WAR & PEACE (GUERRE & PAIX)

WAR & PEACE
(GUERRE & PAIX)

 
 
  • In peacetime.
  • En temps de paix.
  • In time of war.

  • En temps de guerre.

  • War-time food rationing.
  • Le rationnement alimentaire pendant la guerre.
  • To live together in peace and harmony.
  • Vivre ensemble dans la paix et l’harmonie.
  • A peace-loving nation.
  • Une nation pacifique (= qui aime la paix).
  • A dove in flight is a universal symbol for peace.
  • Une colombe en vol est un symbole universel de paix.
  • To hold out an olive branch to s.o. symbolizes a plea for WP (want peace).
  • Tendre un rameau d’olivier à qqn symbolise qu’on demande la paix.
  • An ardent supporter of peace.
  • Un ardent partisan de la paix.
  • To fervently claim to desire peace.
  • Prétendre ardemment désirer la paix.
  • To make peace with s.o.
  • Conclure la paix avec qqn.
  • Not always, however, could disputes be settled so peacefully.
  • Cependant les différends ne pourraient pas toujours être réglés de façon pacifique.
  • The military option.
  • L’option militaire.
  • To intervene militarily.
  • Intervenir militairement.
  • US-military/armed intervention in Iraq unleashed an unprecedented amount of criticism from all quarters of the world.
  • L’intervention militaire des États-Unis en Iraq a déclenché un tas sans précédent de critiques de quatre coins du monde.
  • To deploy squads of US marshals to stand guard at…
  • Déployer des escadrons d’agents de sécurité américains pour monter la guarde à…
  • Preventive/clean/ psychological war.
  • Une guerre préventive/ propre/psychologique.
  • A war of nerves/attrition.
  • Une guerre des nerfs/ d’usure.
  • War weariness.

  • Lassitude de la guerre.

  • Air/ground/maritime war.

  • Guerre aérienne/terrestre/ maritime.

  • (Non-)war operations.
  • Des opérations de guerre/ non guerrières.
  • Troops given noncombat roles.
  • Des troupes qui assument des rôles non-combattants.
  • The most dramatic, hair-raising front line reports of the war, in…as elsewhere, urged politicians to think hard about the situation and find a way to cease these hostilities.
  • Les rapports de la ligne de front les plus tragiques et les plus horrifiants de la guerre en…comme ailleurs, ont poussé les politiciens à réfléchir intensément à la situation et à trouver un moyen de cesser ces hostilités.
  • In the event of a war/attack.
  • En cas de guerre/ d’agression.
  • An undeclared war.
  • Une guerre non déclarée.
  • To open war with… to enter a war.
  • Entrer en guerre contre… entrer dans une guerre.
  • To be drawn into war to end the war.
  • Être entraîné dans la guerre mettre fin à la guerre.
  • To wage war on two different fronts/all-fronts.
  • Mener une guerre sur deux fronts différents/tous les fronts.
  • To fight on several fronts simultaneously.
  • Se battre sur plusieurs fronts en même temps.
  • To launch an all-out/full-scale war on…

  • Mener une guerre totale contre…

  • To take the fight against…
  • Porter la lutte contre…
  • To be alert at all hours.
  • Être vigilant/attentive en tout temps.
  • To stay agile.
  • Rester agile.
  • To be on watch.
  • Être de quart.
  • To mount guard to stand sentry.
  • Monter la garde.
  • To keep an eye at all directions.
  • Surveiller toutes les directions.
  • Our enemy might come back a different way.
  • Notre ennemi pourrait revenir d’un autre chemin.
  • To deter a blitzkrieg attack.
  • Prévenir une attaque éclair.
  • When war breaks out, prices soar.
  • Quand la guerre éclate, les prix montent en flèche.
  • An escalating war/crisis.
  • Une guerre/crise qui va en s’intensifiant.
  • A sudden/gradual escalation of hostilities.

  • Une escalade soudaine ou subite/progressive des hostilités.

  • …is mounting to a crescendo.
  • …monte plus que jamais.
  • …is bound to crash.
  • …va sûrement s’effondrer.
  • He ordered a state of alert as the war broke out in earnest.
  • Il a ordonné un état d’alerte quand la guerre éclatait sérieusement.
  • To energize civic spirit defeatism.
  • Stimuler l’esprit civique défaitisme.
  • To beg one’s countrymen to strengthen their will and disregard any baseless fears.
  • Prier ses compatriotes de renforcer leur volonté et de négliger toutes craintes sans fondement.
  • The war declared on…is a fight for a just cause.
  • La guerre déclarée sur…est une lutte pour une juste cause.
  • Iraq has always been a land of martyrs and saints, not scoundrels and villains.
  • L’Irak a toujours été un pays des martyrs et des saints, pas des crapules et des vauriens.
  • Iraq-connected patriots living in the USA.
  • Les patriotes attachés à l’Irak vivant aux USA.
  • Loyalists/traitors wanted for treason.
  • Les loyalistes/traîtres recherchés pour trahison.
  • A divide-and-conquer strategy.
  • Une stratégie consistant à diviser pour mieux régner.
  • Trails of collaborators/ mercenaries.
  • Des files/colonnes de collaborateurs/ mercenaires.
  • To express animosity openly/overtly.
  • Exprimer l’animosité ouvertement.
  • To fiercely defend one’s home and land.
  • Défendre férocement/ farouchement sa maison et sa terre.
  • To defend sth tooth and nail.

  • Défendre qqch bec et ongles.

  • Peasants turned soldiers readily showed a strong will to defend their country from any wide-scale land, air or naval aggression against its territories and economic and vital utilities.
  • Des paysans qui sont devenus soldats ont volontiers manifesté une vraie volonté de défendre leur pays contre n’importe quelle agression terrestre, aérienne ou navale sur une grande échelle contre ses territoires et ses utilités économiques et vitales.
  • The media saturated TV-viewers with images reminiscent of past high-intensity combats during the Iraqi-Iranian crisis with Iraqi troops flashing/flicking V-signs/raising their hands in V-victory signs.
  • Les médias ont saturé les téléspectateurs avec des images rappelant des combats à haute intensité passés pendant la crise Irako-Iranienne avec des troupes Irakiennes faisant le symbole de la victoire.
  • Common soldiers spread rumours that some nasty weapons would be used in this digitised combat by enemy forces against civilian targets, igniting the panic and horror of atomic warfare.
  • De simples soldats répandaient la rumeur selon laquelle certaines armes de destruction seraient utilisées dans ce combat digitalisé par les forces ennemies contre des cibles civiles, suscitant la panique et l’horreur de la guerre atomique.
  • Iraq raised its military buildup/profile far enough to deter any counter attack/to carry out possible retaliatory attacks/strikes on opposing forces.
  • L’Irak a accru sa puissance/son profil militaire assez loin pour dissuader toute contre-attaque/pour effectuer d’éventuelles attaques/ frappes de représailles sur les forces antagonistes.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.