REPTILES (REPTILES)

REPTILES:
REPTILES:
  • A reptile breeder.

  • Un criador de reptiles.

  • Reptiles are cold-/blue-blooded animals.

  • Los reptiles son animales de sangre fría/noble.

  • Marine reptiles.

  • Reptiles marinos.

  • A lizard-type dinosaur.

  • Un dinosaurio de tipo del lagarto.

  • Dinosaurs existed in the Mesozoic era. The causes behind their extinction are still unknown. A sudden change in climate may have caused the dinosaur to produce too many offspring of one sex.

  • Los dinosaurios existieron en la era Mesozoica. Las causas detrás de su extinción aún se desconocen. Un cambio repentino en el clima puede haber causado que el dinosaurio produzca demasiados descendientes de un sexo.

  • The flying reptile age.

  • El edad de reptiles voladores.

  • An armoured/solid-crested dinosaur.

  • Un dinosaurio acorazado/ con cresta sólida.

  • An alligator is the dinosaur’s distant cousin.

  • Un alligator es el primo lejano de dinosaurio.

  • Reptiles, including lizards, snakes and turtles, are not so appealing to humans. They have a frightening appearance.

  • Los reptiles, incluidos los lagartos, las serpientes y las tortugas, no son tan atractivos para los humanos. Tienen una apariencia aterradora.

  • Reptiles are repulsive to look at.

  • Los reptiles son repulsivos a la vista.

  • Reptiles such as lizards survive very adequately in the desert.

  • Los reptiles como los lagartos sobreviven muy adecuadamente en el desierto.

  • A marine iguana.

  • Una iguana marina.

  • Some reptiles regenerate damaged/lost organs.

  • Algunos reptiles regeneran órganos dañados/ perdidos.

  • Reptiles are air-breathing vertebrates whose bodies are often covered with scales (their skin is hard/not soft to the touch).

  • Los reptiles son vertebrados que respiran aire, cuyos cuerpos a menudo están cubiertos de escamas (su piel es dura/no suave al tacto).

  • A skink.

  • Una lagartija.

  • Leaf-toed gecko.

  • Un geco de dedos de hoja.

  • Geckos stick to/scale virtually any surface.

  • Los gecos se pegan a/ escalan virtualmente en cualquier superficie.

  • The horned lizard’s body color blends in with the sandy, rocky desert terrain where it lives, making it hard to spot.

  • El color del cuerpo del lagarto cornudo se mezcla con el terreno arenoso y rocoso del desierto donde vive, lo que hace que sea difícil de detectar.

  • A chameleon changes the colour of its skin to blend in perfectly with the surroundings.

  • Un camaleón cambia el color de su piel para combinar a la perfección con el entorno.

  • A chameleon changes color to indicate aggression or willingness to mate.

  • Un camaleón cambia de color para indicar agresión o voluntad de aparearse.

  • Chameleons can rotate their eyes independently of each other to see in a 360-degree field of view.

  • Los camaleones pueden girar sus ojos de forma independiente para ver en un campo de visión de 360 ​​grados.

  • Bulging-eyed lizards.

  • Lagartijas de ojos saltones.

  • Lizards with water-tight bodies feed on insects whose water content is very high.

  • Las lagartijas con cuerpos impermeables se alimentan de insectos cuyo contenido de agua es muy alto.

  • None of the lizards are poisonous, but they use their sharp set of teeth to bite.

  • Ninguno de los lagartos es venenoso, pero usan sus afilados dientes para morder.

  • Sand lizards make their homes under burrows and rocks, feeding generally in the daylight.

  • Los lagartos de arena hacen sus hogares bajo madrigueras y rocas, alimentándose generalmente a la luz del día.

  • Lizards seek shelter from the cruel midday sun, and venture out from the rock crevices, hunting in the early morning hours.

  • Los lagartos buscan refugio del cruel sol del mediodía y se aventuran a salir de las grietas de las rocas, cazando en las primeras horas de la mañana.

  • The dragon lizard with its protrusive forked tongue is the largest on earth.

  • La lagartija dragón con su lengua bífida protrusiva es la más grande de la tierra.

  • Lizards and snakes may have evolved from a common ancestor.

  • Los lagartos y las serpientes pueden haber evolucionado a partir de un ancestro común.

  • Ophiology.

  • Ophiologia.

  • A sea snake.

  • Una serpiente de mar.

  • A fake-looking snake.

  • Una serpiente falsa.

  • Snakes hibernate.

  • Serpientes hibernan.

  • They moult their skin.

  • Ellas mudan su piel.

  • Once a month, a snake sheds its skin.

  • Una serpiente cambia de piel una vez al mes.

  • Shedding slough/sluff.

  • Muda camisa.

  • A snake-charmer.

  • Un encantador de serpientes.

  • A gray-banded king snake.

  • Una serpiente real de bandas grises.

  • A snake with the fire-colour body.

  • Una serpiente con cuerpo en color de fuego.

  • A pencil-long snake.

  • Una serpiente tan larga como un lápiz.

  • Not all snakes are egg-layers.

  • No todas las serpientes son ponedoras de huevos.

  • Serpents are fearsome creatures.

  • Las serpientes son unas temibles criaturas.

  • Ophidiophobia (fear of snakes).

  • Ofidiofobia (el miedo a las serpientes).

  • A tree-dwelling serpent.

  • Una serpiente que habita en los árboles.

  • A trunk around which curled a viper.

  • Un tronco en torno al cual se enrollada una víbora.

  • The boa seeks safety in the tree tops.

  • La boa busca la seguridad en las copas de árboles.

  • An adder with its forked tongue flickering in and out went up the tree.

  • Un sumador con su lengua bífida parpadeando hacia adentro y hacia afuera subió al árbol.

  • A snake picks up scents with its tongue.

  • Una serpiente capta olores con su lengua.

  • A slow-creeping python wound up the tree where it sought refuge.

  • Una pitón de lenta ascensión llegó al árbol donde buscaba refugio.

  • Snakes spit out venom.

  • Las serpientes escupen el veneno.

  • The snake milker extracted venom from the Gaboon viper.

  • El ordeñador de serpientes extrajo veneno de la víbora de Gabón.

  • A rattler/rattlesnake coiled, ready to strike.

  • Una serpiente de cascabel enrollada, lista para atacar.

  • A hooded cobra poised to strike.

  • Una cobra encapuchada lista para atacar.

  • Head raised, hood spread, a large cobra can deliver enough venom in its bite to kill a human in less than a half hour.

  • Con la cabeza levantada y la capucha extendida, una cobra grande puede liberar suficiente veneno en su mordida para matar a un humano en menos de media hora.

  • Snake bite victims.

  • Víctimas de mordeduras de serpientes.

  • To be immune to snake venom.

  • Ser inmune al veneno de serpiente.

  • Puff adder.

  • Monarub.

  • The black mamba is native to Africa.

  • La mamba negra es nativa de África.

  • A mamba stretched out/lay in the furrow/writhed and twisted/wriggled.

  • Una mamba estirada/ acostada en el surco/ retorcida.

  • A snake arched its tapered head.

  • Una serpiente arqueó su cabeza cónica.

  • The anaconda’s pointy fangs.

  • Los colmillos puntiagudos de la anaconda.

  • A hissing serpent stood up in a spiral.

  • Una serpiente siseante se levantó en espiral.

  • Snakes look so sneaky slithering around/into the undergrowth.

  • Las serpientes se ven tan astutas deslizándose por la maleza.

  • A large evil-looking snake crawling under the dead leaves.

  • Una gran serpiente de mal aspecto que se arrastra bajo las hojas muertas.

  • A venomous/poisonous snake with a cylindrical body feigned death as it sensed a threat.

  • Una serpiente venenosa con un cuerpo cilíndrico fingió la muerte ya que percibía una amenaza.

  • To go unharmed, some snakes keep a death-like pose or hide as well as they can to escape notice.

  • Para salir ilesos, algunas serpientes mantienen una pose de muerte o se esconden tan bien como pueden para evitar ser notadas.

  • The royal cobra swells up to frighten away/hold off an enemy.

  • La cobra real se hincha para ahuyentar/contener a un enemigo.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.