AIR TRANSPORT (TRANSPORTE AÉREO)

/ | Leave a Comment

AIR TRANSPORT: TRANSPORTE AÉREO: Aeronautics – aeronautical engineering. Aeronáutica – ingeniería aeronáutica. Aeronautical/aviation industry. Industria aeronáutica. Aviation-service/aircraft-maintenance companies. Empresas de servicios aeronáuticos/de mantenimiento de aviones. Aircraft construction/ production/manufacturers. Construcción/producción aeronáutica – fabricantes aeronáuticos. Home production of cargo planes. Producción doméstica de aviones de carga. Kitplanes co-development. Codesarrollo de aviones en Kit. The plane’s three-shaft layout […]

Read more

RAIL TRANSPORT (TRANSPORTE FERROVIARIO)

/ | Leave a Comment

RAIL TRANSPORT: TRANSPORTE FERROVIAIRIO: The train is the safest form of land travel. El tren es la forma más segura de viajar por tierra. Travelling by rail is much safer than most other modes of transport, except air travel. Viajar en tren es mucho más seguro que la mayoría de los otros medios de transporte, […]

Read more

LAND TRANSPORT (TRANSPORTE TERRESTRE)

/ | Leave a Comment

LAND TRANSPORT: TRANSPORTE TERRESTRE: Road/auto (or car) transport – transport by car. Transporte por carretera/de coches/en coche o carro. The road haulage sector is unstructured and badly organized. El sector del transporte por carretera está inestructurado y mal organizado. Modern-day/high-end vehicles. Vehículos modernos/de alta gama. Futuristically designed personal vehicles. Vehículos personales de diseño futurista. End-of-life […]

Read more

MEANS OF TRANSPORT (MEDIOS DE TRANSPORTE)

/ | Leave a Comment

MEANS OF TRANSPORT (MEDIOS DE TRANSPORTE)   Modes of transport – means of conveyance. Modos de transporte – medios de transporte. The camel is the main form of transport in the desert. El camello es la principal forma de transporte en el desierto. Today, the world has witnessed a revolution in transportation. Hoy, el mundo […]

Read more

SEA-FISHING SECTOR (SECTOR DE LA PESCA)

/ | Leave a Comment

SEA-FISHING SECTOR: SECTOR DE LA PESCA: Craft fishing. Pesca artesanal. The fishing industry. La industria pesquera. The commercial seafood industry. La industria pesquera comercial. Commercially lucrative fishing. Pesca de un gran valor comercial. Seafood companies. Compañías pesqueras. An insatiable demand for freshwater fish. Una demanda insaciable de peces de agua dulce. Fleets of fishing-boats. Flotas […]

Read more

ANIMAL REARING (CRÍA DE ANIMALES)

/ | Leave a Comment

ANIMAL REARING: CRÍA DE ANIMALES: Most of the peasant population live and work on the collective and state farms, where they engage in fur breeding, trapping, reindeer raising, cattle farming, and sea-mammal hunting. La mayoría de la población campesina vive y trabaja en las granjas colectivas y estatales, donde se dedican a la cría de […]

Read more

HARVESTING (COSECHA)

/ | Leave a Comment

HARVESTING: COSECHA: Crops ready for harvesting. Cultivos están listos para la cosecha. Hand-harvesting. La cosecha manual/a mano. Crops harvested by hand/ mechanically. Cultivos cosechados manualmente/ mecánicanicamente. Hand-picked crops. Cultivos cosechados a mano. To harvest sth on a sustained-yield basis. Cosechar algo de manera sostenida. Wheat harvest. Siega del trigo. To bind wheat into sheaves. Atar […]

Read more

IRRIGATION (IRRIGACIÓN)

/ | Leave a Comment

IRRIGATION: IRRIGACIÓN: Irrigation facilities. Instalaciones de riego. An irrigation engineer. Un ingeniero de riego. Engineered irrigation. Irrigación artificial. An automated irrigation system. Un sistema de riego automático. Micro-irrigation equipment. Equipos de micro-irrigación. Dryland/rainfed/irrigated agriculture. Agricultura de secano/ tierras secas/bajo riego. Surface-irrigated agriculture. Agricultura de regadío superficial. Ground water-irrigated areas. Áreas regadas con aguas subterráneas. Built-in/canal/lift/pump […]

Read more

FERTILIZERS (FERTILIZANTES)

/ | Leave a Comment

FERTILIZERS: FERTILIZANTES: Agrochemicals. Productos agroquímicos. Granulation facilities. Instalaciones de granulación. Liquid/dry fertilizers. Fertilizantes líquidos/ secos. Fully soluble fertilizers. Abonos completamente solubles. Fishmeal. Harina de pescado. Farmyard/chemical/green manure. Estiércol de establos – abono químico/verde. Muck – a dunghill. Porquería – un muladar/ estercolero. Plant nutrition solutions. Soluciones de nutrición vegetal. Bio-organic fertilizers. Fertilizantes bio orgánicos. Chemical […]

Read more

SOIL (SUELO)

/ | Leave a Comment

SOIL: SUELO: Soil taxonomy/classification. Taxonomía de suelos – clasificación del suelo. Soil types/profile/texture/ fertility. Tipos/perfil/textura/ fertilidad del suelo. Gravelly/silty/clay(ey)/stony/rocky soil. Suelo cascajoso/limoso/ arcilloso/pedregoso/ rocoso. Soil sampling. Muestreo del suelo. Preplant soil tests. Los análisis de suelo antes de la plantación. Soil stoniness. Pedregosidad del suelo. Loamy/peat/chalky/ calcareous soil. Suelo limoso/de turba/ calizo/calcáreo. Soils of igneous, […]

Read more

GREEN REVOLUTION (REVOLUCIÓN VERDE)

/ | Leave a Comment

GREEN REVOLUTION: REVOLUCIÓN VERDE: Miracle/conventional varieties of wheat/rice. Variedades milagrosas/ convencionales de trigo/ arroz. HYVs (High-Yielding Varieties). Variedades de alto rendimiento (VAR). HPVs (High-Potential Varieties). Variedades de alto potencial. A new breed of rice. Una nueva variedad de arroz. Plant breeding enhances crop yield. El fitomejoramiento mejora el rendimiento de los cultivos. Organic farming. Agricultura […]

Read more

FARMING MACHINES (MÁQUINAS AGRÍCOLAS)

/ | Leave a Comment

FARMING MACHINES: MÁQUINAS AGRÍCOLAS: Agricultural machinery. Maquinaria agrícola. Farm machinery implements like the seeding machine/ seed drill, the forage harvester, the potato harvester, the cultivator, the hay baler, the harrow and the milking machine. Implementos de maquinaria agrícola como la sembradora, la cosechadora de forraje, la cosechadora de papa, el cultivador, la empacadora de heno, […]

Read more

AGRICULTURE & FISHERIES (AGRICULTURA & PESCA)

/ | Leave a Comment

AGRICULTURE & FISHERIES (AGRICULTURA & PESCA)   Agriculture is the process of producing food, feed, fiber and many other desired products by the cultivation of certain plants and the raising of domesticated animals. La agricultura es el proceso de producción de alimentos, pienso, fibra y muchos otros productos deseados por el cultivo de ciertas plantas […]

Read more

AGRO-INDUSTRY (AGROINDUSTRIA)

/ | Leave a Comment

AGRO-INDUSTRY: AGROINDUSTRIA: An agro-industrial country. Un país agroindustrial. Agro/agribusiness. Agronegocios – agroindustria. Agro-processing industry. Industria agroalimentaria/ agro-procesadora. Moroccan farming produce for processing is highly dependent on weather conditions which may seriously affect firms’ competitiveness and highlight the unreliability and unpredictability of their supplies. La producción agrícola marroquí para procesamiento es altamente dependiente de las condiciones […]

Read more

LABOUR (TRABAJO)

/ | Leave a Comment

LABOUR: TRABAJO: A bleak future. Un futuro sombrío. The future looks promising. El futuro parece prometedor. A dismal/buoyant/fairly bright outlook. Una panorama desolador – una perspectiva sombría/optimista/ bastante brillante. Alluring job prospects. Perspectivas laborales atractivas. Boundless horizons – circumscribed limits. Horizontes sin límites – límites circunscritos. To find cures to social evils like unemployment. Encontrar […]

Read more

CRAFTS INDUSTRY (INDUSTRIA ARTESANAL)

/ | Leave a Comment

CRAFTS INDUSTRY: INDUSTRIA ARTESANAL: Cottage industry. Industria artesanal. A master craftsman/master hand. Un maestro artesano – una mano maestra. A novice. Un novato/principiante. Craft workshop/fair. Taller/feria artesanal. Artisans’collectives. Colectivos de artesanos. Handiwork. Obra. Handicraft industry supplies high-fashion markets. La industria artesanal abastece a los mercados de alta costura. Handicraft items. Objetos artesanales. Decoration and utility […]

Read more

INDUSTRIES (INDUSTRIAS)

/ | Leave a Comment

INDUSTRIES: INDUSTRIAS: A business/industrial park. Un parque empresarial/ industrial. An industrial cluster. Una agrupación industrial. The engineering/electronic/ software/telecom/ power/consumer (non)durables/automotive/ equipment and tool/public work sector… El sector de ingeniería/ electrónico/del software/ de las telecomunicaciones/ eléctrico/de bienes de consumo (no) duraderos/ automovilístico/de equipos y instrumentos/ de obras públicas… The services sector: health, education, commerce, tourism, etc. […]

Read more

ENERGY SECTOR (SECTOR ENERGÉTICO)

/ | Leave a Comment

ENERGY SECTOR: SECTOR ENERGÉTICO: Energy sources. Fuentes energéticas. Resource-intensive developing nations. Países en desarrollo que exigen importantes recursos. Energy-intensive industries. Industrias con uso intensivo de energía. To satisfy energy needs. Satisfacer las necesidades energéticas. To meet energy demands. Satisfacer la demanda de energía. Overreliance on energy. La sobredependencia del energía. Energy sovereignty. Soberanía energética. Energy […]

Read more

MINING SECTOR (SECTOR MINERO)

/ | Leave a Comment

MINING SECTOR: SECTOR MINERO: Metallurgy. Metalurgia. A vast reservoir of untapped /unexplored natural resources. Una vasta reserva de recursos naturales sin explotar/inexplorados. Thanks to the remote sensing satellite which reveals undreamt-of earth sources this map boldly shows the location of three zones with oil and natural gas reserves. Gracias al satélite de teledetección que revela […]

Read more

INTERNATIONAL / INTERNAL TRADE (COMERCIO INTERNACIONAL / INTERIOR)

/ | Leave a Comment

INTERNATIONAL/ INTERNAL TRADE: COMERCIO INTERNACIONAL/ INTERIOR: A bartering system: to trade sth for sth else. Un sistema de trueque: cambiar algo por otro. To barter – barter transactions. Intercambiar/hacer trueques – permutas. Counter-trade. Comercio compensatorio. Mutual/reciprocal trade. Comercio mutuo/ recíproco. Intra-EU trade. Comercio dentro de la UE. Inter-regional trade. Comercio interregional. Inter-firm trading. Intercambio entre […]

Read more

FOREIGN DEBT (DEUDA EXTERNA)

/ | Leave a Comment

FOREIGN DEBT: DEUDA EXTERNA: Foreign loans. Préstamos extranjeros – préstamos externos. Debt-distressed/heavily-indebted countries. Países abrumados por la deuda/muy endeudados. Credit-worthy countries. Países merecedores de crédito. Low-income countries. Países de bajos ingresos. To impose stringent conditionalities for a loan package. Imponer condicionalidades estrictas para un paquete de préstamos. To reschedule foreign debt payments. Reprogramar los pagos […]

Read more

MONEY & BANKING (DINERO & BANCA)

/ | Leave a Comment

MONEY & BANKING: DINERO & BANCA: Gold is the base metal of the monetary system. El oro es el metal base del sistema monetario. The touchstone for change is gold. La piedra de toque para el cambio es el oro. Our currency is not backed by gold as yours is. Nuestra moneda no está respaldada […]

Read more

INVESTMENT (INVERSIÓN)

/ | Leave a Comment

INVESTMENT: INVERSIÓN: The business and investment climate. El clima de negocios e inversión. The economic profile of a country plays a pioneering role in attracting foreign investment, offering (dis)incentives to foreign investors like cheap land and labour. El perfil económico de un país desempeña un papel en la atracción de inversiones extranjeras, ofreciendo (des)incentivos a […]

Read more

MARKETING (COMERCIALIZACIÓN)

/ | Leave a Comment

MARKETING: COMERCIALIZACIÓN: It’s hats off to the people with managerial skills who are working full steam to improve efficiency in the marketing circuit so as to halt any potential downward trend in consumption and sell in huge numbers (volume sellers) for fat profits instead of calamitous losses. Nuestros saludos para las personas con habilidades directivas […]

Read more