً.

  • Les reptiles sont répulsifs à regarder.

  • الـنـظـر إلـى الـزواحـف مـثـيـر لـلاشـمـئـزاز.

  • Les reptiles tels que les lézards survivent suffisamment dans le desert.

  • تـبـقـى الـزواحـف مـن قـبـيـل الـسـحـلـيـات حـيـة بـشـكـل يـفـي بـالـمـراد فـي الـصـحـراء.

  • Un iguane marin.

  • إغـوانـة بـحـريـة.

  • Certaines reptiles régénérent les organes endommagés/ perdus.

  • تـجـدد بـعـض الـزواحـفِ الأعـضـاء الـمـتـضـررة/الـمـفـقـودة.

  • Les reptiles dont les corps sont souvent couverts d’écailles (leur peau est dure/pas douce à la touche) sont des vertébrés qui respirent de l’air.

  • الـزواحـف فـَقـْريـات مـسـتـنـشـقـة للـهـواء، أجـسـامـهـا مـكـسـوة فـي الـغـالـب بـحـراشـف (جـلـدهـا مـتـيـن/غـيـر نـاعـم الـمـلـمـس).

  • Un scinque.

  • سـقـنـقـور: سـحـلـيـة صـغـيـرة الـحـجـم ذات أرجـل صـغـيـرة.

  • Un gecko à doigts de feuilles.

  • وزغـة بـأصـابـع تـشـبـه الأوراق.

  • Les geckos escaladent/ collent à pratiquement n’importe quelle surface.

  • تـتـسـلـق الـوزغـات/تـلـتـصـق بـجـمـيـع أنـواع الـسـطـوح.

  • La couleur du corps du lézard à cornes se fond dans le terrain désertique sablonneux et rocheux où il vit, ce qui le rend difficile à repérer.

  • يـتـمـاهـى لـون جـسـم الـسـحـلـيـة ذات الـقـرون مـع الـتـضـاريـس الـصـحـراويـة الـرمـلـيـة والـصـخـريـة الـتـي تـعـيـش فـيـهـا، مـمـا يـجـعـل مـن الـصـعـب رؤيـتـهـا.

  • Un caméléon change la couleur de sa peau pour se fondre parfaitement dans son environnement.

  • تـبـدل الـحـربـاء لـون جـلـدهـا لـتـنـدمـج تـمـام الانـدمـاج مـع مـحـيـطـهـا.

  • Un caméléon change de couleur pour indiquer une agressivité ou une volonté de s’accoupler.

  • تـغـيـر الـحـربـاء مـن لـونـهـا بـمـا يـؤشـر إلـى عـدوان أو رغـبـة فـي الـتـزاوج.

  • Les caméléons peuvent faire pivoter leurs yeux indépendamment les uns des autres pour voir dans un champ de vision à 360 degrés.

  • بـإمـكـان الـحـربـاء أن تـقـلـب عـيـنـيـهـا بـشـكـل مـسـتـقـل لـتـبـصـر فـي نـطـاق مـجـال رؤيـة مـن 360 درجـة.

  • Lézards aux yeux globuleux.

  • عـضـاءات جـاحـضـة الـعـيـنـيـن.

  • Les lézards avec leurs corps étanches se nourrissent sur les insectes dont le contenu d’eau est très élevé.

  • تـتـغـذى الـسـحـلـيـات بـأجـسـامـهـا الـمـســيـكـة عـلـى الـحـشـرات الـمـحـتـويـة علـى نـسـبـة عـالـيـة مـن الـمـاء.

  • Aucun lizard n’est venimeux, mais ils utilisent leur série de dents pointues pour mordre.

  • مـا مـن سـحـلـيـة سـامـة، بـيـد أنـهـا تـسـتـخـدم صَـفـَّـيْ أسـنـانـهـا الـحـادة لـلـعـض.

  • Les lézards de sable construisent leurs maisons sous les terriers et les rochers, se nourrissant généralement à la lumière du jour.

  • تـشـيـّـد الـسـحـلـيـات الـرمـلـيـة بـيـوتـهـا تـحـت الـجـحـور و الـصـخـور مـقـتـاتـة عـادة فـي وضـح الـنـهـار.

  • Les lézards cherchent à s’abriter du soleil cruel de midi, et se risquent à sortir des fissures de rocher, chassant dans les premières heures du matin.

  • تـبـحـث الـسـحـلـيـات عـن مـلـجـإ يـقــيـهـا شـمـس الـظـهـيـرة الـقـاسـيـة و تـجـرؤ علـى الـخـروج مـن الـشـقـوق الـصـخـريـة لـتـصـيـد فـي سـاعـات الـصـبـاح الـبـاكـرة.

  • Le lézard dragon avec sa langue fourchue qui avance est le plus grand sur terre.

  • الـوَرَل، بـلـسـانـه الـبـارز الـمـشـعـب، أضـخـم عـظـاءة علـى وجـه الأرض.

  • Agamidae.

  • الـحـرذونـيـات أو الـحـراذيـن أو سـحـالـي الـتـنـيـن.

  • Les lézards et les serpents pourraient avoir évolué d’un ancêtre comun.

  • لـعـل الـسـحـلـيـات و الأفـاعـي قـد نـشـأت عـن سـلـف مـشـتـرك.

  • Ophiologie.

  • عـلـم الأفـاعـي أو الـحـيـّات.

  • Un serpent de mer.

  • أفـعـى الـبـحـر.

  • Un faux serpent.

  • أفـعـى مـزيـَّفـة.

  • Les serpents hibernent.

  • تُـسْـبـتُ الأفـاعـي.

  • Ils muent leur peau.

  • تـطـرح (الأفـاعـي) إهـابـهـا الـقـديـم.

  • Une fois par mois, le serpent mue sa peau.

  • تـطـرح الأفـعـى إهـابـهـا الـقـديـم مـرة واحـدة كـل شـهـر.

  • Mue dépouille.

  • طـرْح الإهـاب الـسـلـخ.

  • Un attrapeur de serpents crochet/pince à serpents.

  • قـابـض الأفـاعـي خـطّـاف/مـلـقـط ثـعـابـيـن.

  • Un charmeur de serpents.

  • الـحـاوي: مـروض الأفـاعـي.

  • Un serpent royal aux bandes grises.

  • مـلـكـة الأفـاعـي الـرمـاديـة الأطـواق.

  • Un serpent avec un corps de couleur de feu.

  • حـيـة ذات جـسـم نـاريّ الـلـون.

  • Un serpent aussi long qu’un crayon.

  • ثـعـبـان بـطـول قـلـم الـرصـاص.

  • Pas tous les serpents sont des pondeurs d’œufs.

  • لـيـسـت كـل الأفـاعـي بـيـوضـة.

  • Les serpents sont des créatures effrayantes.

  • الأفـاعـي مـخـلـوقـات مـخـيـفـة.

  • Ophidiophobie (crainte de serpents).

  • رهـاب الأفـاعـي.

  • Un serpent demeurant dans les arbres.

  • حـيـة مـقـيـمـة فـي الأشـجـار.

  • Un tronc autour duquel a bouclé une vipère.

  • جـذع الـتـفـت حـولـه حـيـة.

  • Le boa cherche la sûreté dans les faîtes d’arbres.

  • تـبـحـث الـبـواء عـن الأمـان فـي أعـالـي الـشـجـر.

  • Une vipère avec sa langue fourchue dardant est monté sur l’arbre.

  • صـعــدت حـيـة، بـلـسـانـهـا الـمـشـعـب الـمـتـرجـرج، فـي الـشـجـرة.

  • Un serpent capte les odeurs avec sa langue.

  • تـلـتـقـط الأفـعـى الـروائـح بـلـسـانـهـا.

  • Un python rampant lentement est monté sur l’arbre où il a cherché le refuge.

  • الـتـفــت أصـلـة بـطـيـئـة الـزحـف حـول الـشـجـرة حـيـث صـعـدت بـاحـثـة عـن مـلـجـإ.

  • Les serpents crachent du venin.

  • تـبـصـق الأفـاعـي الـسـم.

  • Le trayeur de serpent a extrait le venin de la vipère du Gabon.

  • اسـتـخـرج حـلاّب الأفـاعـي الـسـم مـن أفـعـى الـغـابـون.

  • Un crotale/serpent à sonnette s’est lové, prêt à frapper.

  • تـكـورت الـمـجـلـْجـلـة تـأهـبـاً لـلـدغ.

  • Un cobra à capuchon s’apprêta à frapper.

  • تـهـيـأت الـكـوبـرا ذات الـقـلـنـسـوة لـلـهـجـوم.

  • La tête levée et le capuchon écarté, un gros cobra peut délivrer suffisamment de venin dans sa morsure pour tuer un humain en moins d’une demi-heure.

  • بـرأس مـرفـوع وقـلـنـسـوة مـنـشـورة، يـمـكـن للـكـوبـرا الـكـبـيـرة أن تـنـفـث سـمـاً كـافـيـاً فـي لـدغـتـهـا لـقـتـل إنـسـان فـي أقـل مـن نـصـف سـاعـة.

  • Victimes de morsures de serpents.

  • ضـحـايـا لـدغـات الـثـعـابـيـن.

  • Être immunisé contre le venin de serpent.

  • يـمـتـلـك مـنـاعـة ضـد سـم الأفـعـى.

  • Vipère heurtante.

  • الأفـعـى الـنـافـخـة.

  • Le mamba noir est originaire d’Afrique.

  • الـمَـمْـبَــة الـسـوداء أصـلـهـا إفـريـقـيـا.

  • Un mamba s’est étendu/ s’est allongé dans le sillon/ s’est tortillé et tordu.

  • تـمـددت الـمَـمْـبَـة فـي الأخـدود/الـتـوت و تـمـعَّـجـت.

  • Un serpent a arqué/cambré sa tête pointue.

  • قـوسـت أفـعـى رأسـهـا مـسـتـدق الـطـرف.

  • Les crocs pointus d’anaconda.

  • أنـيـاب الأنـاكـنـدة مـدبـﱠبـة الـرأس.

  • Un serpent sifflant s’est levé en spirale.

  • وقـفـت أفـعـى مـهـسـهــِسـة وقـفـة لـولـبـيـة.

  • Les serpents paraissent si sournois en glissant autour/ dans le sous-bois/les broussailles.

  • تبـدو الـثـعـابـيـن جـبـانـة جـداً وهـي تـسـعـى حـول/داخـل الـشـجـيـرات الـنـامـيـة تـحـت الأشـجـار الـكـبـيـرة.

  • Un grand serpent à l’air mèchant/malfaisant rampant sous les feuilles mortes.

  • حـيـة كـبـيـرة شـريـرة الـمـظـهـر زاحـفـة تـحـت الأوراق الـمـيـتـة.

  • Un serpent venimeux avec un corps cylindrique a fait semblant d’être mort quand il a senti une menace.

  • تـظـاهــرت أفـعـى سـامـة أسـطـوانـيـة الـجـسـم بـالـمـوت عـنـدمـا شـعـرت بـالـتـهـديـد.

  • Pour être indemnes, certains serpents gardent une pose de mort ou se cachent aussi bien qu’ils peuvent pour passer inaperçus.

  • تـتـخـذ بـعـض الأفـاعـي، لـكـي لا تـصـاب بـأذى، وضـعـة شـبـيـهـة بـالـمـوت أو تـخـتـفـي قــدر الإمـكـان لـئـلا تـثـيـر الانـتـبـاه.

  • Le cobra royal se gonfle pour chasser/tenir un ennemi éloigné (= à distance).

  • تـنـتـفـخ كـوبـرا الـمـلـك تـخـويـفـاً/صـداً لـلـعـدو.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *