EXPRESSING (DIS)LIKES (EXPRIMER LES GOÛTS)

EXPRESSING (DIS)LIKES:
EXPRIMER LES GOÛTS:
  • To be very fond of/keen on/ crazy or mad about…

  • Aimer beaucoup/être très attaché à/être fou de…

  • To adore s.o./sth.

  • Adorer qqn/qqch.

  • To be awe-struck (by sth).

  • Être stupéfait rester bouche bée devant qqch.

  • To hold a special fascination for sb.

  • Exercer une fascination bien particulière sur qqn.

  • To have a great fascination with sth.

  • Être fasciné par qqch.

  • To have a great passion for sth.

  • Avoir une grande passion pour qqch.

  • It’s interesting to me to + V.

  • C’est intéressant pour moi de + V.

  • It appeals to me that…

  • J’aime l’idée que…

  • The adventure appealed strongly to him.

  • L’aventure lui a plu.

  • To strongly appeal to s.o. to do sth.

  • Prier instamment qqn de bien vouloir faire qqch.

  • To have a blind love for sth.

  • Avoir un amour aveugle pour qqch.

  • To find sth very seductive.

  • Trouver qqch très séduisante.

  • I (didn’t) much appreciate(d) it.

  • Je (ne) l’ai (pas) apprécié beaucoup.

  • The desire to + V still burns on.

  • L’envie de + V brûle encore.

  • To show one’s pleasure on/ at V+ING.

  • Témoigner du plaisir à + V.

  • To demonstrate one’s displeasure with sth.

  • Manifester son mécontentement envers qqch.

  • To hide one’s pleasure for sth.

  • Cacher son plaisir pour qqch.

  • Haters of…

  • Les détesteurs de…

  • To have a strong/intense dislike of…

  • Avoir de l’aversion pour… porter une haine intense à…

  • To love one’s neighbour as oneself.

  • Aimer son prochain comme soi-même.

  • What I like next best is…

  • Ce que j’aime à part un autre est…

  • They don’t like X any more than they like Y.

  • Ils n’aiment ni X ni Y.

  • There’s nothing that irritates me so much as V+ING.

  • Il n’y a rien qui m’agace plus que de + V.

  • To take delight in V+ING…

  • Prendre plaisir à…

  • To have a great liking for sth.

  • Aimer beaucoup qqch.

  • To have a particular fondness for sth.

  • Affectionner particulièrement qqch.

  • If only that were so.

  • Si seulement il en est ainsi.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *