MAN-CAUSED CATASTROPHES (CATASTROPHES CAUSÉES PAR L’HOMME)
/ | Leave a CommentMAN-CAUSED CATASTROPHES: CATASTROPHES INDUITES PAR L’HOMME: Man-made disasters. Catastrophes d’origine humaine. Natural pollution: e.g. vog (volcanic smog) Pollution naturelle: p.ex. vog (brouillard volcanique). Pollution sources – nonpoint source pollution. Sources de pollution – pollution diffuse. To pollute massively. Polluer massivement. Non-polluting compounds. Composés non polluants. Ecologically inoffensive. Écologiquement inoffensif. CFC-free air-conditioners are environmentally-friendly cooling units. […]
Read moreNATURAL DISASTERS (CATASTROPHES NATURELLES)
/ | Leave a CommentNATURAL DISASTERS/ CALAMITIES: CATASTROPHES/ CALAMITÉS NATURELLES: Is Man the master of universe? L’homme est-il le maître de l’univers? Humankind is defenceless against the wrath of nature. L’humanité est sans défense contre la colère de la nature. Not to be able to control the power of natural forces. Ne pas pouvoir contrôler la puissance des forces […]
Read moreHEAT (CHALEUR)
/ | Leave a CommentHEAT: CHALEUR: In 100-degree heat. À une chaleur de 100 degrés. The mercury hit/shooting up to 50 degrees. Le mercure a atteint 50 degrés. A slight drop in radiation. Une légère baisse du rayonnement. The country sizzled as thermometers topped 40 degrees Celsius. Le pays grésillait alors que les thermomètres dépassaient 40 degrés Celsius. The […]
Read moreSNOW (NEIGE)
/ | Leave a CommentSNOW: NEIGE: To ice up – to frost over. (Se) givrer. Glaciation. Glaciation. Temperatures can reach the freezing point. Les températures peuvent atteindre le point de congélation. Snowstorm/ice storm – snow shower. Tempête de neige/glace – averse de neige. A hailstorm. Une averse de grêle. Loose/compact snow. Neige folle (= meuble)/ compacte. Powder-fresh/feathery snow. Neige […]
Read moreRAIN (PLUIE)
/ | Leave a CommentRAIN: PLUIE: Pluviometer/udometer – hygrometer. Pluviomètre – hygromètre. A rain gauge is used to measure the amount of rainfall on the ground. Un pluviomètre est utilisé pour mesurer la quantité de pluie tombée au sol. Rain of animals. Pluie d’animaux. Fishfalls, frogfalls. Chutes de poissons, chutes de grenouilles. Rainbow. Arc-en-ciel. Dew. Rosée. A day of […]
Read moreTHUNDER & LIGHTNING (TONNERRE & FOUDRE)
/ | Leave a CommentTHUNDER & LIGHTNING: TONNERRE & FOUDRE: A flash/strike/bolt/streak of lightning. Un éclair. A lightning/thunder bolt. Un coup de foudre/ tonnerre. A bolt from the blue. Un événement inattendu. A thunderstorm/electrical storm. Un orage (électrique). A thundershower. Une averse orageuse. When a lightning hits a tree, the charge spills over into the ground, knocking people flat. […]
Read moreCLOUDS/SMOKE/FOG… (NUAGES/FUMÉE/BROUILLARD…)
/ | Leave a CommentCLOUDS/SMOKE/FOG… NUAGES/FUMÉE/ BROUILLARD… An unclouded/cloudless sky. Un ciel dégagé/sans nuages. Low-hanging clouds. Nuages à bas niveau. Clouds hang low. Les nuages pendent à bas niveau. Cloud layers. Couches de nuages/ nuageuses. A huge cloud mass. Une grande masse nuageuse. Clouds pushing away further north/streaming off the Atlantic/moving in. Des nuages repoussant plus loin vers le […]
Read moreWIND (VENT)
/ | Leave a CommentWIND: VENT: Anemometer – a wind map. Anémomètre – une carte des vents. Trade winds. Vents alizés. Wind/atmospheric circulation. La circulation des vents/ atmosphérique. The wind’s course. Le cours du vent. The wind switched direction. Le vent a changé de direction. A change of wind direction. Un changement de la direction du vent. A headwind/tailwind. […]
Read moreTHE SOUNDS/CRIES OF ANIMALS (LES SONS/CRIS D’ANIMAUX)
/ | Leave a CommentTHE SOUNDS/CRIES OF ANIMALS: LES SONS/CRIS D’ANIMAUX: A dog barks – a puppy yelps/yaps. Un chien aboie – un chiot jappe/glap. A cat/sea-bird mews – a cat purrs/yowls/caterwauls. Un chat/oiseau marin miaule/ronron. A horse neighs/whinnies. Un cheval henne. A donkey brays. Un âne brait. A cow moos/lows – a bull bellows. Une vache/un taureau meugle/beugle. […]
Read moreANIMALS & THEIR YOUNG (ANIMAUX & LEURS PETITS)
/ | 56 Comments on ANIMALS & THEIR YOUNG (ANIMAUX & LEURS PETITS)ANIMALS & THEIR YOUNG: ANIMAUX & LEURS PETITS: The cat and its kittens. Le chat et ses chatons. The bitch and its puppies. La chienne et ses chiots. The horse and its foal (colt/filly). Le cheval et son poulain. The cow/elephant/whale and its calf. La vache/l’éléphant/la baleine et son mollet. The sheep and its lamb. […]
Read moreMARINE LIFE (VIE MARINE)
/ | Leave a CommentMARINE LIFE: VIE MARINE: Ocean exploration – oceanographers. Exploration océanique – océanographes. Oceanauts probe the ocean’s depths, using echo-depth-sounders. Les océanautes sondent les profondeurs de l’océanen utilisant des écho-sondeur de profondeur. Oceanarium. Parc océanographique. The aquanaut, who hangs suspended in the depths of the (Pacific), catalogues underwater life. Le scaphandrier, qui est suspendu dans les […]
Read moreINSECTS (INSECTES)
/ | Leave a CommentINSECTS: INSECTES: Entomology – an entomologist. Entomologie – un entomologiste. Insects are divided into 25 orders/different groups, based on their body shapes/ features. Insects have 6 legs, 3 body parts (head, thorax, abdomen), 2 (sensory) antennae with which they hunt on prey, and 1 or 2 pairs of wings. Les insectes sont divisés en 25 […]
Read moreBIRDS (OISEAUX)
/ | Leave a CommentBIRDS: OISEAUX: A twitcher. Un ornitologue amateur. Bird taxonomy. Taxinomie des oiseaux. Bird families: e.g. paridae (or tits). Familles d’oiseaux: par ex. paridés. The goldfinch is a small seed-eating bird in the order Passeriformes. Le chardonneret est un petit oiseau granivore de l’ordre des Passériformes. Seedeaters – insecteaters. Mangeurs de graines – insectivores. Grain-eating birds. […]
Read moreAMPHIBIANS (AMPHIBIENS)
/ | Leave a CommentAMPHIBIANS: AMPHIBIENS: Tailless amphibians. Amphibiens sans queue/ dépourvus de queue. Tadpoles have webbed feet/toes. Les têtards ont des pieds palmés. The tiny toadlets are well-camouflaged, making them hard to spot. Les crapauds minuscules sont bien camouflés, ce qui les rend difficiles à repérer. Frogs hop. Les grenouilles sautent. With a simple leap the frog was […]
Read moreREPTILES (REPTILES)
/ | Leave a CommentREPTILES: REPTILES: A reptile breeder. Un éleveur de reptiles. Reptiles are cold-/blue-blooded animals. Les reptiles sont des animaux à sang froid/de sang noble. Marine reptiles. Reptiles marins. A lizard-type dinosaur. Un dinosaure du type de lézard. Dinosaurs existed in the Mesozoic era. The causes behind their extinction are still unknown. A sudden change in climate […]
Read moreDOMESTIC ANIMALS (ANIMAUX DOMESTIQUES)
/ | Leave a CommentDOMESTIC ANIMALS: ANIMAUX DOMESTIQUES: A pet store/sitter. Une animalerie – un gardien d’animaux familiers. Soft-bodied pets. Animaux de compagnie au corps mou. Soft-coated dogs. Chiens à poil doux. A cuddly dog. Un chien câlin. A long-haired dog. Un chien à poil long. A pet fish/dog – a fish tank. Un poisson d’aquarium/ chien de compagnie […]
Read moreWILD ANIMALS (ANIMAUX SAUVAGES)
/ | Leave a CommentWILD ANIMALS: ANIMAUX SAUVAGES: Simians – an ape. Simiens – un grand singe. Orang-utans are the most arboreal of the great apes. Les Orang-outans sont les plus arboricoles des grands singes. A three-toed/-fingered sloth. Un paresseux à trois doigts. Mandrill – gibbon. Mandrill – gibbon. Howler monkey. Singe hurleur. A ring-tailed monkey. Un singe à […]
Read moreGARDENING (JARDINAGE)
/ | Leave a CommentGARDENING: JARDINAGE: Garden centre. Jardinerie. Garden-making. Réalisation des jardins. A master/hobby gardener. Un maître jardinier – un jardinier amateur. A landscape gardener. Un jardinier paysagiste. Garden design/layout. Conception/plan des jardins. A horticulturist. Un horticulteur. A topiary garden. Un jardin d’arbres taillés architecturalement. Flower-spotters. Passionné(e)s de fleurs. To design one’s own garden. Concevoir son propre jardin. […]
Read moreFORESTRY (SYLVICULTURE)
/ | Leave a CommentFORESTRY: SYLVICULTURE: A forester – a forest-guard/ ranger. Un forestier – un garde forestier. Arboriculture (= tree growing). Arboriculture – culture arboricole. Forest genetics. Génétique forestière. Parent tree identification. L’identification de l’arbre étalon. Tree surgery – a tree surgeon. Chirurgie arboricole – un arboriculteur. Ailing/wounded/damaged trees. Arbres malades/blessés/ endommagés ou abîmés. Forest-related industries. Les industries […]
Read morePLANT TYPES (TYPES DE PLANTES)
/ | Leave a CommentFORESTRY: SYLVICULTURE: A forester – a forest-guard/ranger. Un forestier – un garde forestier. Arboriculture. Arboriculture – culture arboricole. Tree surgery – a tree surgeon. Chirurgie arboricole – un arboriculteur. Forest-related industries. Les industries associées à la forêt. A native / temperate / tropical forest. Une forêt indigène / modérée / tropicale. Rainforests. Forêts tropicales (humides). […]
Read moreAIR (AIR)
/ | Leave a CommentAIR: AIR: Air flow/circulation. Circulation d’air. Strong currents of air. De forts courants d’air. The air is still. L’air est immobile. Compressed/pressurized air. Air comprimé/pressurisé ou sous pression. An air compressor. Un compresseur d’air. An air-permeable mattress. Un matelas perméable à l’air. Ambient air. Air ambiant. Dust-laden air. Un air chargé en poussière. Air-borne dust/dirt. […]
Read moreWATER (EAU)
/ | Leave a CommentWATER: EAU: Water is a life-giver. L’eau est un donneur de vie. Water is a vital source of life. L’eau est une source vitale de vie. The water (or hydrological) cycle. Le cycle de l’eau (ou hydrologique). Water in all its phases. L’eau dans tous ses états. Luckily for us land animals, Earth can’t help […]
Read moreSKY/MOON/SUN (CIEL/LUNE/SOLEIL)
/ | Leave a CommentSKY/MOON/SUN: CIEL/LUNE/SOLEIL: A star-filled/star-heavy sky. Un ciel rempli/couvert d’étoiles. A star-studded sky. Un ciel parsemé d’étoiles. The predawn sky. Le ciel peu avant l’aube. A moonless/moonlit sky. Un ciel sans lune/éclairé par la lune. A moon-free night. Une nuit sans lune. A pitch-black sky. Un ciel tout noir. Dark skies lit up the constellations. Les […]
Read moreEROSION (ÉROSION)
/ | Leave a CommentEROSION: ÉROSION: Erosive forces. Forces érosives. Weathering processes. Processus d’altération. Wind-sculpted rocks. Des roches sculptées par le vent. Rocks carved by wave action. Des roches taillées par l’action des vagues. Storm-eroded beaches. Des plages érodées par les tempêtes. Flood crest and storm surge. La pointe de crue et les ondes de tempête. No longer anchored […]
Read more