TREATMENT (TRAITEMENT)

/ | Leave a Comment

TREATMENT: TRAITEMENT: To receive emergency/short-term treatment. Recevoir un traitement d’urgence/à court terme. Non-drug treatments such as exercise/relaxation help give relief/ease discomfort. Les traitements non médicamenteux tels que l’exercice/la relaxation aident à offrir du soulagement/soulager le malaise. Herbal remedies failed to help the condition. Les remèdes à base de plantes médicinales n’ont pas amélioré la condition. […]

Read more »

HEART DISEASE (MALADIE DE CŒUR)

/ | Leave a Comment

HEART DISEASE: MALADIE DE CŒUR: Cardiovascular diseases. Maladies cardiovasculaires. His heart began to fail. Son cœur a commencé à défaillir. Cardiac insufficiency. Insuffisance cardiaque. An irregular – uneven heartbeat. Battements cardiaques irréguliers. Palpitations – tachycardia. Palpitations – tachycardie. His heart beats irregularly. Son cœur bat de façon irrégulière. Her heart beat/rate slowed down. Son pouls/rythme […]

Read more »

PSYCHOTHERAPY (PSYCHOTHÉRAPIE)

/ | Leave a Comment

PSYCHOTHERAPY: PSYCHOTHÉRAPIE: Psychiatry is a division of medicine. La psychiatrie est une section de médecine. A robust discipline called biopsychiatry that strongly emphasizes the neurological underpinnings of emotional illness. Une discipline rigoureuse appelée biopsychiatrie qui fortement souligne les bases neurologiques de la maladie affective. In a televised panel discussion, a Washington-area psychiatrist specialised in psychodynamics […]

Read more »

AT THE HEARING & SPEECH CENTER (AU CENTRE D’AUDITION & D’ORTHOPHONIE)

/ | Leave a Comment

AT THE HEARING & SPEECH CENTER: AU CENTRE D’AUDITION & D’ORTHOPHONIE: An otologist (ear specialist). Un otologiste. An otolaryngologist (ear, nose and throat specialist). Un oto-rhino-laryngologiste. Speech therapy/pathologist. Orthophonie – un orthophoniste. Esophageal-speech training. L’entrainement en discours œsophagien. To stutter (= stammer)/ mumble/mutter (= falter) in speaking. Bégayer/marmotter (= marmonner)/bredouiller en parlant. To speak indistinctly/ […]

Read more »

AT THE HEARING & SPEECH CENTER  (AU CENTRE D’AUDITION & D’ORTHOPHONIE)

/ | Leave a Comment

AT THE HEARING & SPEECH CENTER: AU CENTRE D’AUDITION & D’ORTHOPHONIE: An otologist (ear specialist). Un otologiste. An otolaryngologist (ear, nose and throat specialist). Un oto-rhino-laryngologiste. Speech therapy/pathologist. Orthophonie – un orthophoniste. Esophageal-speech training. L’entrainement en discours œsophagien. To stutter (= stammer)/ mumble / mutter (= falter) in speaking. Bégayer/marmotter (= marmonner) / bredouiller en […]

Read more »

AT THE DENTIST’S (CHEZ LE DENTISTE)

/ | Leave a Comment

AT THE DENTIST’S: CHEZ LE DENTISTE: A dental school/lab/office. Une école/un laboratoire/ un cabinet dentaire. Prosthodontics – prostheses. Prosthodontie – prothèses. A dental implants specialist. Un spécialiste des implants dentaires. A periodontist. Un parodontiste. A dental surgeon/hygienist. Un chirurgien-dentiste/ hygiéniste dentaire. An orthodontist. Un orthodontiste. A cosmetic dentist. Un dentiste cosmétique. Cosmetic (= aesthetic) dentistry. […]

Read more »

AT THE OPTICIAN’S (CHEZ L’OPTICIEN)

/ | Leave a Comment

AT THE OPTICIAN’S: CHEZ L’OPTICIEN: An eye doctor/specialist. Un médecin/spécialiste des yeux. An oculist. Un oculiste. A contactologist – contact lens wearers. Un contactologue – porteurs de lentilles. Orthoptics – orthoptist. Orthoptie – orthoptiste. An ophthalmologist/ optometrist/contactologist. Un ophtalmologiste/ optométriste/ contactologue. A retina specialist. Un spécialiste de la rétine. A low-vision rehabilitation specialist. Un spécialiste […]

Read more »

GENETICS  (GÉNÉTIQUE)

/ | Leave a Comment

GENETICS: GÉNÉTIQUE: Genes transmit inheritance. Les gènes transmettent les traits héréditaires. Genetic engineering/ markers. Génie/marqueurs génétique(s). To map human chromosomes. Établir la carte des chromosomes humains. To decipher the genetic code. Déchiffrer le code génétique. To unravel the entire DNA code. Déchiffrer le code complet de l’ADN. To locate the body’s (80,000) genes. Localiser les […]

Read more »

HUMAN ANATOMY (ANATOMIE HUMAINE)

/ | Leave a Comment

HUMAN ANATOMY: ANATOMIE HUMAINE: Human organism. Organisme humain. Physiology. Physiologie. Organs of the circulatory/ respiratory/digestive/ excretory/genital system. Organes du système circulatoire/respiratoire/ digestif/excréteur/génital. Muscular, nervous, reproductive and endocrine organ system. Le système d’organes musculaires, nerveux, reproductifs et endocriniens. The digestive tract. L’appareil/le système digestif. Systemic/pulmonary circulation. Circulation systémique/ pulmonaire. Urethra – the seminal duct. Urètre – […]

Read more »

CHILDBIRTH (ACCOUCHEMENT)

/ | Leave a Comment

CHILDBIRTH: ACCOUCHEMENT: Gynaecology – gynaecologist. Gynécologie – gynécologue. Embryology – embryologist. Embryologie – embryologiste. Foetal medicine. Médecine fœtale. Obstetrics – obstetricians. Obstétrique – obstétriciens. Ob-gyn. Obstétrique-gynécologie. Midwifery studies – a midwife. Études de sage-femme – un ou une sage-femme/un maïeuticien. A birth coach – a doula. Une doula. Pediatrics – pediatricians. Pédiatrie – pédiatres. Neonatologists. […]

Read more »

MEDICAL SURGERY (CHIRURGIE MÉDICALE)

/ | Leave a Comment

MEDICAL SURGERY: CHIRURGIE MÉDICALE: An orthopaedic surgeon. Un chirurgien orthopédiste. A heart surgeon working on a beating heart. Un chirurgien cardiaque travaillant sur un cœur battant. A scrub nurse. Une instrumentiste. A microsurgical research centre. Un centre de recherche microchirurgicale. General/specialised surgery. Chirurgie générale/ spécialisée. Clinical/open surgery. Chirurgie clinique/ouverte. Fetal/gynecological/ pediatric surgery. Chirurgie fœtale/ gynécologique/ […]

Read more »

THERAPY OF DIABETES (THÉRAPIE DU DIABÈTE)

/ | Leave a Comment

THERAPY OF DIABETES: THÉRAPIE DU DIABÈTE: Diabetologists – type-2 diabetes. Diabétologues – diabète de type 2. Juvenile/adult-onset diabetes. Diabète juvénile/adulte. Non-insulin dependent diabetics seek relief in a fast-acting carbohydrate, preferably in a liquid form, which will quickly enter the bloodstream and raise the glucose level. Le diabétique non insulinodépendant cherche un soulagement dans un hydrate […]

Read more »

BACTERIOLOGY/VIROLOGY  (BACTÉRIOLOGIE/VIROLOGIE)

/ | Leave a Comment

BACTERIOLOGY/ VIROLOGY: BACTÉRIOLOGIE/ VIROLOGIE: A virologist. Un virologue. Adenoviruses, coronaviruses, myxoviruses, rhinoviruses, hantaviruses. Adénovirus, coronavirus, myxovirus, rhinovirus, hantavirus. To collect viral specimens. La collecte de spécimens de virus. Variants of the virus – virus variants. Variants du virus. Bacterial cell division. Division des cellules bactériennes. Pyramid-shaped cells. Des cellules en forme de pyramide. Immune/memory cells. […]

Read more »

OBESITY (OBÉSITÉ)

/ | Leave a Comment

OBESITY: OBÉSITÉ: Active-versus-sedentary occupations. Les métiers actifs par opposition aux métiers sédentaires. A couch-potato. Un mollasson – téléphage – télézard. Fatophobia. Grossophobie. Physically active people are generally leaner than sedentary ones. Les personnes physiquement actives sont généralement plus maigres que les sédentaires. The increase of weight is brought on by inactivity. L’augmentation du poids résulte […]

Read more »

OVEREATING (EXCÈS DE TABLE)

/ | Leave a Comment

OVEREATING: EXCÈS DE TABLE: An unhealthful lifestyle. Un mode de vie malsain. Overeaters. Outremangeurs. A normal/heavy (= hearty, large) eater. Un mangeur normal/gros (= grand) mangeur. Health-food stores. Magasins d’aliments naturels. Plant/animal-based foods. Aliments d’origine végétale/animale. Natural/processed foods. Aliments naturels/ transformés. Ultra-processed foods. Aliments ultra-transformés. Fortified/off-limits foods. Aliments enrichis/interdits. Nutrient-rich foods. Aliments riches en nutriments. […]

Read more »

       SMOKING PREVALENCE & ALCOHOL MISUSE  (PRÉVALENCE DU TABAGISME & ABUS D’ALCOOL)

/ | Leave a Comment

SMOKING PREVALENCE & ALCOHOL MISUSE: PRÉVALENCE DU TABAGISME & ABUS D’ALCOOL: Smoking is an important risk factor for a wide range of diseases. Le tabagisme est un facteur de risque important pour une vaste gamme de maladies. Cigarette consumption/ dependency. Consommation de cigarettes – dépendance au tabac. Daily cigar smoking causes cancers of the larynks, […]

Read more »

CANCER (CANCER)

/ | Leave a Comment

CANCER: CANCER: Cancer is a multistep process. Le cancer est un processus multiétape. Cancer-causing/-forming hormones. Les hormones qui causent/forment le cancer. To seek the causes of malignancies. Chercher les causes des malignités. Enzymes neutralize/detoxify carcinogens. Les enzymes neutralisent/ désintoxiquent les carcinogènes. Fruit and vegetables are lifesavers in that they pack/ harbor phytochemicals which serve as […]

Read more »

HEALTH PROBLEMS (PROBLÈMES DE SANTÉ)

/ | Leave a Comment

HEALTH PROBLEMS: PROBLÈMES DE SANTÉ: Lifestyle-related health problems. Les problèmes de santé liés au mode de vie. A virus can be passed on through skin contact. Un virus peut être transmis par le contact avec la peau. A handshake spreads cold germs. Une poignée de main propage les germes du rhume. A cold is a […]

Read more »

EPIDEMIOLOGY  (EPIDEMIOLOGIE)

/ | Leave a Comment

EPIDEMIOLOGY: ÉPIDÉMIOLOGIE: Pandemic. Pandémie. A microbiology professor. Un professeur de microbiologie. Molecular and cellular biology. La biologie moléculaire et cellulaire. A low-power microscope. Un microscope de faible puissance. To examine sth microscopically. Examiner qqch au microscope. To magnify sth (five times). Agrandir qqch (cinq fois). To look at sth under a magnifying glass. Regarder qqch […]

Read more »

SYMPTOMS (SYMPTÔMES)

/ | Leave a Comment

SYMPTOMS: SYMPTÔMES: A diagnostician. Un diagnosticien. A diagnosable illness. Une maladie susceptible d’être diagnostiquée. An undiagnosed/ underdiagnosed disease. Une maladie non diagnostiquée/sous-diagnostiquée. The symptoms are quite/ less clear. Les signes sont bien/ moins manifestés. The signs are overt. Les signes sont évidents. An all-too-visible sign. Un signe beaucoup trop visible. The physical signs of… Les […]

Read more »

MEDICAL SERVICES  (SERVICES MÉDICAUX)

/ | Leave a Comment

MEDICAL SERVICES: SERVICES MÉDICAUX: Getting to hospital. Se rendre à l’hôpital. To be rushed to hospital. Être transporté d’urgence à l’hôpital. To be taken into intensive care. Être emmené au service de soins intensifs. A (non-)emergency case/ situation. Une situation d’urgence/ non urgente. An emergency/non-urgent patient. Une urgence – un cas non urgent. Hospital/emergency admissions. […]

Read more »

MEDICAL FACILITIES/EQUIPMENT  (INSTALLATIONS MÉDICALES/MATÉRIEL MÉDICAL)

/ | Leave a Comment

MEDICAL FACILITIES / EQUIPMENT: INSTALLATIONS MÉDICALES/MATÉRIEL MÉDICAL: A health fair. Une foire/un salon de la santé. A medical center’s cardiac intensive-care unit. L’unité du centre médical de soins intensifs en cardiologie. Medical technology. Technologie médicale. Assisted reproduction technology (ART). Technologie de reproduction assistée (TRA). Medical imaging. Imagerie médicale. Diagnostic radiology – radiologists. Radiologie diagnostique – […]

Read more »

MEDICAL INSTITUTIONS/BUILDINGS (ÉTABLISSEMENTS/BÂTIMENTS MÉDICAUX)

/ | Leave a Comment

MEDICAL INSTITUTIONS / BUILDINGS: ÉTABLISSEMENTS / BÂTIMENTS MÉDICAUX: Local/regional/public/ mobile/university hospitals. Hôpitaux locaux/ régionaux/publics/ mobiles/universitaires. A hospital complex. Un complexe hospitalier. Medical centres with surgery units (CMAs). Des centres médicaux avec antennes chirurgicales. A triple-towered medical centre. Un centre médical à trois tours. An advanced medical post. Un poste médical avancé. A military field hospital. […]

Read more »

MEDICAL STAFF (PERSONNEL MÉDICAL)

/ | Leave a Comment

MEDICAL STAFF: PERSONNEL MÉDICAL: Clinical/paramedical staff. Le personnel clinique/ paramédical. Fully-staffed clinics. Des cliniques dotées d’un personnel complet. The kind treatment of the hospital staff/personnel. Le traitement aimable du personnel de l’hôpital. An overworked medical team/nursing staff. Une équipe médicale/un personnel soignant surmené(e). Public Health Directors. Les directeurs de la santé publique. Chief Medical Officers. […]

Read more »