INTRODUCTION/CONCLUSION (INTRODUCTION/CONCLUSION)

/ | Leave a Comment

INTRODUCTION/ CONCLUSION: INTRODUCTION/ CONCLUSION: For starters,… Pour commencer,… – Pour débuter,… …to begin/start with. (Tout) d’abord,… – En premier lieu,… It is fitting/totally unfit to begin… Il est pertinent/ complètement impropre de commencer… Right from the beginning/ start,… Dès/depuis le début,… – Dès le départ,… First(ly),… – Second(ly),… – Lastly,… D’abord/premièrement/ primo,… – Deuxièmement/ secundo,… […]

Read more

ATTEMPT (TENTATIVE)

/ | Leave a Comment

ATTEMPT: TENTATIVE: To diligently endeavour to + V. S’employer avec diligence à/s’efforcer, de façon diligente, de + V. To hinder s.o. in his endeavours to + V. Entraver qqn dans sa tentative de… To fail in all one’s attempts to + V. Échouer dans toutes ses tentatives de + V. To succeed where others fail. […]

Read more

EFFECT/IMPACT (EFFET/IMPACT)

/ | Leave a Comment

EFFECT/IMPACT: EFFET/IMPACT: To place the responsibility for V+ING with sb. Confier la responsabilité de + V à qqn. …is tasked with… …est chargé de… To take on a difficult task. Se charger d’une tâche difficile. To entrust s.o. with the care of… Confier à qqn le soin de… A positive impact on… Un impact positif […]

Read more

COMPARING & CONTRASTING (COMPARER & CONTRASTER)

/ | Leave a Comment

COMPARING & CONTRASTING: COMPARER & CONTRASTER: Sameness – dissimilarity. Similitude (= identité) – dissimilitude/ dissemblance (= différence). Similarities and differences. Similarités et différences. Like-for-like comparisons. Comparaisons à périmètre constant – comparaisons terme-à-terme. For analogy – for comparison. Pour faire une analogie – à titre de comparaison. By analogy,… Par analogie,… By way of analogy,… Par […]

Read more

GIVING OPINIONS/COMMENTS (EXPRIMER LES OPINIONS/REMARQUES)

/ | Leave a Comment

GIVING OPINIONS/COMMENTS: EXPRIMER LES OPINIONS/REMARQUES: To form/formulate an opinion. Se faire un opinion – formuler un avis. To shape/influence public opinion. Façonner/influencer l’opinion publique. To mobilize world opinion. Mobiliser l’opinion mondiale. Op-ed pieces. Articles d’opinion. Opinion poll/sampling. Sondage d’opinion – collecter la parole. What’s your slant on it? Quel est ton point de vue sur […]

Read more

EXPRESSING PURPOSE (EXPRIMER LE BUT)

/ | Leave a Comment

EXPRESSING PURPOSE: EXPRIMER LE BUT: Purposiveness. Calcul – la raison d’être. Goal-setting. L’établissement/la fixation des objectifs. On purpose – purposively. Exprès – délibérément – intentionnellement. (Un)intentionally,… (In)volontairement,… …, the aim being to + V. …, dans le but de… – l’objectif étant de… This is not all it purports to be. Ceci n’est pas ce […]

Read more

EXPRESSING (UN)CERTAINTY (EXPRIMER LA (IN)CERTITUDE)

/ | Leave a Comment

EXPRESSING (UN)CERTAINTY: EXPRIMER LA (IN)CERTITUDE: It is arguable that… On peut soutenir que… It is questionable/debatable whether… On peut se demander si… – Il est douteux que… It’s open to argument whether… On peut toujours discuter de la question de savoir si… It is hard to tell if… – It is difficult to say whether… […]

Read more

EXPRESSING CAUSE & EFFECT (EXPRIMER LA CAUSE & L’EFFET)

/ | Leave a Comment

EXPRESSING CAUSE & EFFECT: EXPRIMER LA CAUSE & L’EFFET: Causality; causation. Causalité – relation de cause et effet. A causal relationship/link. Un lien causal. The whyness. Le pourquoi. To understand the whys and wherefores. Comprendre les raisons et les causes. The causal factors of… Les facteurs causals de… …is an additional causative factor. …est un […]

Read more

SPECIAL QUESTIONS (QUESTIONS SPÉCIALES)

/ | Leave a Comment

SPECIAL QUESTIONS: QUESTIONS SPÉCIALES: Who else? Qui d’autre? Who to believe? Croire en qui? Who’s to blame? You have only yourself/are partly to blame. Qui la faute? Tu ne peux t’en prendre qu’à toi-même /vous avez votre part de responsabilité. To blame the error on inexperience/recklessness Attribuer l’erreur au manque d’expérience/à l’imprudence. Who can it […]

Read more

DEBATING (L’ART DE LA DISCUSSION)

/ | Leave a Comment

DEBATING: L’ART DE LA DISCUSSION: To stir fresh/public debate. Susciter ou alimenter un nouveau débat/débat public. A long and stormy/hot/ heated debate. Un débat long et houleux/ chaud (= vif)/enflammé (= passionné). Heated conversations upon such issues were engaged in twice-weekly meetings. Des conversations échauffées sur de telles questions ont été engagées dans des réunions […]

Read more

EXTENT/VOLUME (MESURE/VOLUME)

/ | Leave a Comment

EXTENT/VOLUME: MESURE/VOLUME: …, to varying degrees,… …, à des degrés divers,… On a scale never seen before. À une échelle jamais vue auparavant – À une ampleur jamais vue. In some measure – up to a point – to some extent – to a (certain) degree. Dans une certaine mesure – jusqu’un certain point/ degré. […]

Read more

REFERENCE (RÉFÉRENCE)

/ | Leave a Comment

REFERENCE: RÉFÉRENCE: The frame of reference. Le cadre de référence. …comes within the framework of… …s’inscrit/s’intègre/ s’insère dans le cadre de… …coming under the purview of… …relevant de… For easy reference/ease of reference,… Pour plus de facilité,… – Pour rendre les références plus aisées,… For ease of recognition,… Pour qu’elles soient plus facilement reconnaissables,… A […]

Read more

EVALUATION & ASSESSMENT (ÉVALUATION & ÉSTIMATION)

/ | Leave a Comment

EVALUATION & ASSESSMENT: ÉVALUATION & ÉSTIMATION: Above all else,… – Above everything else,… Avant tout(e chose),… – Au premier chef,… – Par-dessus tout,… Above all other considerations,… Au-dessus de toute autre considération,… Mainly/in the main. Principalement (= surtout) – dans l’ensemble (= en général). Incidentally,… – By the way,… Incidemment,…/Au fait,… – À propos,… More […]

Read more

EXAMPLIFICATION/ ENUMERATION (EXAMPLIFICATION/ÉNUMERATION)

/ | Leave a Comment

EXAMPLIFICATION/ ENUMERATION: EXAMPLIFICATION/ÉNUMERATION: For example,… – For instance,… Par exemple,… …, say,… …, disons,… …such as… …tel(s)/telle(s) que… – …comme… …and suchlike. …et autres articles du même type. – …, etc. Such-and-such a policy. Telle ou telle mesure. …and that sort of thing – …and things of that nature. …et ce genre de choses – […]

Read more

PROBLEMS & SOLUTIONS (PROBLÈMES & SOLUTIONS)

/ | Leave a Comment

PROBLEMS & SOLUTIONS: PROBLÈMES & SOLUTIONS: Problem/Trouble is that… Le problème réside dans… – Le problème c’est que… The problem is clear. So is the solution. Le problème est clair. De même que la solution. A problem which pressed for solution. Un problème qui demande instamment une solution. An unresolvable/solvable/ easy-to-fix problem. Un problème non […]

Read more

PROBABILITY (PROBABILITÉ)

/ | Leave a Comment

PROBABILITY: PROBABILITÉ: Highly probable. Fort/hautement probable. A low probability. Une faible probabilité. It’s near-impossible. C’est presque/quasi(ment) impossible. A strong possibility. Une forte possibilité. …strongly suggests that… …fortement suggère que… Endless/limitless possibilities. Des possibilités innombrables/illimitées/ infinies. In all likelihood/ probability(ies),… Selon toute probabilité,… It seems highly (un)likely/ less likely… Il semble très probable/ improbable/peu probable… Most/very […]

Read more

AMBIGUITY/CLARITY (AMBIGUÏTÉ/CLARTÉ)

/ | Leave a Comment

AMBIGUITY/CLARITY: AMBIGUÏTÉ/CLARTÉ: To explain away the seemingly improbable in terms of the commonplace. Justifier ce qui est apparemment improbable en termes de l’ordinaire. To solve a riddle. Résoudre une énigme. To resolve possible ambiguity. Lever toute ambiguïté possible. To clear up any confusion,… Pour dissiper toute confusion,… To dispel the myth that… Dissiper/réfuter le mythe […]

Read more

ADVERBS OF PLACE (ADVERBS DE LIEU)

/ | Leave a Comment

ADVERBS OF PLACE: ADVERBS DE LIEU: Domestically,… Au niveau national,… – Sur le plan intérieur,… From (a)far,… De loin,… …from a distance. …à distance. So far, so good. Jusqu’ici, tout va bien. On the far left. À l’extrême gauche. At the bottom right – Below, at right. En bas à droite. Wedged between – in […]

Read more

TIME EXPRESSIONS (EXPRESSIONS DE TEMPS)

/ | Leave a Comment

TIME EXPRESSIONS: EXPRESSIONS DE TEMPS: Times change. Les temps changent. How times have changed! Comme les temps ont changé! Vicissitudes of time. Vicissitudes du temps. Time’s effects on the skin. Les effets du temps sur la peau. On/in time. À l’heure/à temps. He’ll turn up at one time or another. Il arrivera à un moment […]

Read more

SORCERY & SUPERSTITION (SORCELLERIE & SUPERSTITION)

/ | Leave a Comment

SORCERY & SUPERSTITION: SORCELLERIE & SUPERSTITION: Satan is known as instigator of evil. Satan est connu comme l’instigateur du mal. Islam presents the Devil as a personification of pride, disobedience, and revenge. He refused to first prostrate himself before Adam, and plays tricks to mislead people. L’Islam présente le Diable comme une personnification de fierté, […]

Read more

THE FIVE PILLARS OF ISLAM (LES CINQ PILIERS DE L’ISLAM)

/ | Leave a Comment

THE FIVE PILLARS OF ISLAM: LES CINQ PILIERS DE L’ISLAM: 1. To recite the Testification of Faith ‘Shahadah’: To say there is no god but Allah and Mohammed is his messenger. 1. Réciter l’affirmation solennelle de la foi ‘Chahada’: Dire qu’il n’y a pas de divinité sauf Dieu, et que Mahomet est son envoyé. Having […]

Read more

PRAYERS (PRIÈRES)

/ | Leave a Comment

PRAYERS: PRIÈRES: To perform a religious service/ritual/rite. Remplir un service/rituel/ rite religieux. Worshipful performance. Performance révérencieuse. Prayer is the pillar of faith. La prière est le pilier de la religion. To pray five times a day. Prier cinq fois par jour. A nondenominational church service. Un office non confessionnel. A bell is used to summon […]

Read more

PLACES OF WORSHIP (LIEUX DE CULTE)

/ | Leave a Comment

PLACES OF WORSHIP: LIEUX DE CULTE: Religious institutions/ sites/monuments. Institutions religieuses – sites/monuments religieux. A multi-faith religious centre. Un centre religieux multiconfessionnel. A shrine of veneration. Un lieu de vénération. A seminary. Un séminaire. A Buddhist/oracular shrine. Un lieu de pèlerinage bouddhiste – un oracle. To spin around a prayer wheel. Faire tourner un moulin […]

Read more

RELIGIOUS ATTIRE (TENUE RELIGIEUSE)

/ | Leave a Comment

RELIGIOUS ATTIRE: TENUE RELIGIEUSE: The design of up-to-date ecclesiastical wear. La conception de la tenue ecclésiastique moderne. A baptismal/christening gown – a chasuble. Une robe baptismale – une chasuble. A papal tiara – a mitre/miter (US) – a crosier. Une tiare papale – une mitre – un crosse. A surplice – a cope – an […]

Read more