SCHOOLS, UNIVERSITIES… (ESCUELAS, UNIVERSIDADES…)

SCHOOLS, UNIVERSITIES…
ESCUELAS, UNIVERSIDADES…
  • State (= public)/private/ military schools.

  • Escuelas públicas/ privadas/militares.

  • Inner-city schools.

  • Escuelas de las zonas céntricas pobres.

  • A feeder school.

  • Una escuela alimentadora/ preparatoria.

  • (Non-)fee-paying schools.

  • Escuelas gratuitas/de pago.

  • Co-educational/all-white schools.

  • Escuelas mixtas/solo para blancos.

  • A single-sex school/ education.

  • Una escuela para un solo sexo/educación diferenciada (= de un único sexo).

  • Vocational schools.

  • Escuelas de formación profesional.

  • Technical schools with occupational disciplines.

  • Escuelas técnicas con disciplinas profesionales.

  • A polytechnic college.

  • Un colegio politécnico.

  • A handicrafts school.

  • Una escuela de artesanías.

  • Mission/faith schools.

  • Escuelas misioneras/ confesionales (= de fe).

  • A double-shift school.

  • Una escuela de doble turno.

  • A cram school.

  • Una escuela de cursos intensivos.

  • Primary/elementary schools.

  • Escuelas primarias/ elementales.

  • Middle schools.

  • Colegios escuelas medias.

  • Secondary/high schools.

  • Liceos.

  • A preparatory school.

  • Una escuela preparatoria.

  • A junior high school.

  • Una escuela secundaria menor.

  • Boarding schools with lunchrooms.

  • Internados con comedores.

  • School feeding.

  • Alimentación escolar.

  • Free supply of mid-day meals.

  • Suministro gratuito de comida al mediodía.

  • Progressive education centers.

  • Centros de pedagogía progresista.

  • By-exam-only universities.

  • Universidades sólo por examen.

  • Daycare centres.

  • Guarderías.

  • Nursery kindergarten childminders.

  • Guardería jardín de infancia cuidadores de niños.

  • To attend night school/ evening classes.

  • Asistir a clases en la escuela nocturna/clases nocturnas.

  • To change/switch schools.

  • Cambiar de escuela.

  • Dropping out of school school drop-out.

  • Abandonar la escuela abandono escolar.

  • Sports grounds attached to schools.

  • Terrenos deportivos adjuntos a las escuelas.

  • Unisex bathrooms/toilets.

  • Baños unisex.

  • A coed.

  • Una alumna de un colegio mixto.

  • Teaching corps or body/ staff.

  • Cuerpo/personal docente.

  • College staff.

  • Personal de la universidad.

  • Academicians collegians.

  • Académicos estudiantes universitarios.

  • An assistant/chair-holding professor.

  • Un profesor asistente/ titular.

  • A visiting professor.

  • Un profesor visitante/ invitado.

  • An emeritus professor.

  • Un profesor emérito.

  • An associate professor.

  • Un profesor asociado.

  • Host teachers co-teachers.

  • Profesores anfitriones co-maestros.

  • University rectors.

  • Rectores universitarios/de universidades.

  • Vice deans executive vice-chancellors.

  • Vicedecanos rectores ejecutivos.

  • School officials/governors.

  • Autoridades escolares directivos de escuelas.

  • School principals/ superintendents.

  • Directores/ superintendentes escolares.

  • Headmasters/headteachers.

  • Directores de escuela.

  • School supervisors.

  • Supervisores escolares.

  • Inspectors educational advisors.

  • Inspectores asesores pedagógicos.

  • Guidance counsellors.

  • Consejeros de orientación.

  • Teacher educators.

  • Formadores de docentes.

  • Teacher trainees student teachers.

  • Profesores en formación alumnas-docentes.

  • Teacher-training centers.

  • Centros para la formación de maestros.

  • Pre-service teacher training courses.

  • Cursos de formación docente pre-servicio.

  • Learning teaching.

  • Aprender a enseñar.

  • Teacher development.

  • Desarrollo docente.

  • A well-qualified/unqualified teaching staff.

  • Un personal docente bien calificado/no calificado.

  • Untrained teachers.

  • Docentes sin formación.

  • The availability of staff.

  • La disponibilidad de personal.

  • A classroom and teacher shortage.

  • Una escasez de aulas y maestros.

  • A preschool teacher.

  • Un(a) maestro/a preescolar.

  • A primary-school fifth grade teacher.

  • Un maestro de quinto grado de escuela primaria.

  • A public-high-school teacher.

  • Un profesor de secundaria pública.

  • A middle-school teacher.

  • Un maestro de escuela media.

  • A schoolteacher a teacher-coordinator.

  • Un maestro un maestro coordinador.

  • An accompanying teacher.

  • Un profesor acompañante.

  • A phys-ed teacher.

  • Un profesor de educación física.

  • Female/women teachers.

  • Maestras.

  • A substitute (= supply)/ temporary teacher.

  • Un profesor sustituto (= suplente)/temporal.

  • Para-teachers.

  • Maestros auxiliares.

  • Créche workers.

  • Personal de guardería.

  • Private tutors a tutee.

  • Profesores particulares un(a) tutorado/a.

  • A mentor.

  • Un tutor.

  • A school-based security agent.

  • Un agente de seguridad escolar.

  • School violence.

  • Violencia escolar.

  • School-age population student body.

  • Población en edad escolar alumnado.

  • Pre-schooling age preschoolers.

  • Edad preescolar (niños) preescolares.

  • Pre-school/elementary-school children.

  • Niños en edad preescolar/ de escuela primaria.

  • Primary-age pupils.

  • Alumnos en edad escolar primaria.

  • Over-age students.

  • Estudiantes que rebasan la edad normativa.

  • Second graders.

  • Alumnos de segundo grado.

  • High-schoolers.

  • Estudiantes de bachillerato.

  • College grads.

  • Universitarios graduados.

  • An alumnus.

  • Un exalumno.

  • School drop-outs.

  • Deserciones escolares.

  • Young school leavers shut out all thought about receiving any education any more for they are so anxious to get a job that nothing else seems to matter.

  • Los jóvenes que abandonaron la escuela eliminan de su mente todos los pensamientos de asistencia escolar porque están tan ansiosos por conseguir un trabajo que nada más parece importar.

  • Underprivileged students are wild to learn so they can raise the status of their own family, and improve conditions of their lives.

  • A los estudiantes desfavorecidos les encanta aprender para poder elevar el estatus de su propia familia y mejorar las condiciones de sus vidas.

  • To finish school and get a good job.

  • Terminar la escuela y conseguir un buen trabajo.

  • A military-school classmate.

  • Un compañero de escuela militar.

  • Schoolmates fellow pupils.

  • Compañeros/ras de colegio/escuela.

  • Day (= external)/internal pupils.

  • Alumnos externos/ internos.

  • Boarders (UK).

  • Internos o pupilos.

  • Nonstudents.

  • No estudiantes.

  • Unschooled children.

  • Niños no escolarizados/ sin escolarizar.

  • School mapping.

  • Cartografía escolar.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *